-
101 attempt no work that is not level with capacities
1) Общая лексика: заниматься посильным делом2) Макаров: (one's) заниматься посильным деломУниверсальный англо-русский словарь > attempt no work that is not level with capacities
-
102 bay the moon
Общая лексика: заниматься бессмысленным делом, лаять на луну, заниматься бесполезным делом -
103 be unconcerned with a business
1) Общая лексика: не интересоваться (каким-л.) делом2) Макаров: не интересоваться каким-л. деломУниверсальный англо-русский словарь > be unconcerned with a business
-
104 copending
1) Юридический термин: находящийся одновременно на рассмотрении (с другим делом), находящийся на рассмотрении одновременно (с другим делом)2) Патенты: совместное рассмотрение (другой заявки, поданной тем же или другим лицом), находящийся в процессе одновременного рассмотрения (о двух или более заявках) -
105 drag feet
1) Общая лексика: "раскачиваться", устраивать проволочку, тянуть (с каким-л. делом), умышленно затягивать (что-л.)2) Разговорное выражение: (one's) работать медленно и неохотно, тормозить (действовать в замедленном режиме to procrastinate, to act slowly (in Russian literally "to brake"))3) Бухгалтерия: (one's) замедлять процесс ("drag their feet" on cash outflows by delaying payments) -
106 fan the breezes
-
107 first thing
2) Пословица: первым делом (more freq. with p. v.) -
108 go about business
1) Общая лексика: заниматься своими обычными делами, заниматься своим делом, заниматься своим обычным делом, не вмешиваться в чужие дела2) Макаров: (one's) заниматься своими обычными делами -
109 he did very well today
1) Общая лексика: сегодня он показал себя с очень хорошей стороны, сегодня он справился ( с делом) очень хорошо2) Макаров: сегодня он справился с делом очень хорошоУниверсальный англо-русский словарь > he did very well today
-
110 horse marine
['hɔːsməˌriːn]1) Общая лексика: "моряк в седле", конный моряк, морская кавалерия (horse marines; о людях, занимающихся не своим делом, не нашедших своего места)2) Шутливое выражение: (horse marines) морская кавалерия (о людях, занимающихся не своим делом, не нашедших своего места) -
111 horses for courses
Идиоматическое выражение: делом должны заниматься специалисты, каждый должен заниматься своим делом -
112 put in
['pʊt'ɪn]1) Общая лексика: вкладывать, вмешиваться (в разговор), врезать, всовывать, вставить, вставлять, вставной, всунуть, всыпать, выдвигать (о требовании и т. п.), выставлять, закладывать, заложить, подавать (жалобу), подать (жалобу), подмешивать, поставить (у власти, на должность), представить (документ), представлять (документ), предъявить (претензию), предъявлять (претензию), прерывать, прибавлять, ставить (у власти, на должность), ввести (в действие), вводить (в действие), включать, вставлять (стёкла, слова в разговор), запрягать (лошадей)2) Морской термин: входить (в порт), зайти в порт, заходить в порт, приставать (к берегу), входить в гавань3) Разговорное выражение: исполнить (работу), исполнять (работу), провести время (за каким-либо делом), проводить время (за каким-либо делом), выполнять (работу), выступать кандидатом (for), излагать (например в статье)4) Техника: включённый6) Юридический термин: включить, представить (в суд), подавать (в суд ходатайство), приобщить (к делу)7) Экономика: подавать (документы), назначать (на должность)8) Автомобильный термин: вводить в действие9) Нефть: вводить в эксплуатацию скважину10) Бурение: пускать в ход, вводить в эксплуатацию (скважину)11) Макаров: затратить, затрачивать -
113 serve in deed and word
1) Общая лексика: служить (кому-л.) словом и делом2) Макаров: (smb.) служить (кому-л.) словом и деломУниверсальный англо-русский словарь > serve in deed and word
-
114 stick to last
-
115 suit the action to the word
Универсальный англо-русский словарь > suit the action to the word
-
116 whistle jigs to a milestone
Универсальный англо-русский словарь > whistle jigs to a milestone
-
117 No man undertakes a trade he has not learned, even the meanest; yet every one thinks himself sufficiently qualified for the hardest of all trades – that of government.
<01> Ни один человек не начинает заниматься делом, которое он не изучил, тем не менее каждый считает себя вправе заниматься самым тяжелым делом из всех – управлять страной. Socrates (Сократ).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > No man undertakes a trade he has not learned, even the meanest; yet every one thinks himself sufficiently qualified for the hardest of all trades – that of government.
-
118 (to) bark at the moon
идиом.букв. лаять на лунузаниматься безнадежным деломзаниматься бессмысленным деломзаниматься ерундойтратить время попустуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) bark at the moon
-
119 (to) bay (at) the moon
идиом.букв. лаять на лунузаниматься безнадежным деломзаниматься бессмысленным деломзаниматься ерундойтратить время попустуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) bay (at) the moon
-
120 (to) bay (at) the moon
идиом.букв. лаять на лунузаниматься безнадежным деломзаниматься бессмысленным деломзаниматься ерундойтратить время попустуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (to) bay (at) the moon
См. также в других словарях:
делом — делом … Орфографический словарь-справочник
делом — занят • действие, непрямой объект заниматься любимым делом • действие, непрямой объект занят серьёзным делом • действие, непрямой объект заняться делом • действие, непрямой объект, начало заняться любимым делом • действие, непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
делом заняться — (иноск. иронич.) бездельничать, терять время на пустяках Ср. Так в ненастные дни Занимались они Делом (играя в карты). А.С. Пушкин. Пиковая дама. Эпиграф. См. ели, пили … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Делом заняться — Дѣломъ заняться (иноск. ирон.) бездѣльничать, терять время на пустякахъ. Ср. Такъ въ ненастные дни Занимались они Дѣломъ (играя въ карты). А. С. Пушкинъ. Пиковая дама. Эпиграфъ. См. Ели пили … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
грешным делом — вводное выражение Указывает на то, что автор высказывания признает свою неправоту, выражает сожаление о чем либо. Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) А я уж … Словарь-справочник по пунктуации
между делом — Неизм. Попутно, в промежутках между основными занятиями. С глаг. несов. и сов. вида: как? между делом изучать, писать, заниматься, изучить, написать, рассказать… «Я почти ничего не пишу, – возразил Паншин, – я ведь это только так, между делом…»… … Учебный фразеологический словарь
грешным делом — о действиях не одобряемых или неодобрительных Ср. Я его, грешным делом, да за святые волоса . Ср. Завтра наш Новый год... так позвольте провозгласить тост... и пожелать всем счастия и благоденствия... А потом добрым порядком на матушку рулетку,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ни словом, ни делом не виноват — ни душой, ни телом (ни словом, ни делом) не виноват (иноск.) ни помышлением, ни делом ничем Ср. Я тебя любила так, что себя не помнила, весь свет забыла, привязалась к тебе, как собака, ни душой, ни телом перед тобой не была я виновата...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Первым делом самолеты — Из песни «Перелетные птицы», написанной композитором Василием Соловьевым Седым на стихи поэта Алексея Ивановича Фатьянова (1919 1959) для кинофильма «Небесный тихоход» (1945): Потому, потому, что мы пилоты, Небо наш, небо наш родимый дом. Первым… … Словарь крылатых слов и выражений
грешным делом — См. преступник... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. грешным делом к сожалению, следует признатьтся Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
первым делом — Разг. Неизм. Сначала, первоначально. = В первую очередь, первым долгом, прежде всего. ≠ В последнюю очередь. С глаг. несов. и сов. вида: когда? первым делом читать, навещать, прочитать, навестить… Проснувшись… я первым делом привел в порядок свои … Учебный фразеологический словарь