Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

договор

  • 1 contrat

    m. (lat. contractus) 1. договор, спогодба, контракт, акт; contrat de mariage договор, който урежда интересите между съпрузи; contrat sous-seing privé незаверен от нотариус договор; contrat notarié нотариален акт; contrat de travail трудов договор; contrat а durée déterminée срочен договор; contrat а terme d'instrument financier финансов фючърс; renouveler son contrat подновявам договор; contrat d'assurance застрахователна полица; contrat social обществен договор; 2. в бриджа - брой взятки, които играчът се ангажира да реализира. Ќ donner un coup de canif dans le contrat de mariage изневерявам на съпруга(та) си; avoir un contrat арго имам човек, когото трябва да убия ( за наемен убиец).

    Dictionnaire français-bulgare > contrat

  • 2 traité

    m. (de traiter) 1. ръководство; трактат; 2. договор; traité de paix мирен договор; conclure un traité сключвам договор; traité de commerce търговски договор; clauses d'un traité клаузи на договор; le respect d'un traité спазване условията на договор.

    Dictionnaire français-bulgare > traité

  • 3 pacte

    m. (lat. pactum) 1. пакт, договор; violer un pacte нарушавам договор; conclure, sceller, signer un pacte сключвам, подпечатвам, подписвам договор; 2. съглашение, споразумение; pacte d'alliance, de non-agression договор, споразумение за сътрудничество, за ненападение. Ќ pacte Fédéral федеративен статут на Швейцария, Швейцарската конституция; pacte avec le diable договор с Дявола ( при който той взема душата на човек).

    Dictionnaire français-bulgare > pacte

  • 4 reconduction

    f. (lat. reconductio) 1. възобновяване на договор; reconduction tacite d'un contrat подновяване на договор при мълчаливо съгласие; 2. продължаване. Ќ reconduction du budget прилагане на предишния бюджет, когато новият не е гласуван; tacite reconduction мълчаливо съгласие ( за продължаване на договор).

    Dictionnaire français-bulgare > reconduction

  • 5 bail

    m. (de bailler) (pl. baux) договор за даване под наем на движими или недвижими имоти; bail а long terme дългосрочен договор за наем. Ќ cela fait un bail разг. доста време изтече.

    Dictionnaire français-bulgare > bail

  • 6 cheptel

    m. (lat. capitale, de caput "tête") 1. договор за пазене и гледане на добитък, според който придобитата стойност се дели; 2. добитък, който се дава за гледане по този договор; 3. всички домашни животни. Ќ cheptel vif юр. животните в една ферма; cheptel mort юр. инструментите, сечивата в една ферма.

    Dictionnaire français-bulgare > cheptel

  • 7 congé

    m. (lat. commeatus "action de s'en aller", de meare "circuler") 1. отпуск, отпуска; demander un congé искам отпуск; congé de convalescence отпуск за възстановяване след болест; congé payé платен отпуск; congé de maladie отпуск по болест; congé de maternité отпуск по майчинство; prendre une semaine de congé вземам една седмица отпуск; 2. ваканция; congé de semestre семестриална ваканция; 3. оставка, уволнение, уволняване; recevoir son congé уволнен съм; donner congé а qqn. уволнявам някого; prendre son congé излизам в оставка, уволнявам се; congé définitif (absolu) окончателно освобождаване от военна служба; congé de réforme (de renvoi) освобождаване от военна служба по здравословни причини; 4. сбогуване, прощаване; prendre congé de qqn. сбогувам се с някого; audience de congé прощална аудиенция; 5. ост. позволение, разрешение; 6. архит. полужлеб на колона; 7. акт, с който се прекратява договор; donner congé а un locataire прекратявам договор с наемател; 8. документ, с който се разрешава транспорта на стоки, за които се плащат акцизи и такси. Ќ Ant. occupation, travail.

    Dictionnaire français-bulgare > congé

  • 8 engagement

    m. (de engager) 1. юр. залагане; 2. обещание; respecter ses engagements държа на обещанията си; 3. юр. задължение, обвързване, договор; sans engagement de votre part без обвързване от ваша страна; 4. главяване, наемане; engagement d'un domestique наемане на прислужник; 5. воен. доброволно зачисляване, постъпване във войската; 6. договор за ползване на услуги от военните; 7. писмо, с което се уведомява за участие в състезание; 8. мед. навлизане на плода в горната част на таза; 9. състояние на нещо, което е вкарано в друго нещо; 10. кратък бой, схватка; вкарване на военна единица в битка; 11. начален удар, започване на играта ( за някои спортове). Ќ engagement de l'épée допиране на сабите преди двубой.

    Dictionnaire français-bulgare > engagement

  • 9 forfait2

    m. (de fur "taux") договор; vente а forfait2 продажба по договор. Ќ déclarer forfait2 отказвам се преди изпитание.

    Dictionnaire français-bulgare > forfait2

  • 10 paix

    f. (lat. pax, pacis) 1. мир, състояние на мир; en temps de paix в мирно време; traité de paix мирен договор; 2. мир, мирен договор; faire conclure la paix сключвам мир; 3. покой, тишина, спокойствие; 4. помирение, мир; juge de paix мирови съдия; 5. задружност, съгласие, мир; 6. paix! interj. paix donc! тихо! Ќ paix fourrée привидно спокойствие, мир; en paix спокойно; avoir la paix спокоен съм; faire la paix avec сдобрявам се с някого.

    Dictionnaire français-bulgare > paix

  • 11 prestation

    f. (lat. jur. prњstatio) 1. предоставяне, даване; 2. пряк данък за поддържане на пътищата (който се състои в четиридневна работа по второстепенните пътища); 3. заплата, заплащане на военен; 4. икон. престация (това, което едно лице по силата на договор или нормативен договор трябва да направи или не); 5. данък, който се плаща от победената страна на победителя; 6. парична помощ, издръжка; prestations familiales семейни парични помощи (майчинство, издръжка след развод и др.); prestations sociales парични помощи, изплащани от държавата в определени случаи; 7. представяне (на състезание и др.); bonne prestation добро представяне. Ќ prestation de serment полагане на клетва.

    Dictionnaire français-bulgare > prestation

  • 12 reconduire

    v.tr. (de re- et conduire) 1. водя обратно; 2. изпращам гости; 3. разг. изгонвам, изпъждам; 4. продължавам, възобновявам (договор, който е с изтекъл срок); la grève est reconduite jusqu'а jeudi стачката продължава до четвъртък; reconduire un contrat продължавам, възобновявам договор.

    Dictionnaire français-bulgare > reconduire

  • 13 sous-traité

    m. (de sous-traiter) (pl. sous-traités) договор, основан на друг договор.

    Dictionnaire français-bulgare > sous-traité

  • 14 sous-traiter

    v.tr. (de sous- et traiter) 1. преотстъпвам на друг нещо, за което съм сключил договор за себе си; 2. поемам нещо, за което друг е сключил договор.

    Dictionnaire français-bulgare > sous-traiter

  • 15 accéder

    v.tr.ind. (lat. accedere) 1. стигам, достигам, влизам, имам достъп до; accéder au corps principal de l'école par 10 marches влизам в главния корпус на училището по 10 стъпала; 2. ост. присъединявам се ( към), съгласявам се, изпълнявам; accéder а un traité присъединявам се към договор; accéder aux prières de qqn. изпълнявам молбата на някого.

    Dictionnaire français-bulgare > accéder

  • 16 accession

    f. (lat. accessio) 1. ост. идване; 2. възкачване; accession au trône възкачване на трона; 3. достигане, добиване; accession d'un Etat а l'indépendance добиване на независимост от държава; 4. добавяне, увеличаване, натрупване; 5. присъединяване; accession а un traité присъединяване към договор.

    Dictionnaire français-bulgare > accession

  • 17 adhésion

    f. (lat. adhaesio) 1. ост. прилепване, слепване; 2. прен. съгласие, съгласуване; 3. юр. присъединяване (на държава към договор); 4. присъединяване, записване (в партия, сдружение). Ќ Ant. opposition, refus; démission.

    Dictionnaire français-bulgare > adhésion

  • 18 affirmer

    v.tr. (lat. affirmare) 1. потвърждавам; твърдя (за присъда, договор); affirmer sous serment потвърждавам под клетва; 2. показвам по безспорен начин, утвърждавам; s'affirmer утвърждавам се; son talent s'affirme талантът му се утвърждава. Ќ Ant. contester, dementir, nier; cacher.

    Dictionnaire français-bulgare > affirmer

  • 19 amodier

    v.tr. (lat. méd. admodiare) давам земя под аренда (под наем) с договор.

    Dictionnaire français-bulgare > amodier

  • 20 avenant2

    m. (ce qui revient (avient) а qqn.) добавка към застрахователна полица, с която се въвеждат изменения в застрахователния договор.

    Dictionnaire français-bulgare > avenant2

См. также в других словарях:

  • ДОГОВОР — (treaty) 1. Любое формальное соглашение между странами. Торговый договор (commercial treaty) регулирует торговлю между подписавшими его сторонами. 2. Операция продажи, которая производится по соглашению между сторонами (по частному договору (by… …   Финансовый словарь

  • договор — заключается • действие, пассив на ся договор заключить • действие договор расторгается • действие, пассив на ся, прерывание заключается договор • действие, пассив на ся заключать договор • действие заключить договор • действие заключить мирный… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ДОГОВОР — ДОГОВОР, договора, мн. договоры, договоров, и (прост.) ДОГОВОР, договора, мн. договора, договоров, муж. Соглашение, условие, заключаемое между двумя или несколькими лицами; взаимное обязательство. Заключить договор на поставку леса. Нарушить… …   Толковый словарь Ушакова

  • договор — договор, мн. договоры, род. договоров и допустимо (в непринужденной речи) договор, договора, договоров. Сейчас ещё трудно с уверенностью сказать, станет ли со временем ударение договор столь же нормативным и эстетически приемлемым, как договор.… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • договор — Уговор, условие, соглашение, сделка, стачка, контракт, конвенция, трактат, обязательство (взаимное). Дело кончено полюбовной; стороны пошли на мировую. (В Библии: завет)... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… …   Словарь синонимов

  • Договор — (контракт)  в гражданском праве соглашение двух или нескольких лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей, разновидность сделки. Термином «договор» обозначают также гражданское правоотношение, возникшее из… …   Бухгалтерская энциклопедия

  • Договор —  Договор  ♦ Contrat    Взаимное обязательство, обретающее для договаривающихся сторон силу закона. Иногда договор считают источником права, рассматривая социальный договор как «контракт» каждого гражданина со всеми остальными. Впрочем, подобное… …   Философский словарь Спонвиля

  • Договор — (treaty) 1. Любое формальное соглашение между странами. Торговый договор (commercial treaty) регулирует торговлю между подписавшими его сторонами. 2. Сделка, которая заключается по соглашению между сторонами (по частному договору (by private… …   Словарь бизнес-терминов

  • ДОГОВОР — добровольное соглашение двух или нескольких лиц (экономических субъектов), заключаемое на предмет выполнения каждым из них принимаемых на себя обязательств по отношению к другим участникам. Договор обычно содержит сведения о его участниках,… …   Экономический словарь

  • "Договор" — «ДОГОВОР», стих. позднего Л. (1841?), переделанное из юношеского стих. «Прелестнице» (1832); принадлежит к лирич. произв. с намечающимися новеллистич. ситуациями и сюжетами («Отчего», «Ребенку» и др.). Заново написанные два последние… …   Лермонтовская энциклопедия

  • ДОГОВОР — в гражданском праве соглашение двух или нескольких лиц об установлении, изменении или прекращении гражданских прав и обязанностей, разновидность сделки. Гражданское правоотношение, возникшее из Д., и документ, в котором изложено содержание Д.,… …   Юридический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»