-
101 tainted evidence
1) "запятнанные доказательства" (доказательства, полученные незаконным способом)2) "затронутые доказательства" (доказательства, входящие в содержание иммунизированных свидетельских показаний или возможных из них выводов) -
102 untainted evidence
1) "незапятнанные доказательства" (доказательства, полученные законным способом)2) "незатронутые доказательства" (доказательства, не входящие в содержание иммунизированных свидетельских показаний или возможных из них выводов) -
103 case
1. n случай; обстоятельство; положение, обстоятельстваin any case — во всяком случае; при любых обстоятельствах
in the case of — в отношении, что касается
it is not the case — это не так; дело не в этом, ничего подобного
is it the case that he has lost his job? — правда ли, что он лишился работы?
such being the case — в таком случае, если дело обстоит так; поскольку это так
such is the case with us — вот в каком мы положении, вот как обстоит дело с нами
as the case may be — в зависимости от обстоятельств ; смотря по обстоятельствам
as the case stands — при данном положении дел; в настоящих условиях
as the case may require — как могут потребовать обстоятельства; по мере надобности
the case with me is the reverse — у меня наоборот, а у меня не так
2. n доводы, доказательства, аргументы, соображения; аргументацияthere is the strongest case for self-government — есть самые веские соображения в пользу самоуправления
3. n судебное делоa leading case, a case in precedent — судебный прецедент
a case of circumstantial evidence — дело, в основу которого положены косвенные доказательства
case for defence — дело, выигранное защитой
4. n судебная практикаto commence a case — возбудить иск, обвинение, судебное дело
to carry a case — проводить судебное дело, судебный процесс
landmark case — дело, являющееся вехой в судебной практике
case material — материалы судебных дел, судебной практики
5. n доводы, аргументация по делуthe case for the prosecution — часть уголовного процесса, охватывающая все относящиеся к обвинению действия
6. n казус; судебный прецедентcase for trial — дело, подлежащее судебному рассмотрению
to process a case — вести дело; вести судебный процесс
later case — судебное дело, рассмотренное впоследствии
7. n судебное решение8. n лицо, находящееся под наблюдением, под надзором; больной, пациент, исследуемый9. n заболевание, случайpriority case — случай, требующий срочной медицинской помощи
the notorious case — пресловутое дело, прогремевший случай
extreme case — предельный случай; экстремальная ситуация
10. n клиент11. n грам. падеж12. n редк. состояниеout of case — в плохом состоянии, нездоровый, не в форме
13. n сл. «тип», чудак14. n вчт. регистр клавиатуры15. n вчт. оператор выбора16. v амер. сл. рассматривать; высматривать; присматриватьсяhe cased the house before robbing it — прежде чем совершить ограбление, он тщательно осмотрел дом
17. n ящик; коробка; ларец; контейнер18. n сумка; чемодан; дорожный несессер19. n футляр; чехол20. n ножны21. n покрышка; оболочка22. n корпус23. n тех. картер; камера24. n тех. оболочка; кожух25. n кассета26. n воен. гильза27. n набор, комплект28. n витрина; застеклённый стендexhibition case — выставочный шкаф; выставочная витрина
29. n горка30. n книжный шкаф31. n стр. коробка32. n наволочканаборная касса:
33. n полигр. переплётная крышкаСинонимический ряд:1. action (noun) action; appeal; cause; dispute; lawsuit; litigation; patient; process; suit; trial2. argument (noun) argument; claim; debate3. bag (noun) bag; suitcase; valise4. condition (noun) circumstance; condition; contingency; plight; position; predicament; situation; state; status5. container (noun) box; carton; chest; coffer; container; cover; crate; receptacle6. eccentric (noun) character; eccentric; oddball; oddity; original; quiz; zombie7. hull (noun) hull; husk; pod; shell; shuck; skin8. instance (noun) case history; event; eventuality; example; illustration; incident; instance; matter; occurrence; phenomenon; precedent; representative; sample; sampling; specimen9. jacket (noun) jacket; sheath; wrapper10. order (noun) estate; order; repair; shape11. point (noun) point; reasonАнтонимический ряд: -
104 circumstantial evidence
юр. косвенные доказательства или уликиnot a rag of evidence — никаких улик, ни тени доказательства
negative evidence — отрицающее, опровергающее доказательство
-
105 proof
1. n доказательство; подтверждениеdocumentary proof, proof by documentary evidence — документальное доказательство
by way of proof he mentions … — в качестве доказательства он приводит …
foundational proof — основательные, серьёзные доказательства
2. n испытание, проверка, пробаproof stick — щуп, зонд
proof test — испытание; приёмочное или проверочное испытание
proof firing — опытная стрельба; пробный обстрел
3. n шотл. юр. судебное разбирательство без участия суда присяжных4. n полигр. корректура, пробный оттискproof in galley, galley proof — гранки, корректура в гранках
proof leaf — пробный оттиск, корректура
5. n полигр. пробный оттиск с гравюрыcurrent proof — пробный оттиск газеты, находящейся в печати
6. n полигр. необрезанные края более узких и коротких листов книги7. n полигр. фото пробный отпечатокhand proof — пробный оттиск, тиснутый на ручном станке
8. n полигр. крепость9. n полигр. пробирка10. n полигр. неуязвимость; непробиваемость11. n полигр. непроницаемость; герметичность12. a непроницаемый; непробиваемый13. a не поддающийся, недоступный14. a установленной крепости15. a испытанный; выдержавший испытание; проверенный16. a как компонент сложных словfire-proof — огнестойкий, огнеупорный
Синонимический ряд:1. impervious (adj.) firm; impenetrable; impervious; invulnerable; steadfast2. demonstration (noun) demonstration; display; illustration3. evidence (noun) affidavit; attestation; authentication; certification; confirmation; corroboration; credentials; documentation; evidence; substantiation; testament; testimonial; testimony; validation; verification; witness4. impression (noun) impression; pull; revise; slip5. reason (noun) argument; ground; reason; wherefore; why; whyfor6. trial (noun) assay; essay; examination; investigation; scrutiny; test; trialАнтонимический ряд:denial; disproof; failure; fallacy; invalidity; refutation -
106 burden
[̈ɪˈbə:dn]added interest burden бремя дополнительной процентной ставки burden бремя; a burden of care бремя забот; burden of proof юр. бремя доказательства burden бремя burden бремя (обязанность) доказывания burden груз burden грузоподъемность burden косвенные издержки производства burden масса партии материала burden нагружать burden накладные расходы burden ноша, тяжесть; груз burden обременять, отягощать burden обременять burden общие производственные затраты burden обязывать burden припев, рефрен burden горн. пустая порода, покрывающая руду; a burden of one's choice is not felt посл. = своя ноша не тянет burden регистровый тоннаж burden тема, суть, основная мысль burden тема; основная мысль, суть; the burden of the remarks суть этих замечаний burden мор. тоннаж (судна) burthen: burthen поэт. см. burden burden бремя; a burden of care бремя забот; burden of proof юр. бремя доказательства burden of debt бремя долга burden of going forward бремя доказывания burden of going forward обязанность доказывания burden of interest бремя процента burden of loss бремя убытков burden горн. пустая порода, покрывающая руду; a burden of one's choice is not felt посл. = своя ноша не тянет burden бремя; a burden of care бремя забот; burden of proof юр. бремя доказательства burden of proof бремя доказательства (лежит на той стороне в судебном или к.-л. другом разбирательстве, которой требуется доказывать свою правоту) burden of proof бремя доказывания burden of proof обязанность доказывания burden of proof lies with бремя доказывания лежит на burden of taxation бремя налогового обложения burden тема; основная мысль, суть; the burden of the remarks суть этих замечаний burden to community бремя, налагаемое на общество computational burden вчт. затраты вычислительных ресурсов cost burden бремя расходов debt burden бремя задолженности evidential burden of proof бремя доказывания evidential burden of proof обязанность доказывания interest burden бремя процентов loss burden бремя убытков loss burden общая сумма убытков rising tax burden растущее бремя налогового обложения social burden бремя социального обеспечения tax burden налоговое бремя tax burden сумма уплачиваемого налога -
107 arguable
прил.
1) спорный, требующий доказательства;
сомнительный It is arguable that some unemployment is necessary. ≈ Сомнительно, что небольшая безработица нужна.
2) могущий быть доказанным it is arguable that ≈ можно утверждать, чтоспорный, требующий доказательства;
сомнительный - that their decision was the best one is * можно сомневаться в том, что их решение является наилучшим могущий быть доказанным - it is * that... можно утверждать, что..., есть основания думать, что...arguable спорный ~ требующий доказательстваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > arguable
-
108 powerful
ˈpauəful прил.
1) крепкий, могучий, мощный, сильный the powerful king ≈ могущественный король Syn: strong, mighty, vigorous, potent
2) влиятельный, могущественный, действенный Syn: potent, influential
3) а) сильнодействующий, сильный (напр., о лекарствах) There is a powerful force in a father's command. ≈ В приказах отца есть какая-то удивительная сила. Syn: virulent, drastic б) веский, убедительный;
значительный powerful evidence Syn: weighty, impressive, convincing, telling
2.
4) яркий( о речи, описании)
5) диал. а) многочисленный б) значительный сильный, мощный, могучий - * blow сильный /мощный/ уудар - * hand сильная рука - * machine мощная машина - * country могущественная страна сильнодеййствующий, сильный - * drug сильнодействующее лекарство - * argument веский /сильный, убедительный/ довод яркий, сильный - * speech яркая /впечатляющая/ речь (диалектизм) (разговорное) многочисленный, большой - * crop богатый урожай - a * lot of money много денег, большие деньги (просторечие) сильно, очень - he was * tired он сильно /шибко/ устал powerful авторитетный ~ веский;
значительный;
powerful evidence веские доказательства;
powerful success крупный успех ~ влиятельный ~ могущественный, влиятельный ~ могущественный ~ мощный ~ полномочный ~ сильнодействующий ~ сильный, могучий, мощный ~ сильный ~ яркий (о речи, описании) ~ веский;
значительный;
powerful evidence веские доказательства;
powerful success крупный успех ~ веский;
значительный;
powerful evidence веские доказательства;
powerful success крупный успехБольшой англо-русский и русско-английский словарь > powerful
-
109 prove up
амер.
1) доказать( преимущественное) право на приобретение государственной земли
2) приводить в качестве доказательства (американизм) доказать (преимущественное) право на приобретение государственной земли приводить в качестве доказательства - she proved up on her Cherokee blood в качестве доказательства она сослалась на свое черокское происхождениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prove up
-
110 case
I1. [keıs] n1. случай; обстоятельство; положение (дел), обстоятельстваthe case in point - а) данный случай; случай, относящийся к делу; б) подходящий пример
in any case - во всяком случае; при любых обстоятельствах
in the case of - в отношении, что касается
I cannot make an exception in your case - я не могу сделать исключение для вас
if I were in your case - разг. на вашем месте я бы
that's the case - да, это так
it /that/ is not the case - это не так; дело не в этом, ничего подобного
is it the case that he has lost his job? - правда ли, что он лишился работы?
this is especially the case (when) - это особенно верно (когда /в том случае, если/)
if that's the case - в таком случае, если дело обстоит так, если это верно /правда/
as was formerly the case - как это бывало /было/ раньше
such being the case - в таком случае, если дело обстоит так; поскольку это так
such is the case with us - вот в каком мы положении, вот как обстоит дело с нами
as the case may /might/ be - в зависимости от обстоятельств (дела); смотря по обстоятельствам
should this be the case - если выйдет /произойдёт, случится/ так
as the case stands - при данном положении дел; в настоящих условиях
to meet the case - а) быть достаточным /удовлетворительным/; подходить, отвечать требованиям; б) разрешить вопрос
as the case may require - как могут потребовать обстоятельства; по мере /в случае/ надобности
the case with me is the reverse - у меня наоборот, а у меня не так
suppose the case were yours - представьте, что дело касалось бы вас
this /it/ is another case - это другое дело
2. доводы, доказательства, аргументы, соображения; аргументацияthe case for [against] - аргументы за [против]
a case exists for revision of tariffs - есть соображения в пользу пересмотра пошлин
there is the strongest case for self-government - есть самые веские соображения в пользу самоуправления
to have a case - иметь что сказать в своё оправдание /в защиту своей точки зрения/ и т. п.
to make out one's case - доказать свою правоту; обосновать свою точку зрения; привести аргументы в пользу своего предложения
to base one's case on smth. - основывать свою аргументацию на чём-л.; в своей аргументации исходить из чего-л.
to put one's case over - добиться своего (в чём-л.); провести своё предложение, свой план и т. п. (в отношении чего-л.)
to press one's case - энергично доказывать свою точку зрения, приводить всё новые доводы; добиваться своего
3. 1) судебное делоa leading case, a case in precedent - судебный прецедент ( имеющий главное значение при разрешении аналогичных дел)
a case of circumstantial evidence - дело /обвинение/, в основу которого положены косвенные доказательства /улики/
to try a case - судить, слушать дело; быть судьёй по делу
2) pl судебная практика3) доводы, аргументация по (судебному) делуthe case for the prosecution - часть уголовного процесса, охватывающая все относящиеся к обвинению действия
4) казус; судебный прецедент (тж. the case of law)5) судебное решение4. лицо, находящееся под наблюдением, под надзором (врача, воспитателей, полиции и т. п.); больной, пациент, исследуемыйcot /lying-down/ case - лежачий больной
walking case - ходячий или амбулаторный больной
he is a hard case - а) он неисправим; б) он закоренелый преступник
5. заболевание, случайcase rate - мед. заболеваемость
case mortality - мед. летальность
case of emergency - случай /больной/, требующий неотложной помощи
6. клиент (адвоката и т. п.)7. грам. падеж8. редк. состояниеout of case - в плохом (физическом) состоянии, нездоровый, не в форме
in case for smth. - готовый к чему-л.
his hat was in a sorry case when he picked it up - его шляпа имела жалкий вид /была в плачевном состоянии/, когда он её поднял
9. сл. «тип», чудакhe's a case! - ну и чудак!
10. сл. публичный дом (тж. case house)11. вчт.1) регистр клавиатуры2) оператор выбора (тж. case statement)♢
case of conscience - моральная проблема; дело совестиto get down to cases - перейти к /добраться до/ сути дела
I'm afraid it's a case with him - боюсь, что у него дела плохи /с ним дело обстоит неблагополучно/
a gone case - безнадёжный случай; пропащее дело
2. [keıs] v амер. сл.рассматривать; высматривать; присматриваться (с целью совершения кражи, ограбления)IIhe cased the house before robbing it - прежде чем совершить ограбление, он тщательно осмотрел дом
1. [keıs] n1. ящик; коробка; ларец; контейнерcase goods - спец. грузы в ящичной таре
2. сумка; чемодан; дорожный несессерattaché case см. attaché case
vanity case - дамский несессер (с пудрой, помадой и т. п.)
3. 1) футляр; чехол2) ножны3) покрышка (мяча, шины); оболочка4. 1) корпус (часов и т. п.)2) тех. картер ( двигателя); камера3) тех. оболочка; кожух4) кассета5. воен. гильза6. набор, комплект ( инструментов)7. 1) витрина; застеклённый стенд2) горка (для хрусталя и т. п.)3) книжный шкаф (особ. двустворчатый)8. стр. коробка (оконная, дверная)9. наволочка10. полигр. наборная касса:lower [upper] case - касса строчных [прописных] литер
11. полигр. переплётная крышка2. [keıs] v1. 1) класть в ящик и пр. [см. case2 I]2) упаковывать в ящик, паковать (тж. case up)2. вставлять в оправу3. (with, in)1) покрыватьthe doctor cased the limb in plaster - врач наложил гипс на (сломанную) конечность
2) обшивать4. горн. крепить скважину обсадными трубами5. сл. сажать в одиночку6. разг. срывать ( дело); откладывать (в долгий ящик) -
111 burden of establishing
юр., торг., амер. бремя [обязанность\] доказательства* (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: обязанность убеждения третьих лиц в том, что вероятность существования факта более велика, чем вероятность его отсутствия)meet the burden of establishing — предоставить требуемые доказательства, доказать
The court determined that Nine Mile had met its burden of establishing the market price for timber in the summer of 1990 as $70/mbf and Lewis had come forward with no evidence to rebut this. — Суд установил, что "Найн майл" предоставила необходимые доказательства того, что рыночная цена леса летом 1990 года составляла $70 за тысячу досковых футов, а "Льюис" не предоставила никаких доказательсв в опровержение этого.
See:Англо-русский экономический словарь > burden of establishing
-
112 adduce
[ə'djuːs]1) Общая лексика: представить, представлять (в качестве доказательства), привести, приводить, ссылаться, цитировать2) Математика: выдвинуть3) Юридический термин: выдвигать, принимать, приобщать к делу (о доказательствах), приводить (в качестве доказательства), представлять (факты, доказательства) -
113 adduce evidence in support of
1) Общая лексика: приводить доказательства в поддержку (...), (smth.) привести доказательства в поддержку (чего-л.)2) Дипломатический термин: приводить доказательство в поддержку3) Макаров: (...) приводить доказательства в поддержку (...)Универсальный англо-русский словарь > adduce evidence in support of
-
114 admissible confession
Юридический термин: допустимое (в качестве доказательства) признание (в совершении преступления), допустимое ( в качестве доказательства) признание (в совершении преступления), допустимое в качестве доказательства признание (в совершении преступления) -
115 afford proofs
1) Общая лексика: представить доказательства2) Экономика: представлять доказательства3) Патенты: предоставлять доказательства -
116 call evidence
1) Юридический термин: вызвать свидетелей в суд -
117 compare evidence
-
118 develop proof
Юридический термин: получить доказательства, представить доказательства, представить или получить доказательства -
119 evidence for the defendant
Универсальный англо-русский словарь > evidence for the defendant
-
120 evidence in cross-examination
1) Юридический термин: свидетельские показания или доказательства, полученные при перекрёстном допросе (стороной свидетеля противной стороны), свидетельские показания, полученные при перекрёстном допросе, доказательства, полученные при перекрёстном допросе (стороной свидетеля противной стороны), свидетельские доказательства, полученные при перекрёстном допросе (стороной свидетеля противной стороны)Универсальный англо-русский словарь > evidence in cross-examination
См. также в других словарях:
Доказательства — фактические данные (сведения о фактах), полученные в предусмотренном законом порядке, которые имеют значения для рассмотрения дела.. Это: объяснение сторон, показания свидетелей, заключения экспертов, документы, иные письменные и вещественные… … Элементарные начала общей теории права
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА — в праве фактические данные об обстоятельствах, имеющих значение для правильного разрешения уголовного или гражданского дела. Содержатся в показаниях, вещественных доказательствах, заключениях экспертов, протоколах и др. Различают доказательства… … Большой Энциклопедический словарь
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА — в уголовном, гражданском, арбитражном процессе любые фактические данные, на основе которых в определенном законом порядке суд устанавливает наличие или отсутствие общественно опасного деяния, виновность лица, совершившего это деяние (по… … Юридическая энциклопедия
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА — (судебные) любые фактические данные об обстоятельствах, имеющих значение для правильного разбирательства уголовного, гражданского, арбитражного, конституционного дела, а также дела об административном правонарушении. В УПК, ГПК, АПК, КоАП, ТК… … Юридический словарь
Доказательства — (лат. confirmatio, probatio, demonstratio; англ. evidences, proofs; фр. piece justificative) в уголовном и гражданском судопроизводстве, в производстве по делам об административных правонарушениях фактические данные об обстоятельствах, имеющих… … Энциклопедия права
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА — (судебные) 1) доказательственные факты, т. е. факты, устанавливающие или опровергающие те обстоятельства, которые должны быть исследованы в деле; 2) средства доказывания, т. е. те источники, из которых следственные органы и суд получают сведения… … Советский юридический словарь
доказательства — (в праве), фактические данные об обстоятельствах, имеющих значение для правильного разрешения уголовного или гражданского дела. Содержатся в показаниях, вещественных доказательствах, заключениях экспертов, протоколах и др. Различают… … Энциклопедический словарь
доказательства — представить доказательства • демонстрация представить дополнительные доказательства • демонстрация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ДОКАЗАТЕЛЬСТВА — в уголовном, гражданском, арбитражном процессе любые фактические данные, на основе которых в определенном законом порядке суц устанавливает наличие или отсутствие общественно опасного деяния, виновность лица, совершившего это деяние (по… … Энциклопедический словарь экономики и права
Доказательства — любые фактические данные, на основе к рых в установленном законом порядке органы дознания, следователь, суд устанавливают наличие или отсутствие общественно опасного деяния, виновность лица, совершившего это деяние, и иные обстоятельства,… … Криминалистическая энциклопедия
Доказательства — по делу об административном правонарушении любые фактические данные, на основе которых в определенном законом порядке органы (должностные лица) устанавливают наличие или отсутствие административного правонарушения, виновность данного лица в… … Административное право. Словарь-справочник