Перевод: с английского на русский

с русского на английский

догнать

  • 81 pull even with

    идиом. фраз. гл.
    выравнивать шансы
    догнать

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > pull even with

  • 82 catch

    [kæʧ]
    поимка; захват
    улов; добыча
    урожай, жатва
    игра в мяч
    загвоздка, препятствие; уловка
    задвижка, защелка, запор, щеколда, шпингалет
    стяжной болт
    тормоз, стопор; арретир
    выгода; выгодное приобретение
    выгодная партия
    ловить; поймать; схватывать
    заманивать в ловушку, ловить
    обманывать, вводить в заблуждение
    заставать; обнаруживать
    захватывать
    «залетать», забеременеть
    догнать
    успеть, попасть
    ударить, попасть
    схватить
    охватывать
    зацепить(ся); задеть; защемить
    поймать, воспользоваться
    схватывать, получать; заразиться
    ловить, улавливать
    смотреть; слушать
    прерывать, останавливать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > catch

  • 83 catch up

    быстро схватить
    прикреплять наверху
    поднять; подхватить
    догнать, нагнать
    прервать
    приготовить лошадей
    оказаться беспомощным
    нагнать, наверстать
    поднять, приподнять и подколоть, сколоть
    придираться, заваливать
    привлечь; поразить; увлечь

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > catch up

  • 84 caught

    [kɔːt]
    поимка; захват
    улов; добыча
    урожай, жатва
    игра в мяч
    загвоздка, препятствие; уловка
    задвижка, защелка, запор, щеколда, шпингалет
    стяжной болт
    тормоз, стопор; арретир
    выгода; выгодное приобретение
    выгодная партия
    ловить; поймать; схватывать
    заманивать в ловушку, ловить
    обманывать, вводить в заблуждение
    заставать; обнаруживать
    захватывать
    «залетать», забеременеть
    догнать
    успеть, попасть
    ударить, попасть
    схватить
    охватывать
    зацепить(ся); задеть; защемить
    поймать, воспользоваться
    схватывать, получать; заразиться
    ловить, улавливать
    смотреть; слушать
    прерывать, останавливать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > caught

  • 85 overtake

    [`əʊvə`teɪk]
    догнать, наверстать, нагнать; обогнать
    обрушиваться, случаться внезапно; охватывать, овладевать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > overtake

  • 86 overtaken

    [ˏəʊvə`teɪkən]
    догнать, наверстать, нагнать; обогнать
    обрушиваться, случаться внезапно; охватывать, овладевать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > overtaken

  • 87 overtook

    [əʊvə`tʊk]
    догнать, наверстать, нагнать; обогнать
    обрушиваться, случаться внезапно; охватывать, овладевать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > overtook

  • 88 run down

    сбегать (вниз); течь стекать (вниз)
    сбить; столкнуться с чем-либо, кем-либо повредив или ранив
    разыскать
    догнать, настигнуть
    останавливаться, кончаться
    снижать(ся), сокращать(ся)
    пренебрежительно отзываться
    спускаться
    переутомлять(ся); истощать(ся), изнурять(ся)

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > run down

  • 89 short-cut

    [`ʃɔːtkʌtˏ `ʃɔːt`kʌt]
    кратчайшее расстояние; путь напрямик
    метод, требующий наименьших затрат времени и сил
    сокращенное наименование, сокращение
    мелкая крошка
    укороченный; свернутый, сокращенный
    мелко накрошенный
    догнать, нагнать, обогнать
    пересечь по прямой
    избрать кратчайший путь

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > short-cut

  • 90 overget

    (v) догнать; догонять; наверстать; наверстывать; оправиться; оправляться; поправиться; поправляться

    Новый англо-русский словарь > overget

  • 91 overhaul

    1. noun
    1) тщательный осмотр
    2) капитальный ремонт (тж. major overhaul)
    3) пересмотр
    4) (attr.) overhaul base ремонтная база
    2. verb
    1) разбирать, тщательно осматривать (часто с целью ремонта); to overhaul the state of accounts произвести ревизию бухгалтерии; to be overhauled by a doctor быть на осмотре у врача
    2) капитально ремонтировать; перестраивать, реконструировать
    3) догонять, догнать
    * * *
    1 (0) капитально ремонтировать; тщательно осматривать; тщательно осматривать для ремонта; тщательно проверять
    2 (n) капитальный ремонт; капремонт; пересмотренное издание; производство подробной ревизии; тщательная проверка; тщательный осмотр
    3 (v) разбирать; разобрать; реконструировать; тщательно проверять
    * * *
    тщательный осмотр, изучение; пересмотр, ревизия
    * * *
    n. тщательный осмотр, пересмотр, ремонт, капитальный ремонт v. тщательно осматривать, разбирать, ремонтировать, капитально ремонтировать, перестраивать, догонять
    * * *
    пересмотр
    перестраивать
    просмотр
    ревизия
    ревизовать
    реконструировать
    * * *
    1. сущ. 1) тщательный осмотр 2) ремонт 2. гл. 1) тщательно исследовать 2) капитально ремонтировать 3) догонять

    Новый англо-русский словарь > overhaul

  • 92 overtaking

    (n) обгон
    * * *
    * * *
    догнать
    настигнуть
    настичь

    Новый англо-русский словарь > overtaking

  • 93 catch-up

    [ʹkætʃʌp] a
    позволяющий догнать, наверстать (упущенное)

    НБАРС > catch-up

  • 94 catch\ up

    1. III
    catch up smb., smth. /smb., smth. up/ catch up a child (one's basket, one's bag, one's hat, etc.) подхватывать ребенка и т д., he caught up his hat and rushed out он схватил шапку и бросился вон
    2. XI
    1) be caught up the phrase (the song, the tune, etc.) was caught up фразу и т. д. подхватили, фраза и т. д. стала популярной /привилась/
    2) be caught up with smth. her hair was caught up with a pin волосы у нее были скреплены / схвачены/ заколкой
    3) get caught up in (on) smth. the coat (the pocket, the skirt, etc.) got caught up on a nail (in the machine, in the door, etc.) пиджак и т. д. зацепился за гвоздь и т. д.; the sleeve of her jumper got caught up in a rose bush рукав ее свитера зацепился за шипы розового куста
    4) be caught up in smth. he was caught up in conversation with the delegates он был увлечен разговором /беседой/ с делегатами; the old man was caught up in his thoughts (in his dreams, etc.) старик был погружен в свой мысли и т. д.
    5) be (get) caught up in smth. be (get) caught up in the war (in the difficulties, in the intrigue, in the plot, etc.) быть (оказаться) втянутым в войну и т. д.
    3. XVI
    1) catch up он агам. call, catch up on the work (on one's French, etc.) наверстывать /восполнять/ пробел в работе и т.д.; catch up on one's lessons нагонять /наверстывать/ пропущенные занятия; catch up on sleep выспаться, отоспаться
    2) catch up ninth smb., smth. /with smb., smth. up/ catch up with the swimmer (with the rest of the party, with the rest of the world, with Europe, etc.) догнать /нагнать/ пловца и т. д.; I'll catch up with you я вас догони; catch up он smth. /smth. on/ the secretary had to work in the lunch hour to catch up on her neglected filing секретарю приходилось работать во время обеденного перерыва, чтобы навести порядок в запущенных бумагах
    4. XVII
    catch up on doing smth. catch up on reading восполнять пробел в чтении; catch up on cleaning наконец убрать (в комнате и т. п.)
    5. XXI1
    1) catch up smb., smth. in smth. catch up the child (the girl, the doll, etc.) in one's arms подхватить ребёнка и т. д. на руки
    2) catch loath. up in /on/ smth. catch one's skirt (one's dress, one's hair, etc.) up in the wheel (in the machine, etc.) юбка и т. д. попала в колесо и т. д.; catch up one's stocking on a nail зацепить чулок за гвоздь; the boy had caught his trouser leg up in the chain of his bicycle у мальчика штанина попала в велосипедную цепь

    English-Russian dictionary of verb phrases > catch\ up

  • 95 bumping race

    ['bʌmpɪŋ,reɪs]
    гребны́е го́нки со столкнове́ниями (вид соревнований по гребле; популярен у студентов Оксфордского и Кембриджского университетов [ Oxford University, Cambridge University]; каждая из лодок, расположенных одна за другой, стремится догнать идущую впереди и, столкнувшись с ней, вывести её из соревнований; см. тж. Eights, Mays 2))

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > bumping race

  • 96 make the scene

    v. to understand
    понять, догадаться

    English-Russian dictionary of the underworld > make the scene

  • 97 Edgeline

    Оборудование; Типография Технология, применяемая в струйных принтерах, которая позволяем им догнать лазерные принтеры по скорости печати. Технология заключается в печати сразу по всей ширине бумаги (используются несколько 4,25-дюймовых головок, расположенных по всей ширине страницы). Кроме того, чернила при использовании этой технологии не растекаются по бумаге и высыхают практически мгновенно после попадания на бумагу.

    English-Russian dictionary of computer abbreviations and terms > Edgeline

  • 98 heel

    [hiːl] I 1. сущ.
    1)
    а) пятка, пята ( часть ноги)
    б) пятка (чулка, носка)
    Syn:
    2) защитный предмет на "опорной конструкции"
    - low heels
    - built-up heel
    - click one's heels
    в) стр. нижняя часть стойки или стропильной ноги, пята
    3) что-л. напоминающее по форме пятку или каблук
    - at the heel
    - under the heel
    5) корка (у хлеба, сыра)
    6) разг. подонок, мерзавец, подлец, обманщик
    Syn:
    ••

    heels over head — вверх ногами, вверх тормашками

    at / on / upon smb.'s heels — по пятам, следом за кем-л.

    hard on smb.'s heel — близко к кому-л.

    to show a clean pair of heels, to take to one's heels — удирать, улепётывать

    to cool / kick one's heels — (зря) дожидаться

    to be at / on smb.'s heels — следовать за кем-л. по пятам

    to clap / lay by the heels — арестовать, посадить в тюрьму

    to bring to heel — подчинить; заставить повиноваться

    - down at heels
    - down at heel
    - out at heels
    - come to heel
    - turn on one's heels
    2. гл.
    1) преследовать, следовать по пятам
    2)
    а) прибивать каблуки, набойки
    3) крепить шпоры на лапы боевого петуха; вооружать кого-л.
    4) понукать лошадь шпорами или пятками, пришпоривать
    II 1. гл.
    1) крениться, накреняться, открениваться
    Syn:
    2. сущ.
    наклон, угол наклона; крен ( корабля)
    Syn:

    Англо-русский современный словарь > heel

  • 99 overtake

    [ˌəuvə'teɪk]
    гл.; прош. вр. overtook; прич. прош. вр. overtaken
    1) догнать, наверстать; обогнать

    Demand may overtake the supply. — Спрос может обогнать предложение.

    Events have overtaken us. — Нас опередили события.

    It is dangerous to overtake another car on a bend. — Опасно делать обгон на повороте.

    2) обрушиваться, случаться внезапно, застигать врасплох

    The family was overtaken by tragedy several years ago. — Несколько лет назад на эту семью обрушилась беда.

    She was overtaken by grief when her husband died. — Она очень страдала, когда умер её муж.

    Англо-русский современный словарь > overtake

  • 100 run down

    фраз. гл.

    The poor boy has been run down by a bus. — Несчастного мальчика переехал автобус.

    At last I ran down the article that I had been looking for. — Наконец я нашёл статью, которую искал.

    3) догнать, настигнуть
    4) останавливаться, замедляться

    I think the clock must have run down. — Наверное, часы остановились.

    5) останавливать, замедлять
    6) снижаться, сокращаться, падать

    The coal industry is running down. — Угольная промышленность в кризисе.

    7) снижать, сокращать

    She's always running down her son's wife. — Она всё время чернит свою невестку.

    9) ( run down to) спускаться к (чему-л., о местности)

    The land belonging to the castle runs down to the sea. — Земля, принадлежащая замку, доходит до моря.

    10) переутомлять, истощать, изнурять

    In spite of my holiday in the sun, I've been run down recently. — Несмотря на проведённый на юге отпуск я очень утомился.

    Англо-русский современный словарь > run down

См. также в других словарях:

  • ДОГНАТЬ — ДОГНАТЬ, догоню, догонишь, прош. вр. догнал, догнала, догнало, совер. (к догонять), кого что. 1. Гонясь за кем нибудь (уходящим или убегающим), настигнуть. Догнать кого нибудь на полдороге. || Сравняться в пути с кем нибудь опередившим. Поезжайте …   Толковый словарь Ушакова

  • догнать — врубиться, уяснить, разобраться, послать вдогон, докумекать, пристебнуть, послать вдогонку, отполировать, дозаправиться, уразуметь, разгадать, ухватить, осознать, сообразить, стать равным, въехать, осмыслить, догадаться, смекнуть, выпить, достать …   Словарь синонимов

  • ДОГНАТЬ — ДОГНАТЬ, гоню, гонишь; ал, ала, ало; догнанный; совер. 1. кого (что). Настигнуть, поравняться с движущимся впереди. Д. беглеца. Д. передовиков (перен.). 2. кого (что) до кого (чего). Гоня, заставить дойти до чего н. Д. стадо до леса. 3. до чего.… …   Толковый словарь Ожегова

  • догнать — догнать, догоню, догонит; прош. догнал, догнала (неправильно догнала), догнало, догнали …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • догнать —   , гоню, ит, сов., кого, что.   ** Догнать и перегнать.   // Выражение из статьи В.И.Ленина “Грозящая катастрофа и как с ней бороться” (1917 г.): “Россия по своему политическому строю догнала передовые страны. Но этого мало. Война неумолима, она …   Толковый словарь языка Совдепии

  • догнать —     ДОГОНЯТЬ/ДОГНАТЬ     ДОГОНЯТЬ/ДОГНАТЬ, достигать/достичь, достигнуть/достичь, нагонять/нагнать, настигать/настичь, настигнуть/настичь, сов. поравняться, сов. сравняться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • догнать — ДОГОНЯТЬ, яю, яешь; несов. (сов. ДОГНАТЬ, догоню, догонишь), что, до чего и без доп. Понимать, схватывать мысль, догадываться. Догнал идею (понял)? Что то я никак не догоню, чего тебе нужно. Он вообще дурак, совсем не догоняет …   Словарь русского арго

  • догнать — гоню/, го/нишь; догна/л, ла/, ло; до/гнанный; нан, а, о; св. см. тж. догонять кого что 1) а) Настичь кого , что л., поравняться с кем , чем л. движущимся впереди. Догна/ть путешественников на ближней станции. Догн …   Словарь многих выражений

  • Догнать и перегнать — Первоисточник статья «Грозящая катастрофа и как с ней бороться» (сентябрь, 1917) В. И. Ленина (1870 1924): «Революция сделала то, что в несколько месяцев Россия по своему политическому строю догнала передовые страны. Но этого мало. Война… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Догнать и перегнать — У этого термина существуют и другие значения, см. Дип. «Догнать и перегнать» (развитые капиталистические страны, позже  Америку)  часто цитируемые слова из работы В. И. Ленина «Грозящая катастрофа и как с ней бороться» (сентябрь 1917),… …   Википедия

  • Догнать и перегнать (значения) — Дип может означать: Дип. … сокращение от дипломатическое посольство, дипломатическое представительство, дипломатическое консульство Догнать и перегнать Догнать и перегнать советский лозунг. ДиП (станок) серия советских станков 1930 х 1940 х годов …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»