-
101 безграничная делимость
безме́жна поді́льністьРусско-украинский политехнический словарь > безграничная делимость
-
102 проверка на делимость
переві́рка на поді́льністьРусско-украинский политехнический словарь > проверка на делимость
-
103 безграничная делимость
безме́жна поді́льністьРусско-украинский политехнический словарь > безграничная делимость
-
104 проверка на делимость
переві́рка на поді́льністьРусско-украинский политехнический словарь > проверка на делимость
-
105 безграничная делимость
infinity divisibility мат., infinite decomposability, infinite divisibilityРусско-английский научно-технический словарь Масловского > безграничная делимость
-
106 локальная делимость
local divisibility мат.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > локальная делимость
-
107 полная делимость
perfect divisibility мат.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > полная делимость
-
108 положение положени·е
1) (обстановка в общественной жизни) situationисправить положение — to mend / to redress the situation
нормализовать положение — to normalize the situation, to bring the situation back to normal
обострить / усугубить положение — to exacerbate / to aggravate the situation
урегулировать положение — to resolve / to handle a situation
безвыходное / безнадёжное положение — desperate condition / situation
затруднительное положение — embarrassing situation, quandary
напряжённое положение — situation of strain, tense situation
нестабильное / неустойчивое положение — situation of insecurity
обострение политического положения — aggravation / worsening of a political situation
правовое положение, положение, возникшее в результате выполнения договора — legal situation created through the execution of the treaty
угрожающее положение — grave / perilous situation
финансовое положение — financial position / standing / situation, state of play
экономическое положение — economic situation, economic status
положение в области международных платёжных балансов / расчётов — world payment situation
положение, при котором существует прочная безопасность и стабильность — situation of lasting security and stability
2) (место в обществе, в науке) position, standing, statusнаходиться на нелегальном положении — to be operating illegally, be in hiding
потерять прежнее положение — to give / to lose ground
занимать ведущее положение — to take the leading place, to be at the top
видное / выдающееся положение — prominence
выигрышное положение — winning / advantageous / strong position
высокое положение — high position, eminence
ложное положение — false / ambigious position
общественное положение — social status, walk
служебное положение — official position / status
по служебному положению — ex officio лат.:, социальное положение social status / position
3) (режим) stateвводить / объявить военное положение — to declare / to introduce / to impose / to proclaim martial law
ввести осадное положение — to establish / to impose a state of siege
объявить осадное положение — to declare / to proclaim a state of siege
чрезвычайное положение — emergency situation, state of emergency
ввести / объявить в стране чрезвычайное положение — to impose / to declare a state of emergency in a country
объявить чрезвычайное положение — to declare / to proclame a state of emergency
продлить чрезвычайное положение — to extend / to prolong state of emergency
снять некоторые ограничения, обусловленные чрезвычайным положением — to relax / to ease the state of emergency
положение, существовавшее до войны — status quo ante bellum лат.
положение, существовавшее ранее — status quo ante лат.
4) (свод правил, статей) clause, rules, regulations, enactment, provisionsвыполнять положения (конвенции, договора и т.п.) — to implement provisions
нарушать положения (договора, конвенции и т.п.) — to infringe / to violate the provisions
договорное положение — treaty / contractual provision
делимость положений договора не допускается — no separation of the provisions of the treaty is permitted
необязательное / факультативное положение (договора, устава) — optional / permissive provision
обязательное положение (договора и т.п.) — binding clause, mandatory provision
расплывчатое положение (какого-л. документа) — vague provision
положения, введённые в законодательство государства — provisions incorporated into the legislation of a state
положения договора — treaty provisions, provisions of a treaty
применение положений договора — application of the provisions / of a treaty
положение о молчаливом согласии (с чем-л., не упоминаемом в соглашении) — tacit clause
положение я, регулирующие торговлю — enactments for the regulation of trade
5) (условия жизни, состояние) state, condition, situationбыть хозяином положения — to bear / to carry the bag
быть на высоте положения — to be equal / to rise to the occasion
оказаться в лучшем положении, чем кто-л. — to have an advantage of / over smb.
безвыходное положение — hopeless situation, impasse, dead end, deadlock
быть / находиться в безвыходном положении — to be at a deadlock
попасть в безвыходное положение — to come to / to reach a dead end
затруднительное положение — troublesome / difficult situation / involvement
быть / находиться в затруднительном положении — to be at a low ebb, to top the barrel
поставить кого-л. в затруднительное положение — to manoeuvre smb. into a corner / an awkward position
настоящее / фактическое положение дел — actual state of things
неловкое положение — awkward position / situation
непрочное положение — unstable / shaky position
существующее положение — status quo лат.
тяжёлое положение — crunch; squeeze разг.
щекотливое положение — awkward / embarrassing situation
положение дел — state of affairs / things, juncture
положение, из которого невозможно выйти — catch 22
6) (местонахождение) position, whereabouts, locationRussian-english dctionary of diplomacy > положение положени·е
-
109 признак делимости
-
110 Dividualität
(f)делимость -
111 Teilbarkeit
(f)делимость -
112 проверка
переві́рка, (неоконч. д. - ещё) перевіря́ння- динамическая проверка
- проверка избыточности
- проверка исправности
- проверка на делимость
- проверка на совпадение
- проверка на чётность
- проверка работоспособности
- проверка расчётом
- проверка устройства -
113 проверка
переві́рка, (неоконч. д. - ещё) перевіря́ння- динамическая проверка
- проверка избыточности
- проверка исправности
- проверка на делимость
- проверка на совпадение
- проверка на чётность
- проверка работоспособности
- проверка расчётом
- проверка устройства -
114 материя
ж. matterживая материя, живое вещество — organized matter
неживая материя; неорганическое вещество — dead matter
-
115 infinite divisibility
French\ \ divisibilité infinieGerman\ \ unendliche TeilbarkeitDutch\ \ oneindige deelbaarheidItalian\ \ divisibilità infinitàSpanish\ \ divisibilidad infinitaCatalan\ \ divisibilitat infinitaPortuguese\ \ divisibilidade infinitaRomanian\ \ -Danish\ \ uendelig delelighedNorwegian\ \ uendelig delelighetSwedish\ \ oändlig delbarhetGreek\ \ άπειρη διαιρετότηταFinnish\ \ ääretön jaettavuusHungarian\ \ végtelelenül oszthatóságTurkish\ \ sonsuz bölünebilmeEstonian\ \ lõpmatu jaotatavusLithuanian\ \ neaprėžtasis dalumasSlovenian\ \ neskončno deljivostPolish\ \ nieskończona podzielnośćRussian\ \ безграничная делимостьUkrainian\ \ безмежна подільністьSerbian\ \ -Icelandic\ \ -Euskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ بينهايت بار تقسيمپذيريArabic\ \ قسمة غير منتهيةAfrikaans\ \ oneindige deelbaarheidChinese\ \ 无 限 可 除 性Korean\ \ 무한 분할성 -
116 признак делимости
Русско-английский словарь по информационным технологиям > признак делимости
См. также в других словарях:
делимость — расщепляемость, делительность Словарь русских синонимов. делимость сущ., кол во синонимов: 2 • делительность (1) • … Словарь синонимов
ДЕЛИМОСТЬ — свойство целого числа делиться на другое целое число без остатка. Простейшие признаки делимости: число делится на 2, если его последняя цифра делится на 2; на 3 или на 9, если сумма цифр делится соответственно на 3 или на 9; на 5, если оно… … Большой Энциклопедический словарь
ДЕЛИМОСТЬ — ДЕЛИМОСТЬ, делимости, мн. нет, жен. (книжн.). Возможность подвергаться делению. || Свойство целого числа делиться на другое число без остатка (мат.). Признаки делимости. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДЕЛИМОСТЬ — ДЕЛИМОСТЬ, и, жен. Свойство целого числа делиться на другое целое число без остатка. Признаки делимости. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ДЕЛИМОСТЬ — ДЕЛИМОСТЬ, способность материи к дроблению на частицы практически исчезающе малой величины. Физ. сущность Д. сводится к прерывному, атомному строению материи. Учение об атомах устанавливает и пределы Д. Принципиально возможно, применяя мощные… … Большая медицинская энциклопедия
делимость — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN divisibility … Справочник технического переводчика
Делимость — Делимость одно из основных понятий арифметики и теории чисел, связанное с операцией деления. С точки зрения теории множеств, делимость целых чисел является отношением, определённым на множестве целых чисел. Содержание 1 Определение 1.1… … Википедия
делимость — и; ж. 1. Способность подвергаться делению. Д. клетки. 2. Матем. Свойство целого числа делиться на другое без остатка. Признаки делимости. * * * делимость свойство целого числа делиться на другое целое число без остатка. Простейшие признаки… … Энциклопедический словарь
делимость — dalumas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. divisibility vok. Teilbarkeit, f rus. делимость, f pranc. divisibilité, f … Fizikos terminų žodynas
Делимость — способность одного числа делиться на другое. Свойства Д. зависят от того, какие совокупности чисел рассматривают. Если рассматривают только целые положительные числа, то говорят, что одно число делится на другое, или, иначе, одно является … Большая советская энциклопедия
Делимость — ж. 1. Возможность подвергаться делению [деление II]. 2. Свойство целого числа делиться на другое число без остатка (в арифметике). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой