-
21 domač
домашний, семейный, туземный, домашнего производствахорошо знакомый, фамильярный, бесцеремонныйza domačo uporabo - для домашнего обихода, иа домашние потребностиpo domače - по домашнему, без церемоний, так как (у себя) дома -
22 koto (runok., ylät.)
домашний очаг, дом -
23 hearth
(домашний) очаг; хозяйство -
24 kotinurkka
домашний очаг, родные стены -
25 koto
домашний очаг, домkoto (runok, ylät)
-
26 Lares and Penates
домашний очаг, родные пенаты [лары и пенаты - в древнеримской мифологии боги-покровители домашнего очага]; см. тж. household gods -
27 hearth
домашний очаг; камин -
28 hearth
noun1) домашний очаг;hearth and homeа) дом, домашний очаг;б) fig. центр, очаг (культуры и т. п.)2) камин3) каменная плита под очагом; под печи4) tech. под, горн; ванна, рабочее пространство (в отражательной печи); топка* * *(n) очаг* * *дом, домашний очаг* * *[hɑrθ /hɑːθ] n. очаг, каменная плита под очагом, кузнечный горн, горнило, камин* * *ваннагорнкаминочаградиатортопка* * *1) дом, домашний очаг 2) а) камин б) каменная плита под очагом; под печи -
29 fireside
noun1) место около камина; by the fireside у камелька2) домашний очаг, семейная жизнь* * *(n) домашний очаг; место у камина; семейная жизнь* * ** * *n. место у камина, домашний очаг, семейная жизнь adj. домашний* * ** * *1. сущ. 1) место около камина 2) домашний очаг, семейная жизнь 2. прил. непринужденный, задушевный (обыкн. о беседе) -
30 home
1. noun1) дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома2) родной дом, родина; at home and abroad на родине и за границей3) семья, домашняя жизнь; домашний очаг, уют4) метрополия5) приют; an orphan,s home сиротский приют6) родина, место распространения (растений, животных)7) дом (в играх)to send smb. home = от ворот поворотto be not at home to anyone не принимать никогоto be/feel at home in French (English etc.) хорошо владеть французским (английским и т. п.) языкомone's last/long home могилаSyn:abode, domicile, habitation, household, hovel, residence2. adjective1) домашний; home science домоводство2) семейный, родной3) внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля; Home Office министерство внутренних дел; Home Secretary министр внутренних дел4) home position tech. исходное положение3. adverb1) дома2) домой3) в цель4) до конца, до отказа; туго, крепкоto bring smth. home to smb. убедить кого-л.; заставить кого-л. понять, почувствовать (что-л.)to bring a crime home to smb. уличить кого-л. в преступленииto bring oneself home, to come/get home оправиться (после денежных затруднений); занять прежнее положениеto come home to a) доходить (до сердца); найти отклик в душе;б) доходить (до сознания); быть понятнымnothing to write home about collocation так себе, ничего особенногоto touch home задеть за живое4. verb1) возвращаться домой (особ. о почтовом голубе)2) посылать, направлять домой3) предоставлять жилье; жить (у кого-л.); to home with smb. жить у кого-л., иметь общую квартиру с кем-л.* * *1 (a) внутренний; домашний2 (d) домой3 (n) дом; жилище* * *жилище, дом* * *[ həʊm] n. дом, жилище; пансионат, метрополия; родина; семья, семейный круг, домашний очаг; место распространения; приют, кров v. возвращаться домой, доходить; жить, предоставлять жилье adj. домашний, семейный, родной (о городе), отечественный, внутренний, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле adv. дома, домой; в цель, в точку; до отказа, до конца; крепко, туго* * *внутреннийдомдомадомашнийдомойжилежильеотечественныйсемейныйсемейственный* * *I 1. сущ. 1) а) дом, жилище (for, to) б) семья, домочадцы; домашний очаг в) прям. перен. приют; последний приют г) логово, нора, гнездо и т.п. 2) а) родной дом б) родина, место распространения (растений, животных) в) метрополия 2. прил. 1) а) домашний (в различных смыслах) б) родной в) соседний, соседский, не удаленный от центра г) спорт проходящий на родной для команды территории (о соревновании) 2) отечественный, неимпортный, внутренний, не иностранный 3) прям. перен. попавший, бьющий в точку, в центр 3. нареч. 1) а) дома; перен. в защищенном месте, в безопасности б) домой 2) а) точно в цель; перен. в самую точку, по самой сути б) до конца, до отказа в) накрепко 4. гл. 1) а) возвращать(ся) домой, успешно достигать дома б) посылать, отправлять, направлять домой в) обучать почтового голубя возвращаться домой г) наводиться, нацеливаться (о самолете, ракете, корабле); ориентироваться, идти к цели 2) а) предоставлять жилье б) жить у кого-л. или с кем-л. в) обустраиваться, заводить хозяйство II сущ. то же, что homelyn -
31 focolare
м.1) очаг, плита2) домашний очаг, дом, семья* * *сущ.1) общ. плита, очаг2) мед. очаг (инфекции)3) перен. семья, домашний очаг4) тех. топка, горн, под (доменной печи) -
32 fig-tree
ˈfɪɡtri: сущ. фиговое дерево;
смоковница one's own vine and fig-tree ≈ свой дом, домашний очаг under one's own vine and fig-tree ≈ дома;
в родном доме;
в безопасности n смоковница, фиговое дерево fig-tree фиговое дерево;
смоковница;
one's own vine and fig-tree свой дом, домашний очаг;
under one's own vine and fig-tree дома;
в родном доме;
в безопасности fig-tree фиговое дерево;
смоковница;
one's own vine and fig-tree свой дом, домашний очаг;
under one's own vine and fig-tree дома;
в родном доме;
в безопасности fig-tree фиговое дерево;
смоковница;
one's own vine and fig-tree свой дом, домашний очаг;
under one's own vine and fig-tree дома;
в родном доме;
в безопасностиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fig-tree
-
33 lares
ˈlɛəri:z лат.;
сущ.;
мн.;
миф.;
поэт. лары( в римской мифологии - божества, оберегающие дом) Lares and Penates ≈ лары и пенаты;
перен. уют, домашний очаг, родные пенаты (древнеримское) лары (образное) тж. домашний очаг, родные пенаты - * and Penates пенаты и лары lares pl лат. римск. миф., поэт. лары;
Lares and Penates лары и пенаты;
перен. уют, домашний очаг lares pl лат. римск. миф., поэт. лары;
Lares and Penates лары и пенаты;
перен. уют, домашний очаг -
34 Herd
m -(e)s, -e1) очаг, плита2) перен. домашний очаг, домseinen eigenen Herd haben — иметь свой домашний очаг; быть самостоятельным хозяиномweder Haus, noch Herd haben — не иметь ни кола ни двора3) очаг (центр, средоточие), эпицентр ( ядерного взрыва)Herd des Erdbebens — очаг землетрясения, гипоцентрHerd des Übels — корень зла5) тех. горнило, горн; под ( печи); рабочее пространство ( печи); камера плавления; горн. концентрационный стол ( обогащения); вашгерд ( для промывки россыпей) -
35 hogar
сущ.1) общ. плита, семейная жизнь, домашний очаг (familiar), гнездо (домашний очаг), дом (домашний очаг), камелёк (камин), очаг, семья2) перен. пепелище3) тех. огневая коробка, печная камера, топка, топочное пространство4) юр. домашнее имущество, домашнее хозяйство, домохозяйство, жилище с прилегающим участком, постоянное местожительство -
36 home
1. n дом, жилище, обиталищеat home — дома, у себя
2. n местожительство; местопребывание; проживание3. n родной дом, отчий дом, родные места4. n родинаto yearn for home — тосковать по родине, томиться на чужбине
I knew him back home — я знал его, когда жил на родине
5. n метрополияshipment home — груз, направляемый в метрополию
6. n семья; домашний круг; семейная жизнь7. n место распространения, родина; ареалhome plate — основная база, место игрока с битой
8. n место зарождения или возникновения, родина, колыбель9. n приют, благотворительное заведение; пансионат10. n спорт. своё поле11. n спорт. финиш12. n спорт. голI am always at home to you — для вас я всегда дома, я всегда рад видеть вас у себя
13. a домашний14. a семейныйmatrimonial home — семейный дом, семья
15. a родной, свойhome base — своя авиабаза; аэродром базирования
to ram an argument home — убедить ; доказать свою правоту
16. a местныйhome club — клуб — хозяин поля
home loop — местный цикл; вложенный цикл
17. a направленный к дому; обратный18. a жилойmotor home — жилой автофургон, дом на колёсах
19. a отечественный20. a внутренний21. a относящийся к метрополии22. a редк. колкий, едкий, бьющий в цельhit home — попасть в цель; попадать в самую точку
strike home — попасть в цель; попадать в самую точку
23. adv дома24. adv домойhearth and home — дом, домашний очаг
25. adv на родинуour team pressed home its attack — наша команда pass стеснять, затруднять
26. adv в цель, в точкуhome thrust — удачный удар; удар, попавший в цель, в сердце
27. adv до отказа, до конца; туго, крепкоit will come home to him some day what he had lost — когда-нибудь он поймёт, что потерял
solar home — «солнечный дом»
28. v возвращаться домой, лететь домой29. v посылать, направлять30. v наводиться31. v находиться, жить32. v устраивать у себя, приютитьСинонимический ряд:1. domestic (adj.) domestic; familial; family; homely; household; internal; intestine; municipal; national; native2. asylum (noun) almshouse; asylum; hospice; hospital; institution; orphanage; refuge; retreat; sanatorium; sanitarium3. country (noun) country; fatherland; homeland; land; mother country; motherland; soil4. element (noun) element; environment5. habitat (noun) habitat; haunt; locality; range; site; stamping ground6. habitation (noun) abode; commorancy; domicile; dwelling; habitation; house; lodgings; place; quarters; residence; residency7. homestead (noun) birthplace; family; fireside; haven; hearth; homestead; hometown; household; rightful place -
37 fireside
ˈfaɪəsaɪd
1. сущ.
1) место около камина by the fireside
2) домашний очаг, семейная жизнь Syn: hearth
2. прил. непринужденный, задушевный( обыкн. о беседе) fireside chat ≈ непринужденная болтовня Syn: informal место у камина - by the * у камелька - * chair кресло у камина домашний очаг;
семейная жизнь - * comfort семейный /домашний/ уют > * chat (американизм) "беседа у камелька", беседа президента с населением (по радио и телевидению) ~ место около камина;
by the fireside у камелька fireside домашний очаг, семейная жизнь ~ место около камина;
by the fireside у камелькаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fireside
-
38 otthon
• дом домашний очаг* * *1. сущдом м; дома́шний оча́г м2. прилдо́ма, на дому́otthon dolgozni — рабо́тать до́ма
otthon lenni vhol — чу́вствовать себя́ уве́ренно, в свое́й стихи́и где
* * *+1fn. [\otthont, \otthonja, \otthonok] 1. дом;vál. (családi tűzhely) домашний очаг; пепелище; (fészek) гнёздышко, угол;megvan a maga \otthona — иметь свой угол; saját \otthonában él/lakik — жить своим домом;kényelmes/meleg \otthon — тёплое гнёздышко;
2. (intézmény) приют;szociális \otthon — приют для престарелых +2napközi \otthon — детский сад; детские ясли; (iskolásoknak) школа продлённого дня;
hat. 1. дома; на дому; у себя; (а szülőhazában) на родине; (там) в стране;\otthon ülő — домосед, (nő)домоседка; \otthon dolgozik — работать на дому; az orvos \otthon fogad — врач принимает на дому; \otthon talál vkit — заставать/застать дома кого-л.; \otthon ült — а hálószobájában она сидела у себя в спальне; nincs \otthon — его нет дома; nem szeret \otthon ülni — ему не сидится дома; közm. mindenütt jó, de legjobb \otthon — в гостях хорошо, а дома лучше;\otthon van-e ? — дома ли он ? mindig \otthon van он всегда дома; он сиднем сидит;
2.tégy úgy mintha \otthon lennél ! — не церемонься!;átv.
érezze magát \otthon ! — будьте как дома! пожалуйста, без стеснения ! не стесняйтесь!;3.átv.
\otthon van vmiben — быть в курсе чего-л.;4. (hazulról) из дома;elmegy \otthonról — уйти из домуelkerget/kidob \otthonról — согнать со двора;
-
39 fig-tree
[ˈfɪɡtri:]fig-tree фиговое дерево; смоковница; one's own vine and fig-tree свой дом, домашний очаг; under one's own vine and fig-tree дома; в родном доме; в безопасности fig-tree фиговое дерево; смоковница; one's own vine and fig-tree свой дом, домашний очаг; under one's own vine and fig-tree дома; в родном доме; в безопасности fig-tree фиговое дерево; смоковница; one's own vine and fig-tree свой дом, домашний очаг; under one's own vine and fig-tree дома; в родном доме; в безопасности -
40 home
[həum]home приют; an orphan's home сиротский приют home родной дом, родина; at home and abroad на родине и за границей to be (или to feel) at home in French (English etc.) хорошо владеть французским (английским и т. п.) языком; one's last (или long) home могила home дом (в играх); to send (smb.) home = от ворот поворот; to be not at home to anyone не принимать никого to bring a crime home (to smb.) уличить (кого-л.) в преступлении home до конца, до отказа; туго, крепко; to bring (smth.) home (to smb.) убедить (кого-л.); заставить (кого-л.) понять, почувствовать (что-л.) to bring oneself (или to come, to get) home оправиться (после денежных затруднений); занять прежнее положение broken home разрушенный дом; разрушенный домашний очаг children's home детский дом to come home to доходить (до сознания); быть понятным to come home to доходить (до сердца); найти отклик в душе common home общий дом community home государственная исправительная школа для малолетних правонарушителей delivered home доставленный на дом delivery home с доставкой на дом employment outside the home работа вне дома family day care home семейный дом дневного ухода foster home приемный дом, воспитательный дом harvest home песнь жнецов, песнь урожая harvest home праздник урожая harvest home уборка урожая home в цель home внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля home внутренний home возвращаться домой (особ. о почтовом голубе) home до конца, до отказа; туго, крепко; to bring (smth.) home (to smb.) убедить (кого-л.); заставить (кого-л.) понять, почувствовать (что-л.) home дом (в играх); to send (smb.) home = от ворот поворот; to be not at home to anyone не принимать никого home дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома home недв. дом home дома home домашний; home science домоводство home adj. домашний home домой home жилище home вчт. исходная позиция home местного производства home место жительства home метрополия home вчт. начальный home отечественного производства home adj. отечественный home посылать, направлять домой home предоставлять жилье; жить (у кого-л.); to home (with smb.) жить (у кого-л.), иметь общую квартиру (с кем-л.) home предоставлять жилье; жить (у кого-л.); to home (with smb.) жить (у кого-л.), иметь общую квартиру (с кем-л.) home приют; an orphan's home сиротский приют home родина, место распространения (растений, животных) home родной дом, родина; at home and abroad на родине и за границей home семейный, родной home семья, домашняя жизнь; домашний очаг, уют home for elderly дом престарелых home внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля market: home home внутренний рынок Home Office министерство внутренних дел; Home Secretary министр внутренних дел office: home home главная контора фирмы Home Office министерство внутренних дел (Великобритания) home position тех. исходное положение home домашний; home science домоводство Home Office министерство внутренних дел; Home Secretary министр внутренних дел secretary: Secretary of State for Foreign Affairs министр иностранных дел (в Англии); Secretary of State for Home Affairs, Home Secretary министр внутренних дел (в Англии) home внутренний; отечественный (о товарах); home market внутренний рынок; home trade внутренняя торговля juvenile home дом молодежи home дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома home дом, жилище; at home дома, у себя; to make one's home поселиться; make yourself at home будьте как дома marital home семейный дом mother-and-baby home дом матери и ребенка (новорожденного) mother-and-child home дом матери и ребенка nothing to write home about разг. так себе, ничего особенного; to touch home задеть за живое nursing home дом инвалидов с медицинским обслуживанием nursing home дом престарелых nursing home частная детская лечебница nursing home частная лечебница old people's home соц. дом для престарелых old people's home дом престарелых to be (или to feel) at home in French (English etc.) хорошо владеть французским (английским и т. п.) языком; one's last (или long) home могила overnight home ночлежный дом, ночлежка owner-occupied home дом, занимаемый владельцем paid home с оплаченной доставкой на дом permanent home постоянное место жительства reception home дом приема remand home дом предварительного заключения remand: home home дом предварительного заключения для малолетних преступников residential care home дом инвалидов (в котором они проживают и обеспечиваются уходом) residential home дом инвалидов; дом престарелых (для проживания) residential home for the elderly дом престарелых (для проживания) rest home гостиница для путешественников rest home дом отдыха rest home интернат для инвалидов и престарелых rest home пансионат rest home санаторий для выздоравливающих retirment home дом для пенсионеров second home временное место жительства second home второй дом second home летний дом home дом (в играх); to send (smb.) home = от ворот поворот; to be not at home to anyone не принимать никого service home for the elderly дом для обслуживания престарелых take home доставлять на дом take: home доставлять (куда-л.); брать с собой; сопровождать; провожать; to take (smb.) home провожать (кого-л.) домой; I'll take her to the theatre я поведу ее в театр nothing to write home about разг. так себе, ничего особенного; to touch home задеть за живое vacation home дача vacation home дом отдыха vacation home загородный летний дом welfare home дом благотворительности youth home дом молодежи
См. также в других словарях:
домашний очаг — См … Словарь синонимов
домашний очаг — ▲ обиталище ↑ личный дом. домашний (# дела). хлопотать по дому [по хозяйству]. домашний [семейный] очаг. | дома (сидеть #). у себя. на дому (мать работала на дому). домой (идти #). к себе. на дом (доставка билетов на дом). домоводство.… … Идеографический словарь русского языка
Мини-отель Домашний Очаг — (Челябинск,Россия) Категория отеля: Адрес: улица Сулимова, д. 75, Челябинс … Каталог отелей
Гостиница Домашний Очаг — (Краснодар,Россия) Категория отеля: Адрес: Ставропольская Улица 126, Красно … Каталог отелей
ПЕНАТЫ (домашний очаг) — ПЕНАТЫ, у римлян боги хранители, покровители домашнего очага, семьи, затем всего римского народа. В переносном смысле домашний очаг, родной дом («вернуться к своим пенатам») … Энциклопедический словарь
ОЧАГ — ОЧАГ, очага, муж. (турец. ocak). 1. Устройство для разведения и поддержания огня, печь. «Дурень слуга все подбрасывал березовые дрова в очаг.» А.Н.Толстой. Очаг топки (часть топки, в которой сгорает топливо; тех.). Кухонный очаг (общее название… … Толковый словарь Ушакова
ОЧАГ — (тур. odjak). Шесток, площадка перед отверстием печки; домашний очаг; своя семья. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОЧАГ тур. odjak. Шесток у печки. В переносном значении: семейство. Объяснение 25000… … Словарь иностранных слов русского языка
очаг — См. источник, центр домашний очаг... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. очаг источник, центр; пенаты, пепелище; метастаз, первоочаг, фокус, дом, чувал, средоточие, камелек,… … Словарь синонимов
ОЧАГ — муж., татар.? огнище, возвышенный под, для разводки огня, теплового, стряпного или работного. Кухонный очаг, шесток, площадка перед челом руской печи, или отдельно где приделанный, с колпаком и дымволоком, для варки пищи на тагане, треножнике.… … Толковый словарь Даля
ОЧАГ — ОЧАГ, а, муж. 1. Устройство для разведения и поддержания огня. Поддерживать огонь в очаге. 2. перен. Место, откуда что н. распространяется, средоточие чего н. (книжн.). О. войны. О. пожара. О. инфекции. • Домашний (семейный) очаг родной дом,… … Толковый словарь Ожегова
очаг — а/, м. 1) Открытая площадка или устройство для разведения и поддержания огня. Раскаленный очаг. Кухонный очаг. Очаг на земляном полу. Кузнечный очаг. Приготовить еду на очаге. Огонь потрескивает в очаге, сложенном из простых камней (Соколов… … Популярный словарь русского языка