Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

довольствоваться

  • 61 sich beschränken

    мест.
    общ. ограничиваться, ограничивать себя (в чём-л.), довольствоваться (чем-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > sich beschränken

  • 62 sich damit begnügen

    Универсальный немецко-русский словарь > sich damit begnügen

  • 63 sich mit etw. begnügen

    мест.

    Универсальный немецко-русский словарь > sich mit etw. begnügen

  • 64 kleine Brötchen backen

    ugs.
    (sich bescheiden, zurückstehen (müssen))
    довольствоваться малым; поступаться своими интересами

    ... hat vielleicht der Justitiar in Düsselldorf die Firmaleitung aufgeklärt, dass sie kleine Brötchen backen muss. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)

    Der Gestaltungswille ist in allen Politikbereichen vorhanden. Wir wollen das Land verändern. Also alles andere als kleine Brötchen. (BZ. 1994)

    Berliner Zeitung: Rot-Grün in Hessen läuft ruhig. Sie kommen über die Runden. Müssen Sie dafür auf Ausstrahlung verzichten und kleine Brötchen backen? - Joschka Fischer: Wir backen keine kleinen Brötchen. Ich kann nur vor dem Möllemann-Effekt warnen, Strohfeuer anzuzünden, die schnell verlöschen. Lieber eine Zeitlang weniger Öffentlichkeit, dafür kluge Gesetzesinitiativen und ein Ende sinnloser Konflikte wie den hessischen Schulstreit. (BZ. 1991)

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > kleine Brötchen backen

  • 65 Brötchen

    n: seine Brötchen verdienen шутл. зарабатывать себе на жизнь. Der Junge ist schon achtzehn, kann uns nicht mehr länger auf der Tasche liegen, er soll sich jetzt seine Brötchen selber verdienen.
    Ich verdiene mir meine Brötchen durch Handarbeit, kleine [kleinere] Brötchen backen (müssen) шутл. довольствоваться малым
    поступиться чем-л. Du hättest hören sollen, was er alles versprach. Als ich aber der Sache auf den Grund ging, fing er an, kleinere Brötchen zu backen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Brötchen

  • 66 behelfen*

    sich (mit D) обходиться; довольствоваться (чем-л)

    Kannst du dich ein paar Táge óhne Áúto behélfen? — Ты не можешь обойтись пару дней без машины?

    Универсальный немецко-русский словарь > behelfen*

  • 67 bescheiden*

    I
    1. vt
    1) высок даровать (судьбой, богом)

    Gott hat mir dich beschíéden. — Бог подарил мне тебя.

    2) высок вызывать (кого-л куда-л)
    2.
    sich beschéíden высок (mit D) довольствоваться (чем-л)

    Ich beschéíde mich mit wénigem. — Я довольствуюсь малым.


    II
    a
    1) скромный (о человеке)
    2) непритязательный, нетребовательный (о человеке)
    3) простой, без изысков (об обстановке и т. п.)
    4) небольшой (о пространстве, зарплате и т. п.)
    5) разг эвф скверный (напр о погоде)

    Универсальный немецко-русский словарь > bescheiden*

  • 68 Loch

    n <-(e)s, Löcher>
    1) дыра, отверстие

    ein Loch gráben*(вы)копать яму

    ein Loch bóhren — (про)сверлить отверстие

    ein Loch ins Eis schlágen* (s, h) — сделать прорубь

    sich (D) ein Loch in die Jácke réíßen* (s, h) — порвать куртку

    sich (A) in éínem Loch verkríéchen* — залезть [забиться] в дыру

    ein Loch stópfen перенвыплатить долги

    Er hat ein Loch in der Sócke. — У него дырявый [прохудившийся] носок [дырка в носке].

    Das Áúto hat ein gróßes Loch in den Géldbeutel geríssen. перен — Эта машина стоила кучу денег [влетела в копеечку].

    Wir máchten das éíne Loch zu und ein ánderes auf. перен разг — Мы выплатили старые долги за счёт новых.

    2) фам неодобр дыра (о жилье), конура, лачуга, халупа

    in éínem féúchten Loch háúsen — ютиться в сырой дыре [лачуге]

    3) разг тюряга, кутузка, каталажка

    ins Loch kómmen* (s) — угодить в тюрягу [в кутузку]

    j-n ins Loch stécken (s, h) — засадить [засунуть] кого-л в тюрягу [в кутузку], упрятать кого-л за решётку

    4) нора, логово, берлога (медведя)
    5) груб очко (об анальном отверстии)
    6) груб дырка (о влагалище)
    7) спорт лунка (в гольфе)

    schwárzes [Schwárzes] Loch астрчёрная дыра

    sáúfen* wie ein Loch груб — пить запоем [как в бездонную бочку лить], сильно напиваться

    j-m ein Loch [Löcher] in den Bauch frágen фам — задавать без конца вопросы кому-л, замучить кого-л вопросами

    ein Loch [Löcher] in die Luft gúcken [stárren] разг — уставиться в одну точку [в пустоту] (отсутствующим взглядом)

    ein Loch [Löcher] in die Wand stíéren разг — уставиться в одну точку [в стену] (отсутствующим взглядом)

    ein Loch [Löcher] in die Luft schíéßen* (s, h) разг — промахнуться [промазать] (при стрельбе)

    ein Loch zurückstecken разг — умерить аппетиты, довольствоваться меньшим

    auf [aus] dem létzten Loch pféífen* (s, h) фам — быть на последнем издыхании, выдохнуться

    Универсальный немецко-русский словарь > Loch

  • 69 Rolle


    I
    f <-, -n>
    1) ролик; валик; рулон; моток

    éíne Rólle Toiléttenpapier; — рулон туалетной бумаги

    éíne Rólle Garn — катушка ниток

    3) ав переворот через крыло; «бочка»
    4) кувырок (в гимнастике); накат (в борьбе)

    II
    f <-, -n> роль

    éíne Rólle spíélen — 1) играть [исполнять] роль 2) играть роль, иметь значение, оказывать влияние

    die Róllen besétzen — распределять роли

    éíne Rólle übernéhmen*взять роль

    éíne dóppelte Rólle spíélen — вести двойную игру

    sich in die Rólle éínes ánderen versétzen — представить себя на месте другого

    sich mit der Rólle des Zúschauers begnügen — довольствоваться ролью наблюдателя, оставаться в стороне

    éíne gróße Rólle spíélen — играть важную роль [иметь большое значение]

    aus der Rólle fállen* (s) — выйти из роли [отойти от избранной линии поведения, отступиться от своих принципов]

    éíne úntergeordnete Rólle — второстепенная роль

    sich in séíne Rólle fínden*входить в роль

    die Rólle der Frau in Geschíchte — роль женщины в истории

    sich (D) in éíner Rólle gefállen — избрать себе какую-л роль, строить из себя кого-л

    Er hat séíne Rólle áúsgespielt. — Его песенка спета.

    Универсальный немецко-русский словарь > Rolle

  • 70 vorliebnehmen* отд

    Универсальный немецко-русский словарь > vorliebnehmen* отд

  • 71 wenig


    I
    adv мало; немного; чуть, чуточку

    ein (klein) wénig — немного, немножко

    Ich will ein (klein) wénig schlafen. — Я хочу немного поспать.

    Ich kénne ihn wénig. разг — Я плохо его знаю.


    II
    pron indef, num indef (sg ẃéniger, wénige, wéniges; часто не изменяется) мало, немного; немногие; немногое

    wénig Geld — мало [немного] денег

    Ich hábe wénig Lust. — У меня мало желания. / Я не очень хочу.

    Er muß mit wénigem zufríéden sein. Eму — приходится довольствоваться малым.

    j-d hat éínen zu wénig — у кого-л винтиков не хватает

    wénig Wórte máchen. — Без лишних слов.

    Универсальный немецко-русский словарь > wenig

  • 72 zufriedengeben*

    sich отд (mit D) удовлетворяться (чем-л), довольствоваться (чем-л); не иметь больше никаких претензий

    Универсальный немецко-русский словарь > zufriedengeben*

  • 73 begnügen

    (mit D) довольствоваться, удовлетворяться (чем-л.)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > begnügen

  • 74 vorliebnehmen

    (mit D) (у)довольствоваться (чем-л.)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > vorliebnehmen

  • 75 zufriedengeben

    (mit D) довольствоваться (чём-л.), удовлетвориться (чем -л.)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > zufriedengeben

См. также в других словарях:

  • довольствоваться — Удовлетворяться, ограничиваться, быть довольным, обходиться, пробавляться. Он ничем не довольствуется, он ненасытен. См. питать(ся), удовлетворяться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские… …   Словарь синонимов

  • ДОВОЛЬСТВОВАТЬСЯ — ДОВОЛЬСТВОВАТЬСЯ, довольствуюсь, довольствуешься, несовер. 1. (совер. удовольствоваться) кем чем. Удовлетворяться, быть довольным (книжн.). Я довольствуюсь получаемым окладом. Довольствоваться немногим. 2. Снабжать себя довольствием (офиц.). 3.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ДОВОЛЬСТВОВАТЬСЯ — ДОВОЛЬСТВОВАТЬСЯ, твуюсь, твуешься; несовер. 1. Быть на довольствии (спец.). 2. чем. То же, что удовлетворяться. Д. немногим. | совер. удовольствоваться, твуюсь, твуешься (ко 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • Довольствоваться — I несов. неперех. Испытывать довольство чувство внутреннего удовлетворения, удовольствия. II несов. неперех. Быть на довольствии [довольствие 2.], получать продовольственное, вещевое и денежное снабжение (о военнослужащем). Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Довольствоваться — I несов. неперех. Испытывать довольство чувство внутреннего удовлетворения, удовольствия. II несов. неперех. Быть на довольствии [довольствие 2.], получать продовольственное, вещевое и денежное снабжение (о военнослужащем). Толковый словарь… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • довольствоваться — довольствоваться, довольствуюсь, довольствуемся, довольствуешься, довольствуетесь, довольствуется, довольствуются, довольствуясь, довольствовался, довольствовалась, довольствовалось, довольствовались, довольствуйся, довольствуйтесь,… …   Формы слов

  • довольствоваться — дов ольствоваться, твуюсь, твуется …   Русский орфографический словарь

  • довольствоваться — (I), дово/льствуюсь, вуешься, вуются …   Орфографический словарь русского языка

  • довольствоваться — Syn: см. обходиться …   Тезаурус русской деловой лексики

  • довольствоваться — вуюсь, вуешься; нсв. 1. (св. удовольствоваться). Удовлетворяться, быть довольным. Д. малым. Д. достигнутым. Д. небольшим заработком. 2. Воен. Быть на довольствии, снабжаться (продуктами питания, обмундированием и т.п.) …   Энциклопедический словарь

  • довольствоваться — вуюсь, вуешься; нсв. 1) (св. удово/льствоваться) Удовлетворяться, быть довольным. Дово/льствоваться малым. Дово/льствоваться достигнутым. Дово/льствоваться небольшим заработком. 2) воен. Быть на довольствии, снабжаться (продуктами питания,… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»