-
41 flame-resistant cable
огнестойкий кабель
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]ОГНЕСТОЙКИЕ КАБЕЛИ
Огнестойкие кабели – это кабели, которые, будучи установленными внутри единого пространства, значительно снижают скорость распространения огня и самопроизвольно гаснут после воспламенения и последующего удаления от источника огня. Однако, если жгут кабелей расположен вертикально, например, в вертикальных стояках, пламя может распространяться вдоль кабелей (эффект дымохода). Для предотвращения этой опасности, следует использовать специальные кабели, препятствующие распространению огня.Процедуры испытаний
В настоящей процедуре описываются минимальные требования к огнестойкости кабелей, и пригодны для электропроводов или уединенных кабелей. Провод или кабель воспламеняется с помощью воздушно - пропановой горелки (мощность пламени 1 кВ).
Длительность испытания
Ø кабеля ≤ 25 мм – 60 с
Ø кабеля 25…50 мм – 120 с
Ø кабеля 50…75 мм – 240 с
Ø кабеля > 75 мм – 480 с
Воспламенившийся кабель должен самопроизвольно прекратить горение сразу после удаления источника открытого огня. Общая длина сгоревшего участка не должна превышать 60 см. Результаты испытаний считаются удовлетворительными, если образец кабеля не загорелся, или общая длина пораженного участка (обугливание) не превышает 50 мм.
Стандарты, используемые при испытаниях -
IEC 60332-1, EN 60332-1[ Источник]
Тематики
- кабели, провода...
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flame-resistant cable
-
42 cantidad
f1) количество; сумма2) разг. множество3) мат. величинаcantidad constante — постоянная величинаcantidad imaginaria — мнимая величина, мнимое число4) лингв. количество, длительность ( слога) -
43 DAT
1) Общая лексика: (Delivered At Terminal) Поставка на терминале, активный переносчик допамина (dopamine active transporter)2) Морской термин: танкер двойного действия, технология «танкер двойного действия», double acting tanker, double action tanker3) Медицина: прямой антиглобулиновый тест (direct antiglobulin test), (dopamine transporter) переносчик допамина4) Военный термин: Deployment Action Team, Direct Action Team, Director of Army Telegraphy, Director of Army Training, Director of Army Transportation, Directorate of Advanced Technology, damage assessment team, design approval test, designation, acquisition and tracking, development acceptance test5) Техника: data acquisition test, design acceptance test, development assist test, diffused-alloy transistor, disconnect actuating tool, drone assisted torpedo, dynamic address transition6) Шутливое выражение: Digital Ant Technology7) Юридический термин: Disaster Assistance Team8) Музыка: цифровой магнитофон9) Оптика: digital audiotape10) Сокращение: Direction des Armements Terrestres (France), datum, design-approval test, drone-assisted torpedo, Dynamic Address Translation11) Университет: Dental Admission Test12) Физиология: Diagnosis And Treatment, Diet as tolerated13) Хирургия: Соблюдать диету по мере переносимости (diet as tolerated)14) Вычислительная техника: data access tools, цифровая аудио-кассета, цифровая лента для звукозаписи, Digital Audio Tape (Digital Audio), формат записи на кассету DAT, кассета DAT (http://ivb.unact.ru/glossary/datape.html)15) Химическое оружие: Data Acquisition Team, Demilitarization Alternative Technology, days after tasking16) Авиационная медицина: differential aptitude test17) Расширение файла: Digital Audio Tape, Disk Array Technology, Dynamic Address Translator, Data file (ASCII or binary), Database file (Clarion), Merge data (WordPerfect), Datas file18) Нефть и газ: ( Double Acting Tanker) танкер двойного действия19) Hi-Fi. в качестве носителя применяется небольшая кассета с магнитной лентой, обеспечивающая длительность звучания до двух часов, формат цифровой звукозаписи 16-разрядного цифрового кода с частотами дискретизации 44, 1 и 48 кГц20) Аэропорты: Datong, Mainland China21) Базы данных: Database Access Tool22) Международные перевозки: Delivered at terminal (Incoterms) -
44 Edit CD
Hi-Fi. редактирование последовательности воспроизведения мелодий (в проигрывателе) с CD так, чтобы их общая длительность максимально соответствовала времени записи на кассету -
45 TL
1) Общая лексика: temperature leaving, лидер команды2) Компьютерная техника: Target Language, Template Library3) Авиация: Transit Level ( NATO) (Altitude blocks for deconfliction and identification of inbound/outbound air traffic)4) Медицина: Thiamine Lethal5) Спорт: Tournament Level6) Военный термин: Target Locations, Trailer Life, target list, technical letter, test laboratory, test load, time lengths, total load, transmittal letter, transporter loader, troop leader7) Техника: Top Left, Top Loader, Top Low, Trim And Lining, talk-listen, thermoluminescence, threshold logic, tracker lock, Tan Line( линия сопряжения (обечайки с днищем))8) Шутливое выражение: Terrible Lizard, Tough And Long, Turd Launcher9) Математика: Tree List, Trigram Lines, длительность (time length), продолжительность (time length)11) Грубое выражение: Thrills The Ladies, Tight Lips12) Музыка: Tempo Loss, Tune Light13) Оптика: transforming lens14) Политика: Tokelau15) Телекоммуникации: Telephone Lead16) Сокращение: Civil aircraft marking (Central African Republic), Tagalog, Technical Library, Truck Load (see also LTL), Turkish Lira, Turkish Liras, thrust line, tie line, time limit, trial17) Текстиль: Teeny Little18) Университет: Tech Level, Technology Level, Term Levels19) Физика: Temporal Logic, Time Line, Top Layer20) Физиология: Tubal ligation21) Школьное выражение: Thomas Lincoln22) Электроника: Transmission Loss23) Сленг: комплимент (обычно ответный), когда тот, кому первому сделали комплимент, смущён этим обстоятельством24) Вычислительная техника: transmission level, transmission line, Transform and Lighting (3D), Telecommunication Leadership (standard, QuEST)25) Нефть: temperature log26) Биохимия: Total Lipid27) Рыбоводство: Target Loss28) Банковское дело: ссуда с определённым сроком погашения (time loan)29) Транспорт: The Loop, Touring Luxury, Trailer Load, Truckload30) Пищевая промышленность: Totally Loaded31) Фирменный знак: Transfer Listed, Treasured Learning32) Экология: tolerance limit33) СМИ: The Lattice, Thin Line, Title Line, True Life34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: tangent line35) Инвестиции: time loan36) Сетевые технологии: Transport Layer37) ЕБРР: Team Leader38) Полимеры: time length, tubeless39) Программирование: Type Locality40) Автоматика: tool, transfer line, автоматическая линия41) Полупроводники: tunneling-electron luminescence42) Сахалин Ю: low pressure condensate44) Макаров: термолюминесценция45) Пожарное дело: turntable ladder46) Нефть и газ: telephone, ответственность за ущерб государству и третьим лицам, ответственность за ущерб природе и третьим лицам, ущерб государству и третьим лицам, ущерб природе и третьим лицам, TPL47) Карачаганак: trunk line48) Имена и фамилии: Timothy Leary, Tory Lee, Trent Lott49) Евросоюз: турецкие лиры50) Общественная организация: Tough Love51) Должность: Test Leader52) Чат: True Love53) Программное обеспечение: Top Level54) Единицы измерений: True Length55) СМС: Tough Luck56) Библиотечное дело: Toronto Libraries -
46 Tl
1) Общая лексика: temperature leaving, лидер команды2) Компьютерная техника: Target Language, Template Library3) Авиация: Transit Level ( NATO) (Altitude blocks for deconfliction and identification of inbound/outbound air traffic)4) Медицина: Thiamine Lethal5) Спорт: Tournament Level6) Военный термин: Target Locations, Trailer Life, target list, technical letter, test laboratory, test load, time lengths, total load, transmittal letter, transporter loader, troop leader7) Техника: Top Left, Top Loader, Top Low, Trim And Lining, talk-listen, thermoluminescence, threshold logic, tracker lock, Tan Line( линия сопряжения (обечайки с днищем))8) Шутливое выражение: Terrible Lizard, Tough And Long, Turd Launcher9) Математика: Tree List, Trigram Lines, длительность (time length), продолжительность (time length)11) Грубое выражение: Thrills The Ladies, Tight Lips12) Музыка: Tempo Loss, Tune Light13) Оптика: transforming lens14) Политика: Tokelau15) Телекоммуникации: Telephone Lead16) Сокращение: Civil aircraft marking (Central African Republic), Tagalog, Technical Library, Truck Load (see also LTL), Turkish Lira, Turkish Liras, thrust line, tie line, time limit, trial17) Текстиль: Teeny Little18) Университет: Tech Level, Technology Level, Term Levels19) Физика: Temporal Logic, Time Line, Top Layer20) Физиология: Tubal ligation21) Школьное выражение: Thomas Lincoln22) Электроника: Transmission Loss23) Сленг: комплимент (обычно ответный), когда тот, кому первому сделали комплимент, смущён этим обстоятельством24) Вычислительная техника: transmission level, transmission line, Transform and Lighting (3D), Telecommunication Leadership (standard, QuEST)25) Нефть: temperature log26) Биохимия: Total Lipid27) Рыбоводство: Target Loss28) Банковское дело: ссуда с определённым сроком погашения (time loan)29) Транспорт: The Loop, Touring Luxury, Trailer Load, Truckload30) Пищевая промышленность: Totally Loaded31) Фирменный знак: Transfer Listed, Treasured Learning32) Экология: tolerance limit33) СМИ: The Lattice, Thin Line, Title Line, True Life34) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: tangent line35) Инвестиции: time loan36) Сетевые технологии: Transport Layer37) ЕБРР: Team Leader38) Полимеры: time length, tubeless39) Программирование: Type Locality40) Автоматика: tool, transfer line, автоматическая линия41) Полупроводники: tunneling-electron luminescence42) Сахалин Ю: low pressure condensate44) Макаров: термолюминесценция45) Пожарное дело: turntable ladder46) Нефть и газ: telephone, ответственность за ущерб государству и третьим лицам, ответственность за ущерб природе и третьим лицам, ущерб государству и третьим лицам, ущерб природе и третьим лицам, TPL47) Карачаганак: trunk line48) Имена и фамилии: Timothy Leary, Tory Lee, Trent Lott49) Евросоюз: турецкие лиры50) Общественная организация: Tough Love51) Должность: Test Leader52) Чат: True Love53) Программное обеспечение: Top Level54) Единицы измерений: True Length55) СМС: Tough Luck56) Библиотечное дело: Toronto Libraries -
47 contact life
Космонавтика: общая длительность замкнутого положения реле -
48 continuance
[kən'tɪnjʊəns]1) Общая лексика: длительность, длительный период, отсрочка (в разборе судебного дела), продолжение, продолжительность, перерегистрация2) Американизм: продолжение (романа и т.п.)3) Юридический термин: отложение дела слушанием4) Металлургия: непрерывность, постоянство5) Физика: период6) Деловая лексика: отсрочка разбора судебного дела7) Контроль качества: длительное пребывание (в неизменных условиях)8) юр.Н.П. отложение10) Архаизм: последовательность, преемственность -
49 continuous duty
1) Общая лексика: предназначенный для длительной работы, рассчитанный на длительную нагрузку3) Математика: длительный режим4) Железнодорожный термин: непрерывная работа5) Автомобильный термин: непрерывный режим, предназначенный для длительной непрерывной работы6) Музыка: непрерывный режим работы7) Нефть: длительная работа8) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: продолжительный режим работы9) Микроэлектроника: длительная эксплуатация10) Автоматика: длительный режим работы, продолжительная эксплуатация11) Макаров: длительная нагрузка12) Безопасность: непрерывное действие -
50 cycle time
1) Общая лексика: время обработки (в делопроизводстве, напр.)2) Техника: время цикла, оперативное время, продолжительность цикла, ВЦ, цикл обработки (кузнечное)3) Бухгалтерия: продолжительность цикла (период времени, необходимый для выполнения операций с одной единицей или партией)4) Вычислительная техника: цикл памяти (регенеративного ЗУ)5) Механика: время производственного цикла6) Нефтегазовая техника период циркуляции бурового раствора7) Производство: производственный цикл (период от завершения производства одной единицы продукции до завершения производства следующей единицы)8) Микроэлектроника: длительность цикла9) Автоматика: такт выпуска, время пребывания детали на производственном участке (напр. в автоматизированной станочной системе)10) Робототехника: период цикла, цикл ( обращения к) памяти -
51 daT
1) Общая лексика: (Delivered At Terminal) Поставка на терминале, активный переносчик допамина (dopamine active transporter)2) Морской термин: танкер двойного действия, технология «танкер двойного действия», double acting tanker, double action tanker3) Медицина: прямой антиглобулиновый тест (direct antiglobulin test), (dopamine transporter) переносчик допамина4) Военный термин: Deployment Action Team, Direct Action Team, Director of Army Telegraphy, Director of Army Training, Director of Army Transportation, Directorate of Advanced Technology, damage assessment team, design approval test, designation, acquisition and tracking, development acceptance test5) Техника: data acquisition test, design acceptance test, development assist test, diffused-alloy transistor, disconnect actuating tool, drone assisted torpedo, dynamic address transition6) Шутливое выражение: Digital Ant Technology7) Юридический термин: Disaster Assistance Team8) Музыка: цифровой магнитофон9) Оптика: digital audiotape10) Сокращение: Direction des Armements Terrestres (France), datum, design-approval test, drone-assisted torpedo, Dynamic Address Translation11) Университет: Dental Admission Test12) Физиология: Diagnosis And Treatment, Diet as tolerated13) Хирургия: Соблюдать диету по мере переносимости (diet as tolerated)14) Вычислительная техника: data access tools, цифровая аудио-кассета, цифровая лента для звукозаписи, Digital Audio Tape (Digital Audio), формат записи на кассету DAT, кассета DAT (http://ivb.unact.ru/glossary/datape.html)15) Химическое оружие: Data Acquisition Team, Demilitarization Alternative Technology, days after tasking16) Авиационная медицина: differential aptitude test17) Расширение файла: Digital Audio Tape, Disk Array Technology, Dynamic Address Translator, Data file (ASCII or binary), Database file (Clarion), Merge data (WordPerfect), Datas file18) Нефть и газ: ( Double Acting Tanker) танкер двойного действия19) Hi-Fi. в качестве носителя применяется небольшая кассета с магнитной лентой, обеспечивающая длительность звучания до двух часов, формат цифровой звукозаписи 16-разрядного цифрового кода с частотами дискретизации 44, 1 и 48 кГц20) Аэропорты: Datong, Mainland China21) Базы данных: Database Access Tool22) Международные перевозки: Delivered at terminal (Incoterms) -
52 dat
1) Общая лексика: (Delivered At Terminal) Поставка на терминале, активный переносчик допамина (dopamine active transporter)2) Морской термин: танкер двойного действия, технология «танкер двойного действия», double acting tanker, double action tanker3) Медицина: прямой антиглобулиновый тест (direct antiglobulin test), (dopamine transporter) переносчик допамина4) Военный термин: Deployment Action Team, Direct Action Team, Director of Army Telegraphy, Director of Army Training, Director of Army Transportation, Directorate of Advanced Technology, damage assessment team, design approval test, designation, acquisition and tracking, development acceptance test5) Техника: data acquisition test, design acceptance test, development assist test, diffused-alloy transistor, disconnect actuating tool, drone assisted torpedo, dynamic address transition6) Шутливое выражение: Digital Ant Technology7) Юридический термин: Disaster Assistance Team8) Музыка: цифровой магнитофон9) Оптика: digital audiotape10) Сокращение: Direction des Armements Terrestres (France), datum, design-approval test, drone-assisted torpedo, Dynamic Address Translation11) Университет: Dental Admission Test12) Физиология: Diagnosis And Treatment, Diet as tolerated13) Хирургия: Соблюдать диету по мере переносимости (diet as tolerated)14) Вычислительная техника: data access tools, цифровая аудио-кассета, цифровая лента для звукозаписи, Digital Audio Tape (Digital Audio), формат записи на кассету DAT, кассета DAT (http://ivb.unact.ru/glossary/datape.html)15) Химическое оружие: Data Acquisition Team, Demilitarization Alternative Technology, days after tasking16) Авиационная медицина: differential aptitude test17) Расширение файла: Digital Audio Tape, Disk Array Technology, Dynamic Address Translator, Data file (ASCII or binary), Database file (Clarion), Merge data (WordPerfect), Datas file18) Нефть и газ: ( Double Acting Tanker) танкер двойного действия19) Hi-Fi. в качестве носителя применяется небольшая кассета с магнитной лентой, обеспечивающая длительность звучания до двух часов, формат цифровой звукозаписи 16-разрядного цифрового кода с частотами дискретизации 44, 1 и 48 кГц20) Аэропорты: Datong, Mainland China21) Базы данных: Database Access Tool22) Международные перевозки: Delivered at terminal (Incoterms) -
53 dead time
1) Общая лексика: время простоя, простой (на работе)2) Компьютерная техника: время работы в холостую3) Техника: бестоковая пауза, время бестоковой паузы, время задержки, время запаздывания, время нечувствительности, время пребывания в неисправном состоянии, время прохождения зоны нечувствительности, мёртвое время, нерабочее время4) Строительство: время запаздывания регулятора5) Математика: чистое запаздывание6) Железнодорожный термин: время до появления наблюдаемого импульса, потеря времени, обуславливаемая инерцией, потеря времени, обуславливаемая мёртвым ходом7) Горное дело: простой (на работе)8) Телекоммуникации: потеря времени9) Вычислительная техника: время работы вхолостую10) Нефть: простой (в бурении)11) Силикатное производство: мёртвое время (цикла стеклоформующей машины)12) Метрология: время нечувствительности (прибора)13) Деловая лексика: тихий сезон15) Автоматика: (cycle) время запаздывания, (cycle) время простоя, (cycle) время работы вхолостую, (cycle) запаздывание, (cycle) непроизводительное время, (cycle) нерабочее время, (cycle) простой16) Оружейное производство: время запаздывания установки дистанционной трубки, работное время17) Электричество: длительность паузы -
54 down time
1) Общая лексика: вынужденное бездействие, простой2) Компьютерная техника: время неисправного состояния, время пребывания в неисправном состоянии3) Военный термин: время нахождения в ремонте, время удовлетворения заявки на снабжение, продолжительность состояния небоеготовности, простой под погрузкой, срок ремонта4) Техника: время простоя, нерабочее время5) Математика: время работы с ошибками6) Железнодорожный термин: время остановки7) Экономика: потерянное время8) Автомобильный термин: время на доставку (с момента получения заявки)9) Металлургия: продолжительность остановки (доменной печи)10) Телекоммуникации: потеря времени11) Вычислительная техника: время, потерянное из-за неисправностей, коэффициент простоя, непроизводительные потери времени, период неисправного состояния12) Нефть: простой (в бурении)13) Космонавтика: время неисправной работы14) Кабельные производство: длительность простоя15) Макаров: продолжительность простоя16) Нефть и газ: простой оборудования, простойное время, простойное время оборудования, простойное время станка17) Логистика: простой погрузкой18) Аварийное восстановление: период неработоспособности -
55 downtime
['daʊntaɪm]1) Общая лексика: простаивание, простой по организационно-техническим причинам, простой под погрузкой, сроки устранения повреждений (АД), время простоя, дополнительное время (контекстуальный перевод на русский язык), время отдыха2) Американизм: вынужденное бездействие, простой, свободное время3) Военный термин: время нахождения в ремонте4) Техника: длительность простоя, непроизводительная затрата времени, нерабочее время, перерыв в работе, продолжительность простоя5) Горное дело: непроизводительно затраченное время6) Металлургия: пауза7) Вычислительная техника: время работы вхолостую (из-за неисправности), непроизводительная потеря времени, потеря машинного времени (время бездействия компьютера), потерянное время8) Нефть: время вынужденного простоя, время работы (бурового, каротажного и другого инструмента на забое), потерянное время (вследствие ремонта, аварии, цементирования, транспортировки из-за неисправности)9) Машиностроение: продолжительность остановки10) Реклама: вынужденный простой12) Нефтегазовая техника время достижения долота буровым раствором, непроизводительные потери времени13) Промышленность: простой производства14) Сетевые технологии: время пребывания в неисправном состоянии, коэффициент простоя15) ЕБРР: время простоя оборудования, отказ оборудования, простои оборудования (no техническим причинам), простой (отказ оборудования), простой оборудования16) Автоматика: непроизводительное время17) Контроль качества: (вынужденный) простой, время ( вынужденного) простоя18) Кабельные производство: простой (оборудования)19) Макаров: время нечувствительности (из-за пробоя), простой (оборудования)20) Нефть и газ: простойное время, простойное время оборудования, простойное время станка21) Карачаганак: технологическая стоянка -
56 durability
[ˌdjʊ(ə)rə'bɪlɪtɪ]1) Общая лексика: износостойкость, прочность, (on press) тиражестойкость на печатной машине, выносливость, долговечность, живучесть, срок службы, (тех.)(об испытаниях) ресурсный2) Морской термин: продолжительность (срока службы), прочность (металлов)3) Военный термин: срок боевой пригодности4) Техника: длительная прочность, длительность, надёжность, стойкость (длительная)5) Железнодорожный термин: прочность металлов6) Экономика: срок службы (машины)7) Бухгалтерия: продолжительность срока службы8) Автомобильный термин: сопротивление усталости9) Горное дело: стойкость на износ10) Лесоводство: устойчивость к загниванию (древесины)11) Металлургия: срок службы (металлов)13) Вычислительная техника: жизнестойкость, устойчивость к внешним факторам14) Экология: долговременность15) Деловая лексика: твёрдость, устойчивость16) Бурение: продолжительность службы17) Нефтепромысловый: работоспособность (материала; машины)18) Полимеры: износоустойчивость19) Автоматика: (износе) стойкость20) Контроль качества: (длительная) прочность, (длительное) сопротивление усталости21) Кабельные производство: стойкость к износу, продолжительность, ресурс прочности22) Макаров: износоупорность, выносливость (в физике прочности)23) Строительные материалы: атмосферная стойкость -
57 endurance
[ɪn'djʊ(ə)rəns]1) Общая лексика: выносливость (боль, страдание и т. п.), длительность, долготерпение, закал, закалка, продолжительность, прочность, сопротивляемость изнашиванию, способность переносить, стойкость, терпеливость, терпение, (тех.)(об испытаниях) ресурсный2) Биология: сопротивляемость3) Авиация: продолжительность полёта4) Морской термин: дальность плавания, долговременность (существования), живучесть (корабля), продолжительность автономного плавания5) Военный термин: автономность, дальность, живучесть, запас хода, прочность на износ, ресурсоавтономность, сопротивляемость износу, способность выстоять, усталостный, продолжительность (полёта), продолжительность (полета), срок эксплуатации, автономность корабля6) Техника: выдержка, долговечность, изнашиваемость, износостойкость, рабочий ресурс, ресурс (рабочий), усталостная прочность7) Железнодорожный термин: испытание на продолжительность8) Юридический термин: срок действия9) Автомобильный термин: срок службы10) Психология: способность терпеть11) Нефть: износоустойчивость, продолжительность существования12) Космонавтика: запас горючего, радиус действия13) Бытовая техника: временной ресурс14) Бурение: сопротивление усталости (износу)15) Контроль качества: (усталостная) прочность, продолжительность (существования)16) Макаров: выживание, длительная прочность, испытания, невзгоды, эксплуатационный ресурс, выдержка (выносливость), выдержка (выносливость, стойкость), запас топлива (оставшийся; в докладах экипажа для КДП), дальность (полёта, плавания)17) Цемент: сопротивляемость усталости -
58 expanse
[ɪk'spæns]1) Общая лексика: гладь (водная), открытое пространство, приволье, простор, пространство, протяжённость, протяжение, распространение, расширение, увеличение, широкое пространство, экспансия2) Архитектура: ширь3) Библия: твердь (God called the expanse "sky".)4) Рыбоводство: массив5) Макаров: длительность, обширность -
59 interval
['ɪntəv(ə)l]1) Общая лексика: делить на интервалы, интервал, пауза, перемена, перерыв, промежуток, расстояние, расстояние между (чем-л.), антракт (AD (UK)), промежуток времени2) Геология: сечение горизонталей3) Военный термин: дистанция4) Техника: время, диапазон, длительность, пробел, шаг (сетки частот), пауза (промежуток времени)5) Математика: делить на отрезки, область, отрезок, сегмент6) Полиграфия: отбивка7) Вычислительная техника: интервальный, шаг сетки частот9) Геофизика: сечение11) Нефтегазовая техника интервал ствола скважины, стратиграфический интервал12) Автоматика: (временной) интервал13) Контроль качества: перерыв (в работе)14) Макаров: временной интервал, зона, участок, граница группы (в гистограммах), перемена (между уроками), промежуток (чем-л.) -
60 lapse
[læps]1) Общая лексика: впадать (в отчаяние и т. п.), впасть, деградировать, истечение, истечь, ляпсус, недействительность права, описка, оплошность, отклоняться (от правильного пути), отклоняться от правильного пути, ошибка, падать, падение, падение температуры, пасть (морально), переходить (во что-л.), переходить в другие руки, переходить к другому владельцу, потерять силу, превращаться, прегрешение, прекращение, прекращение владения, приняться за старое, промах, промежуток (времени), промежуток времени, проходить (об интересе и т. п.), совершить снова проступок, терять силу (о праве), течение (времени), течь (о времени), упущение, утратить силу, ход, истекать, истечение времени, истечение срока, прореха, не сдержаться2) Геология: вертикальный градиент3) Медицина: отклонение (io нормы), снижение (напр. температуры), переход в тяжёлое состояние (напр. в кому), падение (температуры), отклонение от нормы4) Техника: кончаться, огрех, погрешность, понижение (напр. температуры с высотой), метео падение (напр. температуры с высотой), метео понижение (температуры с высотой)5) Сельское хозяйство: непропашка, обсев, недействительность права (на что-л), переходить в другую собственность (о земле), падение (уровня) воды, плешина (на лугу)6) Математика: прошествие7) Метеорология: понижение давления9) Юридический термин: недействительность права на владение, переход (права), переходить (о праве), прекращать, прекращаться, прекращение действия, утрата силы, недействительность (права на что-либо), истечение (срока), пропущение10) Экономика: истечение срока действия12) Лингвистика: оговорка13) Страхование: полис, действие которого прекращено, утрата действия14) Дипломатический термин: недействительность права (на что-л.), истекать (о праве), прекращение действия (соглашения, договора и т.п.)15) Психология: кратковременный припадок эпилепсии, лёгкая форма эпилептического припадка16) Вычислительная техника: несерьёзная ошибка, опечатка17) Космонавтика: убывание18) Метрология: временной промежуток, длительность19) Реклама: период20) Деловая лексика: исчезать, потеря права, становиться недействительным21) Полимеры: возврат (к худшему состоянию), спад22) Контроль качества: отклонение (от нормы)23) Океанология: уменьшение метеорологического элемента с высотой
См. также в других словарях:
общая длительность производственного цикла — Накопленная планируемая длительность цикла, когда предполагается, что все закупаемые номенклатурные позиции имеются в запасах. Синоним: composite manufacturing lead time. (Примечание автора перевода: перевод тот же).… … Справочник технического переводчика
общая длительность цикла — Самое продолжительное планируемое время, требуемое для выполнения рассматриваемых действий. Для любой номенклатурной позиции, планируемой посредством mrp, оно рассчитывается путем просмотра длительности цикла для каждой «ветки» спецификации,… … Справочник технического переводчика
длительность цикла закупки — Общая длительность цикла, необходимая для получения закупаемой номенклатурной позиции. Сюда включается время подготовки и размещения заказа, длительность цикла поставщика, время транспортировки, время получения, проверки и помещения на склад.… … Справочник технического переводчика
Общая стена (короткометражный фильм) — Общая стена Saerto kedeli Жанр Комедия Режиссёр Нодар Манагадзе Автор сценария Эрлом Ахвледиани … Википедия
Стратиграфическая шкала общая — международная (a. general stratigraphie scale; н. stratigraphische Vergleichsskala; ф. echelle stratigraphique generale; и. escala estratigrafica comun) совокупность общих стратиграфич. подразделений (в их полных объёмах, без пропусков и… … Геологическая энциклопедия
Work and Travel USA — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/20 ноября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно … Википедия
Пункт назначения (серия фильмов) — Пункт назначения Final Destination Жанр ужасы триллер фантастика Режиссёр Пункт назначения 1, 3 Джеймс Вонг Пунк … Википедия
Нарко́з кратковре́менный — общая анестезия, обеспечивающая необходимые условия для выполнения операции в течение 5 20 мин. Применяется при болезненных манипуляциях (перевязках, сопоставлении отломков костей), при небольших операциях в амбулатории (вскрытие абсцессов,… … Медицинская энциклопедия
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
Инфекцио́нные боле́зни — (позднелат. infectio заражение) группа болезней, которые вызываются специфическими возбудителями, характеризуются заразительностью, циклическим течением и формированием постинфекционного иммунитета. Термин «инфекционные болезни» был введен… … Медицинская энциклопедия
Silent Hill 3 — У этого термина существуют и другие значения, см. Silent Hill. Silent Hill 3 Обложка игры для PAL региона, на которой изображены протагонистка Хизер и логотип проекта Разработчики … Википедия