-
1 знайти похідну
находи́ть произво́днуюУкраїнсько-російський політехнічний словник > знайти похідну
-
2 знаходити похідну
находи́ть произво́днуюУкраїнсько-російський політехнічний словник > знаходити похідну
-
3 and
conj1) єднальний сполучник і, й, таyou and I — ви та я, ми з вами
two and two is four — два плюс два — чотири
we walked miles and miles — ми все йшли та йшли; ми йшли дуже довго
2) протиставний сполучник а, та, алеI shall go and you will stay here — я піду, а ви залишитеся тут
3) у питальних реченнях передає здивування, перехід до іншої думки і, невже, а5) в емфатичних зворотах все-таки, проте* * *I [ʒnd] nзнак &II1) з'єднує однорідні члени речення е цілі речення, e, з2) з назв пepeв. предметів харчування е побуту утворює сполучення, часто вживані з дієсловом в oдн. e з невизначеним артиклем з; aмep. прост. в усічених словосполученнях з3) утворює багатозначні числа; приєднує дріб до цілого числа, з4) розм. приєднує інфінітив до дієслів go, come, try, деяких інших, вказує на мету, намір для того щоб,; після дієслова go вносить у висловлювання елемент несподіванки; приєднує прикметники nice, good до інших прикметників, надає їм підсилювального значення5) з'єднуючи два однакових слова, підкреслює розходження в якості, властивостях; значення множинності або тривалості процесуand so on, and so forth;, — так далі, тощо;; та інші
and then — а потім; крім того
and yet, and still — однак
and how — ще як; інші сполучення див. під відповідними словами
7) приєднує слово або речення, що додає що-небудь логічно безпосередньо не пов'язане з висловленою думкою додаткове повідомлення e; до того ж, при цьому; повідомлення, що має значення результату, наслідку a; після дієслів у наказовому способі вводить речення, що виражає неминучий наслідок e уживається при протиставленні a8) на початку питального речення виражає подив, невже; позначає перехід до нової думки a -
4 and
I [ʒnd] nзнак &II1) з'єднує однорідні члени речення е цілі речення, e, з2) з назв пepeв. предметів харчування е побуту утворює сполучення, часто вживані з дієсловом в oдн. e з невизначеним артиклем з; aмep. прост. в усічених словосполученнях з3) утворює багатозначні числа; приєднує дріб до цілого числа, з4) розм. приєднує інфінітив до дієслів go, come, try, деяких інших, вказує на мету, намір для того щоб,; після дієслова go вносить у висловлювання елемент несподіванки; приєднує прикметники nice, good до інших прикметників, надає їм підсилювального значення5) з'єднуючи два однакових слова, підкреслює розходження в якості, властивостях; значення множинності або тривалості процесуand so on, and so forth;, — так далі, тощо;; та інші
and then — а потім; крім того
and yet, and still — однак
and how — ще як; інші сполучення див. під відповідними словами
7) приєднує слово або речення, що додає що-небудь логічно безпосередньо не пов'язане з висловленою думкою додаткове повідомлення e; до того ж, при цьому; повідомлення, що має значення результату, наслідку a; після дієслів у наказовому способі вводить речення, що виражає неминучий наслідок e уживається при протиставленні a8) на початку питального речення виражає подив, невже; позначає перехід до нової думки a -
5 trawl
1. n1) трал2) донний невід2. v1) тралити; ловити рибу траловими сітками2) тягти по дну* * *I nтрал; донний невідII v1) тралити; ловити рибу траловими сітями -
6 double
1) дублікат, копія; виверт, викрут2) подвійний; нарахований у подвійному розмірі; який поєднує різні правопорушення ( про один пункт обвинувачення); який поєднує різні підстави позову ( про одну позовну вимогу); який поєднує різні захисні документи (про один пункт заперечення по позову)•- double allegiance
- double answer
- double-barreled
- double-barrelled
- double-barreled gun
- double-barrelled gun
- double bond
- double citizenship
- double costs
- double creditor
- double damages
- double dealer
- double dealing
- double-dealing
- double domicile
- double domicile clause
- double-faced
- double game
- double-hearted
- double insurance
- double jeopardy
- double jeopardy clause
- double jobholding
- double jurisdiction
- double liability
- double murder
- double nationality
- double patenting
- double personal relief
- double protection
- double recovery
- double renvoi
- double reporting
- double share
- double standard
- double standards
- double standards of morality
- double talk
- double tariff
- double taxation
- double taxation agreement
- double taxation convention
- double taxation relief
- double taxation treaty
- double use
- double value -
7 дно
дно (мн. дена, дна; ум. денце, денечко; ув. днище); під (р. поду). [Під вичищати (в колодязі) (Григор.)]. Дно экипажа - подення. Дно судна, плоскодон. лодки - підошва. Дно печи - печище, черінь (р. -ня); (наиб. углубление дна в колодце) ковбашечка, [Ковбашечкою зветься саме дно криниці, де найглибше (Звин.)]. Вверх дном - догори ногами, шкереберть, перевертом [Усе догори ногами поперевертав. Усе піде шкереберть. Перевертом усе перевернулося]. На дне - на дні, на споді, (реже) на споді. [Та воно в мішку, на самому споді]. На дно, ко дну - на дно, на спід. Итти ко дну - (в песне) на спід потопати. Водка уж на дне - горілки тільки й є, що на споді, горілці видко денце. Не имеющий дна (о посуде) - безденний. [Безденний горщик. Безденна миска]. Вынимать, вынуть дно откуда - роздинати, розіднити що, віддинати, відіднити. Вынуть донья откуда - повіддинати що. Вставлять, вставить дно куда - днити, задинати, сов. заднити, приднити що. Вставить донья куда - позадинати що. Переменять, переменить дно в чём - перединати, переднити що. [Корабель заднили та й на Дунай пустили (песня). Переднив бочку].* * *золото́е дно — золоте́ дно
идти́, пойти́ ко дну — іти́, піти́ на дно
-
8 находить производную
знахо́дити похідну́, знайти́ похідну́Русско-украинский политехнический словарь > находить производную
-
9 находить производную
знахо́дити похідну́, знайти́ похідну́Русско-украинский политехнический словарь > находить производную
-
10 obtain
отримувати; досягати; мати силу; застосовуватися; домагатися; існувати; бути визнаним- obtain a confessionobtain the necessary judicial assistance of a foreign state — отримувати необхідну юридичну допомогу іноземної держави
- obtain a counsel
- obtain a court order
- obtain a divorce
- obtain a judgement
- obtain a judgment
- obtain a lawyer
- obtain a licence
- obtain a license
- obtain a post
- obtain a prior agreement
- obtain a prior approval
- obtain a sanction
- obtain a search warrant
- obtain a stay of execution
- obtain a subpoena for a search
- obtain a visa
- obtain a warrant of arrest
- obtain a warrant to search
- obtain access
- obtain admittance
- obtain an adjudication
- obtain an agreement
- obtain an approval
- obtain an arrest warrant
- obtain an attorney
- obtain an order
- obtain an office
- obtain authorization
- obtain bail
- obtain by blackmail
- obtain by deception
- obtain by false pretences
- obtain by illegal means
- obtain by illegal search
- obtain by legal means
- obtain citizenship
- obtain compensation
- obtain confession
- obtain conviction
- obtain counsel
- obtain damages
- obtain emergency powers
- obtain evidence
- obtain further information
- obtain information
- obtain investigation right
- obtain judicial assistance
- obtain legal aid
- obtain legal counsel
- obtain legal interests
- obtain legal training
- obtain legislative restriction
- obtain libel damages
- obtain money for buying drugs
- obtain money illegally
- obtain money legally
- obtain necessary documents
- obtain one's just deserts
- obtain operative information
- obtain patent protection
- obtain payment of damages
- obtain possession
- obtain property
- obtain public support
- obtain ransom
- obtain ransom for safe release
- obtain redress
- obtain satisfaction
- obtain self-government
- obtain a verdict
- obtain witness -
11 omnibus bill
комплексний закон, зведений закон ( що поєднує різнорідні питання); об'єднання різних вимог в одному позові; позов, що об'єднує в процесі всі зацікавлені сторони -
12 operative
1) оперативний працівник, оперативник; агент розшукової поліції2) оперативний; чинний, який має силу (чинність); нормовстановчий ( про відповідну частину тексту закону); резолютивний ( про відповідну частину рішення); спонукальний•- operative information
- operative-investigative
- operative-investigative group
- operative-investigative team
- operative language
- operative management law
- operative mistake
- operative motive
- operative part
- operative rule
- operative work
- operative working for a case -
13 wide area network
(WAN)комп., тк. об'єднана мережасистема комунікаційних зв'язків (напр., телефонні лінії, супутники), що з'єднує комп'ютерні сигнали всього світу; ♦ об'єднана мережа з'єднує користувачів (user) комп'ютерів через інтернетпор. local area network* * *скор. WAN -
14 confluent
1. n1) одна з річок, що зливаються2) притока річки2. adj1) що зливається; що з'єднується2) мед. зливний* * *I nодна з рік, що зливаються; притока рікиII a1) який зливається; який з'єднується2) мeд. зливний -
15 epicene
1. n1) грам. епіцен, видове слово, яке об'єднує в собі поняття самця і самиці (пацюк, мавпа)2) гермафродит; двостатева (безстатева) істота2. adj1) грам. загального роду2) безстатевий3) двостатевий4) нікчемний, нікуди не годний* * *I [`episiːn] n1) гpaм. епіцен; видове слово, що поєднує в собі поняття самця е самки (нaпp., мавпа)2) гермафродитII [`episiːn] a1) гpaм. спільного роду2) безстатевий; двостатевий3) нікчемний, марний; женоподібний, немужній -
16 fastigiate
adj1) конусоподібний, конічний; що звужується до вершини2) зоол. що з'єднується в конічний пучок3) бот. прямопаралельний* * *a1) конусоподібний, конічний; який звужується до вершини2) зooл. який з'єднується в конічний пучок; бoт. прямопаралельний -
17 fourfold
1. nчотирикратне число2. adj1) що складається з чотирьох частин; що об'єднує в собі чотири елементи (предмети)2) чотириразовий, чотирикратний; збільшений у чотири рази3) у чотири рази більший (за величиною)4) що нараховує у чотири рази більше (за кількістю)3. advу чотири рази більше, учетверо більше; у чотириразовому розміріto increase fourfold — збільшувати (ся) учетверо
* * *I a1) який складається з чотирьох частин; який об'єднує у собі чотири предмети, чотири елемента2) чотириразовий; збільшений у чотири рази3) у чотири рази більший ( за величиною); який нараховує в чотири рази більшеII adv -
18 hermaphrodite
1. n біол.гермафродит2. adj1) двостатевий* * *a; біол.1) гермафродит2) двостатевий; який поєднує дві протилежні або різні якості -
19 Interpolar
1. n фіз.провід, що з'єднує два полюси гальванічної батареї2. adjрозташований між полюсами гальванічної батареї; міжполюсний* * *a; фіз.1) міжполюсний2) iм. провід, який з'єднує два полюси гальванічної батареї -
20 interurban
adjщо знаходиться між містами; що з'єднує міста; міжміський* * *aякий з'єднує міста, міжміський
См. также в других словарях:
ДНУ — Днепропетровский национальный университет ранее: ДГУ http://www.dsu.dp.ua/ г. Днепропетровск, образование и наука ДонНУ ДНУ Донецкий национальный университет ранее: Д … Словарь сокращений и аббревиатур
ДНУ — Днепропетровский национальный университет имени Олеся Гончара (ДНУ) Год основания 1918 г. Расположение Днепропетровск … Википедия
Международный орган по морскому дну — (МОМД) (англ. International Seabed Authority, фр. Autorité internationale des fonds marins) межправительственная организация, созданная на основании Конвенции ООН по морскому праву для организации и контроля разведки и разработки минеральных… … Википедия
Пойти ко дну — ИДТИ КО ДНУ. ПОЙТИ КО ДНУ. Экспрес. 1. Терпеть неудачи, провалы в каком либо деле. Комиссаржевская билась отчаянно, билась героически за жизнь своего театра, и только поэтому театр не шёл ко дну (А. Бруштейн. Страницы прошлого). 2. Опускаться… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Как линь по дну — Какъ линь по дну (иноск.) тихо, осторожно, боязливо. Ср. «Ходи, какъ линь по дну, и водой не замути». Ср. Строга была Манеѳа, а эта еще строже... вздумай ка бѣлица мірскую пѣсню запѣть, тотчасъ ее подъ началъ... Всѣ у нея ходятъ какъ линь по дну … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Идти ко дну — ИДТИ КО ДНУ. ПОЙТИ КО ДНУ. Экспрес. 1. Терпеть неудачи, провалы в каком либо деле. Комиссаржевская билась отчаянно, билась героически за жизнь своего театра, и только поэтому театр не шёл ко дну (А. Бруштейн. Страницы прошлого). 2. Опускаться… … Фразеологический словарь русского литературного языка
как линь по дну — I. См. воды не замутит II. (иноск.) тихо, осторожно, боязливо Ср. Ходи, как линь по дну, и водой не замути . Ср. Строга была Манефа, а эта еще строже... вздумай ка белица мирскую песню запеть, тотчас ее под начал... Все у нее ходят как линь по… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Как ключ ко дну — Какъ ключъ ко дну (мгновенно, быстро) намекъ на ключъ и всякое другое тяжелое тѣло, которое, брошенное въ воду, быстро идетъ ко дну. Ср. Отецъ мой, катаясь на лодкѣ въ Генуэзскомъ заливѣ, опрокинулся и пошелъ какъ ключъ ко дну въ море. Лѣсковъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Физико-технический факультет Днепропетровского национального университета (ФТФ ДНУ) — Физико технический факультет Днепропетровского национального университета сокращённо ФТФ ДНУ один из факультетов Днепропетровского национального университета, расположенного в г. Днепропетровск, Украина. Основное направление обучения студентов… … Википедия
как ключ ко дну — (мгновенно, быстро) намек на ключ и всякое другое тяжелое тело, которое, брошенное в воду, быстро идет ко дну Ср. Отец мой, катаясь на лодке в Генуэзском заливе, опрокинулся и пошел как ключ ко дну в море. Лесков. Смех и горе. 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ходи как линь по дну, и водой не замути — Ходи какъ линь по дну, и водой не замути (держи ухо востро). Ср. Карпуша удѣльнаго голову въ руки забралъ, старшинъ за бороды сталъ потряхивать. У него вся волость: ходи какъ линь по дну, и воды замутить не моги. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 3, 5. См.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)