Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

дождя

  • 1 из-за

    из-за 1) (откуда ) (πίσω) από встать \из-за стола σηκώνομαι απ'το τραπέζι 2) (по причине) εξαιτίας, για я опоздал \из-за дождя άργησα εξαιτίας της βροχής
    * * *
    1) ( откуда) (πίσω) από

    встать из-за стола́ — σηκώνομαι απ'το τραπέζι

    2) ( по причине) εξαιτίας, για

    я опозда́л из-за дождя́ — άργησα εξαιτίας της βροχής

    Русско-греческий словарь > из-за

  • 2 зонтик

    1. бот. (соцветие) το σκιάδιο (η ταξιανθία) 2. (от дождя, от солнца) το σκιάδιο, разг. η ομπρέλα.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > зонтик

  • 3 укрывать

    укрывать, укрыть 1) (прикрыть) σκεπάζω, καλύπτω 2) (спрятать) κρύβω \укрываться 1) σκεπάζομαι 2) (спрятаться) κρύβομαι; \укрываться от дождя προστατεύομαι από τη βροχή
    * * *
    = укрыть
    1) ( прикрыть) σκεπάζω, καλύπτω
    2) ( спрятать) κρύβω

    Русско-греческий словарь > укрывать

  • 4 укрываться

    2) ( спрятаться) κρύβομαι

    укрыва́тьсяся от дождя́ — προστατεύομαι από τη βροχή

    Русско-греческий словарь > укрываться

  • 5 закрыватьться

    закрывать||ться
    несов
    1. κλείνω, (άμετ.), κλεί(ν)ομαι:
    дверь не \закрыватьтьсяется ἡ πόρτα δέν κλείνεται· занавес \закрыватьтьсяется πέφτει ἡ αὐλαία·
    2. (накрываться, заслоняться) σκεπάζομαι, καλύπτομαι:
    \закрыватьтьсяться от дождя προφυλάγομαι ἀπό τή βροχή·
    3. (переставать действовать, существовать) κλείνω, τελειώνω:
    выставка \закрыватьтьсяется ἡ ἔκθεση κλείνει· сезон \закрыватьтьсяется ἡ σαιζόν τελειώνει.

    Русско-новогреческий словарь > закрыватьться

  • 6 зонт

    зонт, зонтик
    м ἡ ὁμπρέλλα, τό ἀλεξι-βρόχιο[ν] (от дождя)/ τό παρασόλι, τό ἀλεξήλιον (от солща).

    Русско-новогреческий словарь > зонт

  • 7 зонтик

    зонт, зонтик
    м ἡ ὁμπρέλλα, τό ἀλεξι-βρόχιο[ν] (от дождя)/ τό παρασόλι, τό ἀλεξήλιον (от солща).

    Русско-новогреческий словарь > зонтик

  • 8 из-за

    из-за
    предлог с род. п.
    1. ἀπό, πίσω ἀπό, ἀπό πέρα:
    \из-за стола ἀπ· τό τραπέζι· \из-за угла ἀπ' τή γωνιά· \из-за моря ἀπό πέρα ἀπ· τή θάλασσα·
    2. (по причине) Ενεκα, ἐξ αίτίας, λόγω:
    \из-за дождя ἔνεκα (έξ αἰτίας) τής βροχής· \из-за пустяков γιά τό τίποτε· \из-за тебя ἐξ αίτιας σου.

    Русско-новогреческий словарь > из-за

  • 9 укрываться

    укрывать||ся
    1. (покрываться) σκεπάζομαι, καλύπτομαι·
    2. (прятаться) κρύβομαι, κρύπτομαι, φυλάγομαι:
    \укрыватьсяся от дождя φυλάγομαι ἀπ· τή βροχή·
    3. (с отриц. «не»\укрываться не остаться незамеченным) ξεφεύγω, περνώ ἀπαρατήρητος:
    от него́ ничего́ не укроется τίποτε δέν τοῦ ξεφεύγει.

    Русско-новогреческий словарь > укрываться

  • 10 верх

    -а (-у), προθτ. о -е, на -у, πλθ.α.
    1. κορυφή•

    -и снежных гор οι κορυφές τών χιονισμένων βουνών•

    -и деревьев οι κορυφές των δέντρων•

    забраться на самый верх σκαρφαλώνω ως την κορυφή.

    2. επιστέγασμα οχήματος•

    поднять верх во время дождя σηκώνω την τέντα όταν βρέχει.

    3. πρόσοψη, φάτσα, η όρθα (υφάσματος).
    4. ο άνω ρους του ποταμού.
    5. πλθ.μτφ. οι κορυφές, οι καθοδηγητές•

    совещание в -ах σύσκεψη κορυφών.

    6. επίρ. υπεράνω, άνω, πάνω, υπέρ•

    верх совершенства παραπάνω από τέλειο.

    7. πλθ. -и οι ψηλές μουσικές νότες ή φωνές.
    8. με μερικά ρ. μαζί προσδίδεισ’ αυτά υπέρτερη σημασία•

    одержать верх υπερνικώ, υπερτερώ.

    9. πλθ. -и το επιφανειακό, το εξωτερικό μέρος•

    усвоить лишь -и αφομοιώνω επιπόλαια, επιφανειακά.

    εκφρ.
    брать (взять) верх – υπερέχω, υπερτερώ•
    быть на -у блаженства – είμαι υπερευτυχής•
    под верх – για ιππασία, της καβάλας•
    лошадь под верх – άλογο της καβάλας.

    Большой русско-греческий словарь > верх

  • 11 гриб

    α.
    μανιτάρι, αμανίτης, μύκης.
    εκφρ.
    расти ή вырасти как -ы после дождя – (μτφ.) εμφανίζομαι σαν τα μανιτάρια ύστερα από τη βροχή.

    Большой русско-греческий словарь > гриб

  • 12 зонтик

    α.
    1. ομπρέλα•

    зонтик от дождя ομπρέλα για τη βροχή (αλεξιβρόχιο)•

    зонтик от солнца ομπρέλα για τον ήλιο (αλεξήλιο).

    2. το γείσο καπέλου κ.τ.τ.
    3. σκιάδι(ο).

    Большой русско-греческий словарь > зонтик

  • 13 из-за

    πρόθεση.
    1. απο, πίσω από από πέρα•

    смотреть из-за дверь κοιτάζω από την πόρτα•

    встать из-за стола σηκώνομαι από το τραπέζι•

    выскочить из-за угла ξεπετιέμαι από τη γωνία•

    из-за облака выплыла опять луна από πίσω από το σύννεφο ξαναβγήκε το φεγγάρι•

    он приехал из-за моря αυτός ήρθε από υπερπόντια χώρα•

    приехать границы έρχομαι από το εξωτερικό.

    2. λόγω, απο, εξ αιτίας•

    разошлись из-за пустяков χώρεσαν από το τίποτε•

    из-за шума ничего не слышно από το θόρυβο τίποτε δεν ακούεται•

    из-за дождя опоздал λόγω της βροχής άργησα•

    из-за того από αυτό• (ένεκα τούτου)•

    из-за какого-то обстоятельства από κάποιο περιστατικό•

    из-за тебя все неприятности εξ αιτίας σου όλα τα δυσάρεστα•

    из-за мелочей дерутся από μικροπράγματα τσακώνονται•

    жениться из-за денег παντρεύομαι για χρήματα•

    из-за тебя мы мучимся здесь από σένα !εμείς βασανιζόμαστε εδώ;

    Большой русско-греческий словарь > из-за

  • 14 каша

    θ.
    1. χυλός, ηουρκούτι, κάσια•

    молочная каша κουρκουτόγαλα•

    манная каша χυλός με σιμιγδάλι•

    гречневая каша πληγούρι από μαυρο-σίταρο•

    рисовая каша χυλός από ρύζι.

    2. πολτός, μάζα•

    после дождя дорога превратилась в какую-то грязную -у μετά τις βροχές οι λάσπες στο δρόμο έγιναν σαν κουρκούτι.

    3. μτφ. ανακατωσούρα, σύγχυση, κυκεώνας•

    у него каша в голове το μυαλό του κουρκούτιασε.

    εκφρ.
    каша во рту у кого – κουρκούτι έχει στο στόμα, είναι ακατάληπτος•
    заварить -у – εξυφαίνω, μαγειρεύω•
    каша во рту – δυσκατάληπτη προφορά•
    расхлёбывать -у – τα ξεμπερδεύω•
    берзовая каша – βέργα, βίτσα, αγία ράβδος (ως μέσο τιμωρίας)•
    накормить берзовой -ей – βιτσίζω, πέφτει η αγία ράβδος•
    мало -и ел – είναι άπειρος ακόμα, πρέπει να φάει πολλά καρβέλια ακόμα•
    просят -и – (για υποδήματα κ.τ.τ.) είναι τρύπια (παρομοίωση των οπών με ανοιχτά στόματα)•
    - и маслом не испортишь – η αφθονία αγαθών δε ζημιώνει•
    с -ей съем – (απειλή) θα τον φάω (θα τον σκοτώσω).

    Большой русско-греческий словарь > каша

  • 15 осадок

    -дка α.
    1. καθ ίζημα, υποστάθμη, α-ποκαθίδι, κατακάθι•

    осадок вина οινολάσπη, τρυγία, κρασόλασπη•

    осадок масла αμόργη, μούργα•

    -жира η ζούρα•

    осадок кофе καθίζημα καφέ, ντελβές•

    дать осадок αφήνω κατακάθια.

    2. μτφ. δυσθυμία, βάρος, βαρυθυμιά,
    3. ιζηματογενές πέτρωμα.
    4. πλθ. -и βροχοπτώσεις•

    -и в виде дождя и снега βροχοπτώσεις και χιονοπτώσεις•

    выпадение -ков βροχοπτώσεις.

    Большой русско-греческий словарь > осадок

  • 16 отсидеть

    -ижу, -идишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отсиженный, βρ: -жен, -а, -о ρ.σ.
    1. μ. μουδιάζω από το καθισιό•

    отсидеть ногу μουδιάζω το πόδι από το καθισιό.

    2. κάθομαι (για ένα χρονικό διάστημα)•

    я -ел только два акта в театре κάθησα μόνο δυο πράξεις στο θέατρο.

    3. (για ποινή) εκτινω•

    отсидеть свой срок εκτίω την ποινή μου.

    1. κάθομαι, (παρά) μένω•

    в окопе от обстрела κάθομαι στο χαράκωμα, προφυλαγόμενος από τα πυρά•

    отсидеть в палатке от дождя κάθομαι στη σκηνή για να μη βραχώ.

    2. μουδιάζω από το καθισιό.

    Большой русско-греческий словарь > отсидеть

  • 17 раскиснуть

    ρ.σ., παρλθ. χρ. раскис, -ла, -ло.
    1. φουσκώνω (για ζυμάρι).
    2. διογκώνομαι, φουσκώνω (από υγρασία). || λασπώνω•

    от дождя дороги -сли από τη βροχή οι δρόμοι λάσπωσαν.

    3. μτφ. σβήνω, ξεθυμαίνω, χαλαρώνω, γίνομαι αδιάφορος. || αποκάμνω, καταπονούμαι, απαυδώ•

    совсем я -ис от жары απηύδησα εντελώς απ αυτή τη ζέστη.

    || συγκινούμαι.

    Большой русско-греческий словарь > раскиснуть

  • 18 укрыть

    укрою, укроешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. укрытый, βρ: укрыт
    -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. καλύπτω, σκεπάζω καλά•

    укрыть одеялом σκεπάζω καλά με το πάπλωμα.

    2. προστατεύω, προφυλάγω•

    от дождя προστατεύω από τη βροχή.

    3. αποκρύπτω (καταζητούμενο, καταδιωκόμενο) • συγκαλύπτω.
    1. καλύπτομαι, σκεπάζομαι καλά.
    2. προστατεύομαι, προφυλάγομαι.
    3. κρύβομαι.

    Большой русско-греческий словарь > укрыть

См. также в других словарях:

  • Человек дождя — Rain Man Жанр …   Википедия

  • День солнца и дождя — Жанр мелодрама …   Википедия

  • Последствия "ледяного дождя" 2010 года — 25 26 декабря 2010 года в Московском регионе наблюдалось редкое природное явление, которое синоптики называют ледяной дождь . Оно было вызвано большой разницей температур воздуха на высоте и у поверхности Земли. На высоте 1,3 1,5 тысячи метров… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Обряд вызывания дождя — в Хараре, юго восточной Эфиопии.. Обряд вызывания дождя  во многих культурах обряд, исполняемый во время засухи с целью вызова дождя. Часто сопровождался ритуальными …   Википедия

  • Датчик дождя — на лобовом стекле автомобиля …   Википедия

  • Обряд вызова дождя — Обряд вызывания дождя в Хараре, юго восточной Эфиопии.. Обряд вызывания дождя во многих культурах обряд, исполняемый во время засухи с целью вызова дождя. Часто сопровождался ритуальными танцами и песнями. Содержание 1 Азербайджан …   Википедия

  • Обряд призывания дождя — Обряд вызывания дождя в Хараре, юго восточной Эфиопии.. Обряд вызывания дождя во многих культурах обряд, исполняемый во время засухи с целью вызова дождя. Часто сопровождался ритуальными танцами и песнями. Содержание 1 Азербайджан …   Википедия

  • Человек Дождя — Rain Man Жанр драма Режиссёр Барри Левинсон Продюсер Марк Джонсон …   Википедия

  • Человек дождя (фильм) — Человек дождя Rain Man Жанр драма Режиссёр Барри Левинсон Продюсер Марк Джонсон …   Википедия

  • После дождя. Плёс — …   Википедия

  • После дождя (картина Куинджи) — Архип Куинджи После дождя, 1879 Холст, масло. 102×159 см Государственная …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»