-
21 liquid additive system
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > liquid additive system
-
22 water alone
вода без каких-либо добавок, чистая вода* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > water alone
-
23 LAS
1) Общая лексика: London Ambulance Service3) Военный термин: Land Air And Sea, Land Analysis System, Legal Aid Service, laser antiflash system, launch area supervisor, launch auxiliary system, light armoured squadron, limited assignment status, long-range assistance strategy, lookout aiming sights, low airspace4) Техника: large amplitude simulator, large astronomic satellite, laser anti-satellite system, loop actuating signal, low altitude surveillance7) Телекоммуникации: Local Authentication Service8) Сокращение: Instrument Landing Approach, Laboratory of Applied Sciences, Large Astronomical Satellite, League of Arab States, Local Area Subsystem, Local Area Surveillance, Local Area System/Subsystem (UK), Lockheed Aircraft Services Co. (USA), Lookout Aiming Sight, low-alloy steel9) Электроника: Line Apparatus Shops10) Нефть: liquid additive system, lower anhydrite stringer, нижнее ответвление ангидрита (lower anhydrite stringer), система ввода в раствор жидких добавок (liquid additive system), система ввода жидких добавок в раствор (liquid additive system)11) Иммунология: lymphadenopathy syndrome12) Связь: link active scheduler13) Транспорт: Landing Assist System14) Силикатное производство: lithium aluminum silicate15) Деловая лексика: Land Acquisition Services16) Бурение: система ввода жидких добавок (liquid additive system; в раствор)17) Образование: Language Assessment Scale18) Океанография: Live Access Server19) Сахалин А: liquid additive storage, liquid additive storage tanks20) Авиационная медицина: low arousal state21) Макаров: low-altitude surveillance22) Керамика: Li Aluminosilicate23) Чат: Lost And Searching24) Аэропорты: Las Vegas, Nevada USA -
24 las
1) Общая лексика: London Ambulance Service3) Военный термин: Land Air And Sea, Land Analysis System, Legal Aid Service, laser antiflash system, launch area supervisor, launch auxiliary system, light armoured squadron, limited assignment status, long-range assistance strategy, lookout aiming sights, low airspace4) Техника: large amplitude simulator, large astronomic satellite, laser anti-satellite system, loop actuating signal, low altitude surveillance7) Телекоммуникации: Local Authentication Service8) Сокращение: Instrument Landing Approach, Laboratory of Applied Sciences, Large Astronomical Satellite, League of Arab States, Local Area Subsystem, Local Area Surveillance, Local Area System/Subsystem (UK), Lockheed Aircraft Services Co. (USA), Lookout Aiming Sight, low-alloy steel9) Электроника: Line Apparatus Shops10) Нефть: liquid additive system, lower anhydrite stringer, нижнее ответвление ангидрита (lower anhydrite stringer), система ввода в раствор жидких добавок (liquid additive system), система ввода жидких добавок в раствор (liquid additive system)11) Иммунология: lymphadenopathy syndrome12) Связь: link active scheduler13) Транспорт: Landing Assist System14) Силикатное производство: lithium aluminum silicate15) Деловая лексика: Land Acquisition Services16) Бурение: система ввода жидких добавок (liquid additive system; в раствор)17) Образование: Language Assessment Scale18) Океанография: Live Access Server19) Сахалин А: liquid additive storage, liquid additive storage tanks20) Авиационная медицина: low arousal state21) Макаров: low-altitude surveillance22) Керамика: Li Aluminosilicate23) Чат: Lost And Searching24) Аэропорты: Las Vegas, Nevada USA -
25 sack room
2) Нефтегазовая техника хранилище для сухого цемента и добавок3) Нефть и газ: хранилище на буровой для сухого цемента и добавок, хранилище цемента -
26 water alone
1) Горное дело: вода без смачивающих добавок (при бурении с промывкой)2) Нефть: вода без добавок, чистая вода3) Бурение: вода без каких-либо добавок4) Цемент: вода в чистом виде -
27 dopage
сущ.1) общ. возбуждение, стимуляция, стимулятор, введение допинга, допинг2) мед. возбуждающий препарат, стимулирующий препарат3) тех. введение активных добавок, введение активных модифицирующих добавок, легирование (полупроводника) примесью, присадка примесей (в полупроводник), легирование, введение примесей (в проводник), введение модификаторов4) стр. введение модифицирующих добавок5) радио. введение примесей (в полупроводник) -
28 Regeneratorlösung
сущ.1) хим. фкм. компенсирующий добавок (к обрабатывающему раствору)2) кинотех. добавок, освежающий раствор, компенсирующий добавок (к обрабатывающему раствору) -
29 Bindemitteldosierung
дозирование связующего и других добавок
Разделение связующего и других добавок на одинаковые порции или непрерывная выдача их в одинаковом количестве в единицу времени.
[ ГОСТ 18110-72]Тематики
- плиты древесноволокн. и древесностружеч.
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bindemitteldosierung
-
30 microalloying
микролегирование
Введение в металлич. сплав неб. (до 0,1 % его массы) добавок легир. элементов для изменения его св-в в нужном направлении, напр, для повышения прокаливаемое™ или хладостойкости конструкц., жаропроч. и коррозионно стойких никелевых сплавов. Часто в понятие «микролегирование» ошибочно включают процессы раскисления и модифицирования, отлич. механизмом влияния на структуру и св-ва стали и сплавов (см. Раскисание Fe, Модифицирование). Роль малых добавок при микролегир. проявляется преимущ. в рез-те их воздействия на тв. состояние металла (образование тв. р-ра внедрения или замещения; размер вторичных зерен; дисперсность, форму и распределение неметаллич, включений: строение границ и тонкую структуру зерен; снижение отриц. влияния вредных примесей). Теоретич. обоснованием эффективного влияния малых добавок легир. элементов на структуру и св-ва сталей и сплавов являются положения теории внутр. адсорбции в металлах, по к-рой обогащение дефектных участков (зон структурной неоднородности) металла нек-рыми примес. атомами сниж. их избыт, энергию. Положит, абсорбц. активность р-ренных примесей наз. горофильностью, а примеси, обладающие такой активностью, — горофиль-ными. Частный случай — межкристаллитная внутр. адсорбция, связ. с обогащением мик-рокристаллитных сочленений горофильными примесями. Напр., горофильные легир. элементы адсорбируются на границах зерен, уменьшают вредное влияние легкоплавких примесей (S, Pb, Sn, Bi), связывая их в тугоплавкие соединения.
Для м. стали и сплавов применяют тугоплавкие металлы (Zr, Ti, Nb, V), РЗМ (Се, La, Y и др.) и их смеси (ферроцерий, миш-металл), а тж. Al, Ca, Mg, В, Ва и N. Оптим..содержание РЗМ в сталях 0,02-0,05 %, бора в конструкц. сталях 0,001-0,002 %, в нерж. и жаропрочных — 0,0015-0,002 %. М. стали РЗМ используют для получения контролир. формы неметаллич. включений, снижения зональной и дендритной ликвации в крупных слитках.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > microalloying
-
31 additive
ˈædɪtɪv сущ.;
тех.
1) добавление, дополнение;
добавка
2) добавка (пищевая и т. п.) ;
присадка( к смазочному маслу) additive-free baby foods ≈ детское питание, не содержащее никаких добавок Strict safety tests are carried out on food additives. ≈ Проводятся очень строгие проверки по безвредности пищевых добавок.добавление, дополнение;
добавка приправа;
добавка присадка (специальное) аддитивный;
совокупный;
кумулятивный;
- * reaction( химическое) реакция соединения;
- * process аддитивный способ цветного кино или цветной фотографииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > additive
-
32 replenisher
Большой англо-русский и русско-английский словарь > replenisher
-
33 additive bin
-
34 converter additions bunker
Англо-русский металлургический словарь > converter additions bunker
-
35 ladle additions bunker
Англо-русский металлургический словарь > ladle additions bunker
-
36 ladle-addition bunker
Англо-русский металлургический словарь > ladle-addition bunker
-
37 miscellaneous charging system
Англо-русский металлургический словарь > miscellaneous charging system
-
38 replenisher
1) добавок
2) компенсирующий добавок
3) освежающий
4) пополнитель
5) репленишер -
39 blending
1. смешивание, смешение
* * *
1) смешивание•- in-tank fluid blending
- pipeline blending
- pipeline fluid blending
- tank blending
- tetraethyl-lead blending of gasoline
- treated fluid blending* * *• смешениеАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > blending
-
40 neat cement slurry
* * *
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > neat cement slurry
См. также в других словарях:
ДОБАВОК — ДОБАВОК, добавка, муж. (прост.). То же, что добавка. ❖ В добавок см. вдобавок. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
добавок — см. прибавление Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. добавок сущ., кол во синонимов: 7 • … Словарь синонимов
добавок — В добавок кроме того, сверх всего, в придачу, в дополнение. Опоздал на поезд да в добавок еще билет потерял … Фразеологический словарь русского языка
Добавок — м. разг. сниж. то же, что добавка 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
добавок — добавок, добавки, добавка, добавков, добавку, добавкам, добавок, добавки, добавком, добавками, добавке, добавках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
добавок — доб авок, вка … Русский орфографический словарь
добавок — вка; м. Разг. = Добавление (2 зн.) … Энциклопедический словарь
добавок — обводка … Краткий словарь анаграмм
добавок — вка; м.; разг. = добавление 2) … Словарь многих выражений
добавок — до/бав/ок/ … Морфемно-орфографический словарь
КПКП с применением метода добавок — 5.7.1 КПКП с применением метода добавок 5.7.1.1 При применении метода добавок погрешности, обусловленные операциями введения добавок, а также погрешности средств измерений, применяемых для введения добавок, не вносят статистически значимого… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации