Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

дело+пошло

  • 1 оттяжка

    1) (длит. действ.) - см. Оттягивание; (оконч.)
    1) відтягнення, відволочення;
    2) ви[роз]тягнення;
    3) (дела, времени) відтягнення чого, відклад чого, відволока, проволока. [Відклад не йде в лад (Ном.)]. Дело пошло в -ку - справа затяглася;
    2) (всякая снасть для оттягивания) відтягачка, відволічка.
    * * *
    1) ( действие) відтя́гнення, відтяга́ння, відтя́гування; відтя́гнення, відтяга́ння, відтя́гування, зволіка́ння; відтя́гування
    2) воен., спорт. відтя́жка
    3) (трос, канат) відтя́жка

    Русско-украинский словарь > оттяжка

  • 2 лад

    1) (порядок) лад (р. ладу), полад (-ду). [Правда дає лад, творить життя на землі, кривда його руйнує (Мирний)]. Ни складу, ни -ду - ані ладу, ані складу; ні ладу, ні поладу нема. Дело идёт, пошло на (в) лад - справа в (на) лад іде, пішла, справа йде (ведеться), пішла (повелася) добре (гаразд), справа налагоджується (вирівнюється), налагодилася (вирівнялася). [Справа таки не загинула і почала вже була потроху вирівнюватись (Єфр.)]. На лад их дело не пойдёт - не піде їхня справа в лад;
    2) (взаимное согласие, мир) лад, лагода, злагода, згода. [Нема ладу в нас: не можна нам укупі жити (Грінч.)]. Быть, жить в - ду с кем - бути, жити з ким у (добрій) (з)лагоді (згоді), ладнати з ким, жити з ким ладно (ладненько). [Вони вговорювали Гната помиритись з жінкою та жити з нею в злагоді (Коцюб.). Я жив у добрій лагоді з дикими звірми (Крим.)]. Быть не в -ду, не в -дах с кем - бути не в ладах, не в злагоді, (в ссоре) у гніву з ким. [Панотець з громадою у гніву (Франко)]. Они меж собою не в -ду - між ними (поміж їми) незлагода (незгода), вони не ладнають між собою (один (одна) или одно[е] з одним (з одною)). Он не в -ду с моим братом - між ним і моїм братом незлагода (незгода), він не в злагоді з моїм братом, він не ладнає з моїм братом. Никаких -дов с ним нет - з ним не можна дати собі ради, з ним ладу не доведеш;
    3) муз. - лад. [Мій голос журливеє щось починає, а струни твої на веселім ладу (Л. Укр.). Заграли знов - ще гірш нема ладу! (Гліб.)]. В лад - у лад. [Робить свої скоки в лад, ритмічно (Єфр.). В лад бреніло безліч казанків (Васильч.)]. Скрипка настроена в лад - скрипку настроєно в лад (до ладу, ладно). Не в лад - не в лад. Не в лад поют - співають не в лад. На все -ды - на всі лади, на всі боки. [Покрутивши чесністю на всі боки… (Єфр.)];
    4) -ды (в струнн. муз. инструменте) лади (-дів), ладки (-ків);
    5) (образец) лад, (к)шталт (-ту), штиб (-бу); манір (-ру). [На німецький лад вимовляв «філологія» (Крим.). На великопанський шталт (Мова). Котляревський у своїй «Енеїді» «перелицював» стару поему на український штиб (Єфр.). Колись люди вшивали хати тільки соломою, а тепер на новий манір роблять: бляхою (Звин.)]. На свой лад - на свій лад, (к)шталт; (по своему) своїм ладом, своїм робом. [(Слов'янські племена) жили своїм ладом та звичаями (Єфр.)]. Переделывать на свой, на иной, на чужой лад - по-своєму (на своє), на инше, на чужий лад (штиб) перероблювати, на свій, на инший, на чужий кшталт повертати, (на иной лад) перекшталтовувати що. [Не можна примусити людину думати на чужий лад (Наш)];
    6) см. Клёпка;
    7) см. Паз.
    * * *
    1) лад, -у и -у; ( согласие) зла́года, зго́да

    в ладу́ (в лада́х) с кем-чем [быть] — у зла́годі (у зго́ді) з ким-чим [бу́ти], зла́гідно з ким-чим жи́ти, ладна́ти (ла́дити) з ким-чим

    2) (способ, манера) спо́сіб, -собу, лад; кшталт, -у, мані́р, -у, штиб, -у
    3) муз. лад

    лады́ — мн. лади́, -ді́в

    Русско-украинский словарь > лад

  • 3 наоборот

    нрч.
    1) (в обратную сторону, задом наперёд, изнанкой вверх) навпаки, навспак, навиворі[о]т, навідворіт(ь), назворі[о]т, (диал.) навбакир, нав(в)ерле; (обратно) відворотно. [Дарма, що вкупі ночували, а тільки одно туди, а друге туди, головами навпаки (Г. Барв.). Що не загадай, усе зробить навпаки (Гр. Григор.). В житті частенько трапляється навпаки (Крим.). Або навпаки: попереду викладається якась теорія, а потім… (Крим.). Він тепер зробився забобонний, як-раз навиворіт, ніж перше (Куліш). І навідворіть: де-б мало бути «ъ», там видавці видрукували «ь» (Крим.). І все робили назворот (Котл.). Вони прийняли мої слова як-раз навбакир (Сл. Гр.). Наверле становиш стовпа, - товщим краєм угору: треба товщим у землю (Вовчанщ.). Під 50° полудневої ширини є найнижчий стан сонця, тоді як у нас найвищий, і відворотно (Калит.)]. -рот пошло дело - навпаки пішла справа, на переверт пішло діло (Н.-Лев.);
    2) (напротив) навпаки. [Із тих грошей він не стратив ані шеляга, - навпаки, доложив до них іще пару ренських (Франко). Навпаки, історія дала нам зовсім инші приклади (Грінч.)]. А -рот - а навпаки. [Зовсім не старалися роз'ясняти свої догмати, а навпаки ще їх затемнювали (Л. Укр.)].
    * * *
    нареч.
    навпаки́; нави́воріт

    де́лать \наоборотт — роби́ти навпаки́

    чита́ть \наоборотт — чита́ти з кінця́ [напере́д]

    Русско-украинский словарь > наоборот

См. также в других словарях:

  • Дело пошло — ДЕЛО ИДЁТ к чему. ДЕЛО ПОШЛО к чему. Разг. Что либо приближается к результату или к какому нибудь состоянию. [Дон Гуан:] Идёт к развязке дело! Скажите мне: несчастный Дон Гуан вам незнаком? [Донна Анна:] Нет, отроду его я не видала (Пушкин.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Дело пошло на лад — ДЕЛО ИДЁТ НА ЛАД. ДЕЛО ПОШЛО НА ЛАД. Разг. Ладится, удаётся, получается что либо. Папуасы соседних деревень начинают, кажется, меньше чуждаться меня… Дело идёт на лад; моя политика терпения и ненавязчивости оказалась совсем верной (Миклухо Маклай …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Дело пошло на поправку — ДЕЛО ПОЙДЁТ НА ПОПРАВКУ. ДЕЛО ПОШЛО НА ПОПРАВКУ. Разг. Выздоравливает, поправляется кто либо. Организм стойко борется с гангреной. Быть может, дальше дело пойдёт на поправку, говорил Миротворцев (А. Степанов. Порт Артур). Когда дело у него пошло… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Дело идёт на лад — ДЕЛО ИДЁТ НА ЛАД. ДЕЛО ПОШЛО НА ЛАД. Разг. Ладится, удаётся, получается что либо. Папуасы соседних деревень начинают, кажется, меньше чуждаться меня… Дело идёт на лад; моя политика терпения и ненавязчивости оказалась совсем верной (Миклухо Маклай …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Дело пойдёт на поправку — ДЕЛО ПОЙДЁТ НА ПОПРАВКУ. ДЕЛО ПОШЛО НА ПОПРАВКУ. Разг. Выздоравливает, поправляется кто либо. Организм стойко борется с гангреной. Быть может, дальше дело пойдёт на поправку, говорил Миротворцев (А. Степанов. Порт Артур). Когда дело у него пошло… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Дело идёт — к чему. ДЕЛО ПОШЛО к чему. Разг. Что либо приближается к результату или к какому нибудь состоянию. [Дон Гуан:] Идёт к развязке дело! Скажите мне: несчастный Дон Гуан вам незнаком? [Донна Анна:] Нет, отроду его я не видала (Пушкин. Каменный гость) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • дело — бросить дело • действие, прерывание вести дела • действие, продолжение возбудили уголовное дело • существование / создание возбудить дело • существование / создание возбуждается уголовное дело • существование / создание, пассив на ся возбуждать… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • пошло — время пошло • действие, субъект, начало дело пошло • действие, субъект, начало пошло дело • действие, субъект, начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ДЕЛО — ср. предмет упражнения, работа, труд, занятие, обязанность, должность; | все, что сделано, что свершилось; поступок, действие; | сущность предмета или обстоятельства; | нужда, надобность. | Письменное производство по службе, составляющее одно… …   Толковый словарь Даля

  • ДЕЛО — ср. предмет упражнения, работа, труд, занятие, обязанность, должность; | все, что сделано, что свершилось; поступок, действие; | сущность предмета или обстоятельства; | нужда, надобность. | Письменное производство по службе, составляющее одно… …   Толковый словарь Даля

  • Пошло дело на лад: словно один держит, другой не пускает. — Пошло дело на лад: словно один держит, другой не пускает. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ Пошло дело на лад: словно один держит, другой не пускает. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»