-
41 -P2518
a) хорошо, в меру выпечь; довести до готовности;b) ± довести до крайности:Il Perro conosceva il Saverio da un paio d'anni e aveva saputo... tenerlo in caldo per ogni eventualità; di modo che ora non gli restava altro di fare se non servirlo, senza neppure rimetterlo sul fuoco, tanto era proprio cotto a punto. (A. Moravia, «La mascherata»)
Перро знал Саверио уже года два.., умел... на всякий случай разжигать его пыл. Теперь он мог его использовать, даже не добавляя жару, поскольку Саверно и так был доведен до белого каления. -
42 ҷон
1. душа, духжизнь (существование)2. разг. сила, энергия3. милый, дорогой (обращение)4. суть, сущностьҷони гап суть сказанногоҷони модар мой милый, мой дорогой (обращение матери в своему ребёнку)ҷони одам а) душа человекаб) пер. душачеловекҷон бадар бурдан, ҷон ба саломат бурдан спастись, остаться в живых, выйти живым и невредимым из опасного положенияҷон бахшидан а)оживлять, возвращать к жизниборони баҳорӣ ба наботот ҷон бахшид весенний дождь оживил растенияб) оживлять, окрылять, воодушевлятьв) жертвовать жизньюҷон бохтан, ҷон фидо кардан а) рисковать жизньюб)жертвовать жизньюҷон гирифтан а) оживатьоживлятьсяб) крепнуть, поправлятьсяҷон даровардан поправить состояние кого-л.оживить, укрепитьҷон даромадан оживиться, укрепиться, восстановить здоровье, силыҷон додан а) пожертвовать жизньюб) пер. умеретьҷон доштан а) иметь душуб) быть живым, существоватьв) быть обоснованным, иметь основание, иметь основательную причинуҷони худро дареғ надоштан не щадить своей жизнито ҷон дар рамақ доштан до тех пор, пока душа в теле, до последнего дыхания, до тех пор, пока живдасташ ҷон надорад разг. у него слабые рукиҷон кандан а)быть при смерти, быть в агонииб) пер. стараться изо всех сил, надрываться, трудясь над чем-л., работать, не щадя силбарои як бурда нон аз субҳ то шом ҷон меканд ради куска хлеба он надрывался с утра до вечерав) находиться при последнем издыханииҷон коҳондан мучить себя, надрыватьсяҷон аз санг будан быть выносливым, живучимҷон ба лаб омадан (расидан) а) находиться в крайне тяжёлом положенииб) быть близким к кончинебыть крайне измученнымҷонам ба лаб омад (расид) а) у меня лопнуло терпениеб) я в отчаянииҷон дар азоб будан (шудан) томиться, мучиться, испытывать душевные муки, страдатьҷон дар болои (сари) қил будан, ҷон дар каф будан находиться в крайне тяжёлом, опасном положенииҷони худро халос кардан а) спасаться от гибелиб) избавляться от чего-л.ҷон халос! на том и делу конец!ҷони касе баромадан а) дойти до крайней степени усталости, изнеможенияб) прийти в состояние раздражения, разгневаться, разозлитьсяҷони касеро баровардан, ҷони касеро гирифтан а) лишать кого-л. жизни, убивать кого-л.б) довести кого-л. до белого каленияизвести кого-л.ҷони касеро харидан спасать кого-л. от смертиба ҷон баробар будан быть драгоценным, очень дорогим для кого-л.ба ҷон расондан (овардан, задан), аз ҷон безор кардан) а) довести до крайней степени (изнеможения, недовольства и т. п.)б) выводить из себя, выводить из терпенияба ҷони касе расидан надоесть до крайности кому-л.извести кого-л.ба ҷони ҳамдигар афтодан ссориться друг с другомнападать друг на другаҷон ба каф гирифта (монда) рискуя жизньюҷон гуфта, ҷон ҷон гуфта с полной готовностью, с полным желанием, охотно, радостно, с радостьюба (бо) ҷону дил от всей души, от всего сердца, охотнос большим желаниемҷонакам! душенька, душечка моямилый, милая (обращение)ҷон ширин аст пог. жизнь дорога каждомукаждый хочет житьҷони нодон дар азоб пог. дурная голова ногам покоя не даётаз ҷони набаромада умед пог. последней умирает надежда -
43 hackle
I1. [ʹhæk(ə)l] n1. 1) длинное блестящее перо (на шее или спине петуха, павлина, голубя и некоторых других птиц)2) собир. оперение ( на шее домашних и некоторых других птиц)a dog with its hackles up - ощетинившийся пёс [ср. тж. ♢ ]
3. обыкн. pl разг. волосы, бакенбарды и т. п.4. гребень для льна, чесалка5. перо, прикрепляемое к приманке ( при ужении рыбы)♢
to get one's hackles up, to show hackles - взъерепениться, так и лезть в дракуwith his hackles up - готовый ринуться, броситься (на кого-л.); разъярённый
to make smb.'s hackles rise - разозлить, разъярить кого-л., довести кого-л. до белого каления
2. [ʹhæk(ə)l] v1. чесать, трепать (лён, коноплю и т. п.)2. прикреплять перо к приманке ( при ужении рыбы)II [ʹhæk(ə)l] vразрубать; кромсать -
44 Weißglut
-
45 каление
-
46 каление
-
47 gallfeber
[²g'al:fe:ber]subst.бешенствоreta gallfeber på någon (göra någon ursinnig)--довести кого-л. до бешенства (до белого каления) -
48 j-n zur Weißglut reizen
сущ.общ. (bis) довести (кого-л.) до белого каленияУниверсальный немецко-русский словарь > j-n zur Weißglut reizen
-
49 jemanden bis zur Weißglut reizen
прил.общ. до белого каления (довести кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > jemanden bis zur Weißglut reizen
-
50 jemanden bis zur Weißglut treiben
прил.общ. до белого каления (довести кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > jemanden bis zur Weißglut treiben
-
51 jemanden bis zur Weißglut ärgern
прил.общ. до белого каления (довести кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > jemanden bis zur Weißglut ärgern
-
52 jemanden schwarz ärgern
прил.общ. до белого каления (довести кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > jemanden schwarz ärgern
-
53 Weißglut
f. jmdn. zur Weißglut reizen [ärgern]jmdn. in Weißglut bringen довести кого-л. до белого каления. Für seine Dummheit kann er ja eigentlich nichts, aber seine Verlogenheit bringt mich zur Weißglut.Mit diesen blöden Fragen kannst du einen zur Weißglut bringen!Du kannst mich ja mit deiner Trödelei zur Weißglut bringen. Zieh dich etwas schneller an!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Weißglut
-
54 Weißglut
f <-, -en> мет белое калениеj-n (bis) zur Wéíßglut bríngen* [réízen, tréíben*] разг — довести кого-л до белого каления
См. также в других словарях:
довести до белого каления — доводить/довести до белого каления Разг. Приводить в состояние крайнего раздражения, полной потери самообладания. = Выводить/вывести из себя, выводить/вывести из терпения. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: сын, ученик, опоздание,… … Учебный фразеологический словарь
довести до белого каления — кого Крайне раздражить, вывести из себя … Словарь многих выражений
доводить до белого каления — доводить/довести до белого каления Разг. Приводить в состояние крайнего раздражения, полной потери самообладания. = Выводить/вывести из себя, выводить/вывести из терпения. С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: сын, ученик, опоздание,… … Учебный фразеологический словарь
Доводить/ довести до белого каления — кого. Разг. Неодобр. Лишать кого л. самообладания, злить, сердить кого л. ФСРЯ, 192; БМС 1998, 71, 242; ЗС 1996, 60; ШЗФ 2001, 69; БТС, 265; Мокиенко 1986, 33; Мокиенко 1990, 129 … Большой словарь русских поговорок
До белого каления дойти (довести) — КАЛЕНИЕ, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
довести — веду, ведёшь; довёл, вела, ло; доведший; доведённый; дён, дена, дено; св. кого что. 1. кого что (до чего). Ведя, доставить до какого л. места. Провожатый довёл её до калитки. 2. что (до чего). Проложить до какого л. места, предела. Д. дорогу до… … Энциклопедический словарь
Доводить/ довести до белого калена — кого. Пск. То же, что доводить до белого каления (КАЛЕНИЕ). СПП 2001, 43 … Большой словарь русских поговорок
довести — веду/, ведёшь; довёл, вела/, ло/; дове/дший; доведённый; дён, дена/, дено/; св. см. тж. доводить, доведение кого что 1) кого что (до чего) Ведя, доставить до какого л. места. Провожатый довёл её до калитки … Словарь многих выражений
довести́ — веду, ведёшь; прош. довёл, вела, ло; прич. прош. доведший; прич. страд. прош. доведённый, дён, дена, дено; сов., перех. (несов. доводить). 1. Ведя, доставить до какого л. места. Послушай, мужичок, сказал я ему, знаешь ли ты эту сторону?… … Малый академический словарь
довести, илидоводить, до белого каления — неодобр. лишить кого либо самообладания, сильно разозлить, рассердить, разъярить. Выражение из речи кузнецов. При нагревании перед ковкой металл в зависимости от температуры сначала становится красным, потом желтым, а при очень сильном нагревании … Справочник по фразеологии
До белого каления — довести, разозлить. ФСВЧиЭ … Термины психологии