Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

джинс

  • 1 clan

    {klaen}
    1. клан, род (особ. на шотландските планинци), леменна група, племе
    2. партия, група, лика, котерия
    3. вид, род, клас
    * * *
    {klaen} и 1. клан, род (особ. на шотландските планинци); леменна
    * * *
    род; клан; клика;
    * * *
    1. вид, род, клас 2. клан, род (особ. на шотландските планинци), леменна група, племе 3. партия, група, лика, котерия
    * * *
    clan[klæn] I. n 1. клан, род; прен. джинс, потекло, семейство; 2. разг. група, клика, котерия; компания; 3. вид, род, класа; II. v разг. to \clan together поддържам се взаимно, проявявам дух на единство.

    English-Bulgarian dictionary > clan

  • 2 kin

    {kin}
    I. n род, семейство, рода, роднини, родство
    near of KIN родствен, сроден, близък, подобен
    next of KIN най-близки роднини, опечалените (при погребение)
    II. a predic сроден
    we are KIN, he is KIN to me роднини сме
    to be more KIN than kind не се проявявам като роднина, не се държа роднински
    * * *
    {kin} n род, семейство; рода, роднини; родство; near of kin родстве(2) {kin} a predic сроден; we are kin, he is kin to me роднини сме; Ђ
    * * *
    род; роднина; родственик; рода; родство; родственица;
    * * *
    1. i. n род, семейство, рода, роднини, родство 2. ii. a predic сроден 3. near of kin родствен, сроден, близък, подобен 4. next of kin най-близки роднини, опечалените (при погребение) 5. to be more kin than kind не се проявявам като роднина, не се държа роднински 6. we are kin, he is kin to me роднини сме
    * * *
    kin [kin] I. n род, семейство; джинс; рода, роднини; родство; next of \kin най-близък по род; II. predic роднини, родственик; родственица; we are (of) \kin, he is \kin to me роднини сме; what \kin is she to you? каква роднина ти се пада тя? to be more \kin than kind не се проявявам (не се държа) като роднина.

    English-Bulgarian dictionary > kin

  • 3 stock

    {stɔk}
    I. 1. пън (и прен.), дънер, ствол, стъбло, присад
    STOCKs and stones неодушевени предмети, прен. безчувствени хора, кютюци
    2. опора, подпора, подставка
    рl греди, върху които се поставя кораб в строеж
    on the STOCKs в строеж, прен. в подготвителна фаза
    3. дръжка, ръкохватка
    4. приклад, ложа (на пушка)
    5. ост. ист. дървена стегалка, обик. за краката на дребни нарушители, тумрук
    6. род, произход, семейство, сой, порода, раса
    7. група сродни езици, езиково семейство
    8. запас, наличност, инвентар
    9. добитък, стока
    in STOCK на склад, в наличност
    out of STOCK изчерпан, изпродаден
    to lay in a STOCK of запасявам се с
    to take STOCK инвентаризирам, прен. правя преглед
    разглеждам критично, преценявам (of)
    10. капитал на дружество, основен капитал, акции, ост. държавен заем
    the STOCKs ост. държавни ценни книжа
    to take STOCK купувам акции, ставам акционер
    to take STOCK in sl. вярвам в, придавам значение на
    to set STOCK by интересувам се от, ценя
    his STOCK stands high той се котира високо, ценят го
    his STOCK is rising/falling прен. акциите му се покачват/спадат
    to put little STOCK in не вярвам много на
    11. суров материал, вторични суровини, отпадъци
    12. булъон
    13. старовремска широка връзка
    14. бот. летен шибой (Matthiola)
    15. биол. колония, сложен организъм
    16. парк (от коли), подвижен състав
    17. средно денонощно производство
    18. картu нераздадената част на колодата
    19. тех. винторезна дъска
    20. метал. шихта, шаржа
    21. подложка (при присаждане)
    22. мор. напречник, кръстовище (на котва)
    23. ам. театр. постоянен репертоар
    24. търг. оборотен капитал, ик. паричен фонд, национално богатство
    II. 1. снабдявам, оборудвам
    to STOCK a pond with fish зарибявам езеро
    to STOCK a park with game развъждам дивеч в парк
    to STOCK a shop зареждам магазин със стоки
    to STOCK one's mind with knowledge натрупвам знания
    2. имам/държа на склад, продавам, имам в наличие/за продан, запасявам (се)
    3. засявам
    4. слагам приклад (на пушка), поставям ръкохватка и пр
    5. ист. слагам (нарушител) в стегалка/тумрук
    III. 1. наличен, постоянно на разположение/на склад
    2. постоянен, неизменен, обичаен, шаблонен (за шега и пр.)
    STOCK phrase изтъркана фраза
    3. стандартен (за артикул)
    4. разплоден, за разплод (за добитък)
    * * *
    {stъk} n 1. пън (и прен.); дънер, ствол; стъбло; присад; stocks and(2) {stъk} v 1. снабдявам, оборудвам; to stock a pond with fish зар{3} {stъk} а 1. наличен, постоянно на разположение/на склад; 2.
    * * *
    фондов; шаблонен; фонд; сой; стока; снабдявам; стоков; опора; обзавеждам; затревявам; запас; колония; наличен; наличност;
    * * *
    1. 1 биол. колония, сложен организъм 2. 1 бот. летен шибой (matthiola) 3. 1 булъон 4. 1 картu нераздадената част на колодата 5. 1 парк (от коли), подвижен състав 6. 1 средно денонощно производство 7. 1 старовремска широка връзка 8. 1 суров материал, вторични суровини, отпадъци 9. 1 тех. винторезна дъска 10. 2 ам. театр. постоянен репертоар 11. 2 мор. напречник, кръстовище (на котва) 12. 2 подложка (при присаждане) 13. 2 търг. оборотен капитал, ик. паричен фонд, национално богатство 14. 20. метал. шихта, шаржа 15. his stock is rising/falling прен. акциите му се покачват/спадат 16. his stock stands high той се котира високо, ценят го 17. i. пън (и прен.), дънер, ствол, стъбло, присад 18. ii. снабдявам, оборудвам 19. iii. наличен, постоянно на разположение/на склад 20. in stock на склад, в наличност 21. on the stocks в строеж, прен. в подготвителна фаза 22. out of stock изчерпан, изпродаден 23. stock phrase изтъркана фраза 24. stocks and stones неодушевени предмети, прен. безчувствени хора, кютюци 25. the stocks ост. държавни ценни книжа 26. to lay in a stock of запасявам се с 27. to put little stock in не вярвам много на 28. to set stock by интересувам се от, ценя 29. to stock a park with game развъждам дивеч в парк 30. to stock a pond with fish зарибявам езеро 31. to stock a shop зареждам магазин със стоки 32. to stock one's mind with knowledge натрупвам знания 33. to take stock in sl. вярвам в, придавам значение на 34. to take stock инвентаризирам, прен. правя преглед 35. to take stock купувам акции, ставам акционер 36. група сродни езици, езиково семейство 37. добитък, стока 38. дръжка, ръкохватка 39. запас, наличност, инвентар 40. засявам 41. имам/държа на склад, продавам, имам в наличие/за продан, запасявам (се) 42. ист. слагам (нарушител) в стегалка/тумрук 43. капитал на дружество, основен капитал, акции, ост. държавен заем 44. опора, подпора, подставка 45. ост. ист. дървена стегалка, обик. за краката на дребни нарушители, тумрук 46. постоянен, неизменен, обичаен, шаблонен (за шега и пр.) 47. приклад, ложа (на пушка) 48. рl греди, върху които се поставя кораб в строеж 49. разглеждам критично, преценявам (of) 50. разплоден, за разплод (за добитък) 51. род, произход, семейство, сой, порода, раса 52. слагам приклад (на пушка), поставям ръкохватка и пр 53. стандартен (за артикул)
    * * *
    stock[stɔk] I. n 1. фин. капитал на дружество, основен капитал (и joint \stock); акции, държавен заем; pl the \stocks държавни ценни книжа; to buy ( hold) \stocks купувам, притежавам акции от държавен заем; to take \stock (in) купувам акции, ставам акционер (в); прен. интересувам се (от), отдавам значение (на); to have money in the \stocks вложил съм пари в държавни ценни книжа; his \stock stands high той се котира високо, ценен е; his \stock is rising акциите му се качват; 2. запас, фонд, наличност (of); basic word \stock основен речников фонд; live \stock животни, стока; dead \stock мъртъв инвентар; in \stock на склад; out of \stock разпродаден, изчерпан; to lay in a \stock of запасявам се с; to take \stock инвентаризирам; прен. правя преглед, разглеждам, хвърлям критичен поглед, преценявам (of); 3. род, раса, семейство, порода, сорт, джинс, сой; of good \stock от добро семейство, от сой; 4. дръжка; 5. приклад, ложа на оръжие (пушка) (и gun \stock); прен. lock, \stock and barrel adv изцяло; 6. опора, подпора, подставка; pl греди, върху които почива кораб в строеж; скеле; прен. в подготвителна фаза; 7. рядко ствол, стъбло, дънер, пън, коренище, присад; 8. ост. pl тумрук, дървени окови на краката на затворник; пранги; 9. суров материал; paper \stock парцали пр.) като материал за правене на хартия; 10. бульон (и soup \stock); 11. старовремска широка вратовръзка; 12. летен шибой; 13. биол. колония, сложен организъм; 14. парк (от коли); подвижен състав; 15. мин. средно денонощно производство; 16. карти нераздадената част на колодата; 17. разг. интерес; to set \stock by интересувам се от, ценя; 18. тех. винторезна дъска; 19. мет. шихта, дажба, шаржа; 20. подложка (при присаждане); 21. тяло (на логаритмична линия); 22. напречник, кръстовище (на котва); II. v 1. снабдявам, обзавеждам; to \stock a park with game развъждам дивеч в парк; to \stock a pond with fish зарибявам езеро; to \stock o.'s mind with knowledge обогатявам знанията си; 2. имам на склад, продавам; 3.: to \stock up on запасявам се с, купувам големи количества; 4. затревявам; 5. слагам приклад (ложа) на пушка; 6. ост. оковавам в тумрук; III. adj 1. (винаги) на разположение; наличен, на склад; 2. постоянен изтъркан, неоригинален, банален, шаблонен; \stock joke банална шега.

    English-Bulgarian dictionary > stock

  • 4 vicinity

    {vi'siniti}
    1. околност (и), район, близост
    in the VICINITY of близо до, около, в околността/района на
    2. близост, родство (to с)
    * * *
    {vi'siniti} n 1. околност(и), район; близост; in the vicinity of бл
    * * *
    роднинство; район; родство; околност; околности;
    * * *
    1. in the vicinity of близо до, около, в околността/района на 2. близост, родство (to с) 3. околност (и), район, близост
    * * *
    vicinity[vi´siniti] n 1. околност, околности, съседство, комшийство, околовръст; район; in the \vicinity of близо до, в околността (района) на; 2. близост (to); 3. родство, роднинство, рода, джинс, сой, сродство, роднински връзки (to).

    English-Bulgarian dictionary > vicinity

См. также в других словарях:

  • Джинс — Джинс  многозначный термин: Джинс (Jeans)  тариф и виртуальный оператор ОАО «Мобильные ТелеСистемы». См. также МТС Украина#Jeans Джинс  фамилия Кортни Джинс (р. 1992)  американская актриса. Джеймс Хопвуд Джинс (1877… …   Википедия

  • ДЖИНС — (Jeans), сэр Джеймс Хорвуд (1877 1946), британский математик и физик. Занимался астрономией, работал в области звездной динамики, изучал образование и эволюцию звезд, системы ДВОЙНЫХ ЗВЕЗД и спиральные ГАЛАКТИКИ. В 1917 г. выдвинул гипотезу, что… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ДЖИНС — (Jeans) Джеймс Хопвуд (род. 11 сент. 1877, Кембридж – ум. 16 сент. 1946, там же) – англ, физик. Пытался (как и А. С. Эддингтон, Макс Планк и др.) вывести метафизические следствия из достижений современных естественных наук. Автор космогонической… …   Философская энциклопедия

  • Джинс — Джинс, а: гип отеза Дж инса, зак он излуч ения Рэл ея Дж инса …   Русский орфографический словарь

  • Джинс Д. Х. — ДЖИНС (Jeans) Джеймс Хопвуд (1877–1946), англ. физик и астрофизик. Осн. тр. по кинетич. теории газов, теории теплового излучения, строению и эволюции звёзд, звёздных систем и туманностей. Вывел (1905–09) формулу для теплового излучения… …   Биографический словарь

  • джинс — род (Джинс мръсен!) …   Речник на Северозападния диалект

  • Джинс Джеймс Хопвуд — (Jeans) (1877 1946), английский физик и астрофизик. Основные труды по кинетической теории газов, теории теплового излучения, фигурам равновесия вращающихся жидких тел, строению и эволюции звёзд, звёздных систем и туманностей. Вывел (1905 09,… …   Энциклопедический словарь

  • ДЖИНС (Jeans) Джеймс Хопвуд — (1877 1946) английский физик и астрофизик. Основные труды по кинетической теории газов, теории теплового излучения; фигурам равновесия вращающихся жидких тел, строению и эволюции звезд, звездных систем и туманностей. Вывел (1905 09, независимо от …   Большой Энциклопедический словарь

  • Джинс Джеймс Хопвуд — Джинс (Jeans) Джеймс Хопвуд (11.9.1877, Лондон, ‒ 17.9.1946, графство Суррей), английский физик и астроном, член Лондонского королевского общества (1906). В 1925‒27 президент Королевского астрономического общества. Основные труды по теоретической …   Большая советская энциклопедия

  • ДЖИНС Джеймс Хопвуд — (Jeans, James Hopwood) (1877 1946), английский математик, физик и астроном, создатель одной из теорий происхождения Солнечной системы. Родился 11 сентября 1877 в Ормскерке (графство Ланкашир). В 1900 окончил Тринити колледж Кембриджского… …   Энциклопедия Кольера

  • Джинс, Джеймс Хопвуд — Джеймс Хопвуд Джинс James Hopwood Jeans …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»