-
41 rasp
[rɑːsp] 1. сущ.1) скрежет; резкий скрежещущий звукThere was the rasp of a bolt and the door suddenly opened. — Раздался неприятный скрежет затвора, и дверь неожиданно открылась.
2) тех. рашпиль2. гл.1)а) скрести; теретьб) скрестись; тереться2) = rasp off, = rasp awayа) подпиливать; соскабливать; строгать3) скрежетать, издавать неприятный звук, скрежет•- rasp out -
42 squeak
[skwiːk] 1. сущ.1)а) писк, визг ( издаваемый людьми или животными)The squeak of the pig caused the rest of the family to turn. — Поросячий визг заставил остальных членов семьи обернуться.
"You sure you haven't heard anything?" - "Not a squeak." — "Вы совершенно точно уверены, что ничего не слышали?" - "Ни одного писка."
Syn:б) скрип, резкий звукThe door opened with a squeak. — Дверь со скрипом открылась.
We could hear the squeak of the fiddle. — Мы слышали, как кто-то пиликал на скрипке.
Syn:creak 1.2) разг.а) ничтожный шанс; едва ли осуществимая возможность (чего-л.)to give smb. a squeak — дать кому-л. шанс
It may give us a squeak for our lives. — Мы можем надеяться на спасение наших жизней.
I will give you one squeak more for your inheritance. — Я дам вам ещё один шанс попытаться получить ваше наследство.
Syn:chance 1.б) преим. амер. спасение, избавление- have a narrow squeak- have a near squeak
- have a tight squeakSyn:escape 2.3) разг. компрометирующая, разоблачающая информация ( представленная полиции доносчиком)to put in a / the squeak — доносить (на кого-л.)
••2. гл.to not hear a squeak from smb. — разг. не иметь никаких известий от кого-л.
1)а) = squeak out пищать; пропищатьShe squeaked out a cry of fear as the mouse ran across the floor. — Она завизжала от страха, когда по полу пробежала мышка.
Syn:squeal 2.б) скрипетьSyn:2) разг. выдавать, доносить•- squeak through -
43 tug
[tʌg] 1. гл.1) тащить, дёргать с усилиемEach oar was tugged by five or six slaves. — На каждом весле сидели пять или шесть рабов.
Suddenly I felt someone tugging at my arm. — Вдруг я почувствовал, как кто-то тянет меня за рукав.
Syn:3) буксировать, тянутьSyn:••2. сущ.to tug at smb.'s / the heartstrings — тронуть чьё-л. сердце
1)а) рывок, тянущее усилиеto give a tug at smth. — дёрнуть, потянуть за что-л.
I was forced to take three or four good tugs at the door before it would come open. — Мне пришлось три или четыре раза с силой потянуть за дверь, прежде чем она открылась.
б) усилие, напряжениеI had a great tug to persuade him. — Мне стоило больших усилий уговорить его.
I found it a very hard tug to keep up my credit. — Мне стоило больших усилий сохранить моё доброе имя.
3) лямка; гуж5) состязание, борьба; спор, соперничество6) амер. канат, верёвка7) студ.; жарг. ученик из низших слоёв общества; стипендиат ( в Итонском колледже) -
44 get into the groove
expr sl esp AmE1)After a couple of measures the jazz trio really got into the groove — Взяв пару тактов, джазовое трио заиграло в полную силу
2)When they were beginning to get into the groove the door opened and her mother stepped in — Когда они уже начали кайфовать, открылась дверь, и вошла ее мать
The new dictionary of modern spoken language > get into the groove
-
45 a full-bottomed wig
алонжевый парик; см. тж. full bottomThey had a glimpse, as the door opened, of a man in a full-bottomed wig playing the harpsichord. (J. Lindsay, ‘Lost Birthright’, ch. XXVI) — Когда открылась дверь, они заметили человека в алонжевом парике, который играл на клавикордах.
-
46 be on the watch
быть наготове, поджидать; быть настороже, начекуThe... door... opened when he knocked - for Rob was on the watch. (Ch. Dickens, ‘Dombey and Son’, ch. XXV) — Когда он постучал, дверь... тотчас же открылась, так как Роб поджидал его.
Wherever they went she was evidently always on the watch. (J. Austen, ‘Sense and Sensibility’, ch. XXVI) — Куда бы они ни шли, она всегда настороже, - это очевидно.
-
47 by God!
ей-богу!, клянусь (богом)!; честное слово!; чёрт подери! (восклицание, выражающее удивление, досаду и т. п.); см. тж. by Gad!, by Gar!, by golly!, by Gosh! и by gum!The door opened, and the master of the guard walked in. ‘By God!’ I thought, ‘I am trapped.’ (W. S. Maugham, ‘The Making of a Saint’, ch. IV) — Открылась дверь, и вошел начальник караула. "черт подери, - подумал я, - попал в ловушку"
‘By God, that smells good,’ he said. (I. Steinbeck, ‘Cannery Row’, ch. 13) — - Ей-богу, это пахнет вкусно, - сказал Мак.
‘I suppose I ought to tell you that Andy Andrews came back,’ Jack said. ‘Andy?’ Roy said. ‘Well, by God!’ (J. Aldridge, ‘The Hunter’, ch. 7) — - я, кажется, должен предупредить тебя, что Энди Эндрюс вернулся, - сказал Джек. - Энди? - переспросил Рой. - О, черт!
См. также в других словарях:
Дверь — У этого термина существуют и другие значения, см. Дверь (значения). Дверь проём в стене для входа и выхода из помещения, или про … Википедия
Заднепетельная дверь — См. также: Типы автомобильных дверей Delahaye Type 135 Самоубийственная дверь … Википедия
Fable: The Lost Chapters — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Двери — Декоративная старая дверь. Дверь элемент конструкции, призванный обеспечить доступ или, наоборот, ограничить проникновение в замкнутое пространство. Наиболее известны домовые и автомобильные двери (дверцы). Чаще всего под «дверью» понимается… … Википедия
Оффицио Ассасинорум — В вымышленной вселенной Warhammer 40,000, Оффицио Ассасинорум ( en. Officio Assasinorum) самая секретная из всех организаций Империи. Ассасины (Убийцы) занимаются искоренением «опухолей на теле человечества». Их задача устранять тех,… … Википедия
Пила (серия) — Альтернативный постер фильма «Пила: Игра на выживание» «Пила» серия триллеров, связанных общей тематикой. Идея принадлежит Ли Уоннеллу и Джеймсу Вану. Содержание 1 Фильмы … Википедия
ОТКРЫТЬСЯ — ОТКРЫТЬСЯ, откроюсь, откроешься, совер. (к открываться). 1. возвр. к открыть в 1, 2, 3, 4 и 5 знач. Чемодан открылся. Дверь открылась. Кран открылся. Прения открылись. Школа открылась. «Зубы у него понемногу зло открылись.» А.Н.Толстой. 2. О ране … Толковый словарь Ушакова
Щербакова Г.Н. — Щербакова Г.Н. Щербакова Галина Николаевна Российская писательница. Афоризмы, цитаты Щербакова Г.Н. биография • Мой народ впадает в ненависть поразительно легко. Это его кайф. Знаю и другое: нет силы, которая может это изменить. Мы народ великий … Сводная энциклопедия афоризмов
Медиум — Медиум чувствительное физическое лицо, которое, как считают последователи спиритуализма, служит связующим звеном между двумя мирами: материальным и духовным[1][2]. Практика медиумизма используется также в спиритизме, кандомбле, умбанда и… … Википедия
Медиум (мистика) — Медиум чувствительное физическое лицо, которое, как считают последователи спиритуализма, служит связующим звеном между потусторонним миром и миром ныне здравствующих людей. [1] [2] Практика медиумизма используется также в эспиритизме, кандомбле … Википедия
Ченнелинг — Медиум чувствительное физическое лицо, которое, как считают последователи спиритуализма, служит связующим звеном между потусторонним миром и миром ныне здравствующих людей. [1] [2] Практика медиумизма используется также в эспиритизме, кандомбле … Википедия