-
21 задняя дверь
( легкового автомобиля) Heckklappe, RückwandtürРусско-немецкий словарь по автомобильной технике и автосервису > задняя дверь
-
22 задняя дверь
adj1) gener. porte dérobée, porte secrète2) construct. porte derrière3) auto. (автомобиля) porte de coffre -
23 задняя дверь
( легкового автомобиля) Heckklappe, Hintertür -
24 расположенная в пределах базы автомобиля дверь
Русско-испанский автотранспортный словарь > расположенная в пределах базы автомобиля дверь
-
25 Употребление соединительного элемента
Gebrauch der Verbindungselemente / FugenzeichenОпределённые трудности при словосложении представляет употребление соединительных элементов -e, -er, -(e)n, -(e)ns, -(e)s, -o.Если определяющим словом является глагол, то чаще всего употребляется -e:halten держать - der Haltegriff ручка, порученьhängen висеть - die Hängebrücke висячий мостreiben тереть - der Reibekuchen картофельная оладьяНо: -е может не ставиться чаще, если основа глагола заканчивается на фрикативный звук:das Brauchwasser техническая вода, die Bratwurst жареная сосиска, die Schreibmaschine пишущая машинка, die Spülmaschine посудомоечная машина, die Steckdose розетка, die Waschmaschine стиральная машина, das Waschbecken раковинаЕсли определяющим словом является существительное, то чаще всего -е отсутствует. Оно употребляется в тех случаях, когда определяющее слово (существительное) имеет значение множественного числа:die Ärztekammer врачебная палата (т.е. палата врачей),die Ärztekomission врачебно-консультационная комиссия (ВКК) (комиссия врачей)Имеются однако исключения и в данном случае:die Hundehütte собачья будка (хотя в ней обычно лежит только одна собака), das Hühnerei куриное яйцо, das Entenei утиное яйцо, das Gänseei гусиное яйцо, das Taubenei голубиное (хотя яйцо несет одна курица, утка, гусь, голубь и т.д.)Соединительный элемент -er употребляется только тогда, когда определительное слово является существительным, множественное число которого образуется при помощи -er или -er c умлаутом корневой гласной:der Hühnerstall - курятникder Kindergarten - детский садder Eierbecher - подставка для яицdas Länderspiel - международная встречаСоединительный элемент - (e)n употребляется, если определяющим словом является существительное, которое в генитиве единственного числа или во множественном числе имеет окончание - (e)n. К ним относятся и существительные слабого склонения, а также слова die Frau женщина, die Sonne солнце:der Menschenverstand человеческий разум, der Präsidentensitz резиденция президента, die Themenauswahl выбор тем, der Firmensitz местонахождение фирмы, die Frauenbewegung женское движение, das Sonnenbad солнечная ваннаНо: die Themabestimmung определение темы, die Wagentür дверь автомобиляСоединительный элемент - (e)ns употребляется, если определяющим словом является существительное, которое в генитиве единственного числа имеет окончание - (e)ns. К ним относятся прежде всего существительные смешанного склонения:der Friedensappell призыв к миру, die Herzenssache дело сердца и др.Соединительный элемент - (e)s употребляется часто, если определяющее слово:- в генитиве имеет - (e)s (показывает принадлежность – чей?, чья?, чьё?, т.е. генитив):das Meeresrauschen - шум моряdas Königsschloss - королевский замокdas Tages licht - дневной светОднако исключения составляют некоторые определяющие слова (das Hotel, der Kaiser и другие, не имеющие - (e)s). Слова der König, das Meer и другие могут иметь или не иметь - (e)s (для контроля необходимо пользоваться словарём):das Hotelzimmer - номер в гостиницеdas Hotelbar - бар в гостиницеder Kaiserschnitt - кесарево сечениеdas Kaiserreich - империяdas Kaisertum - императорская властьdas Königreich - королевство, царствоdas Königtum - королевская, царская властьder Meerschaum - морская пена- относится к женскому роду и оканчивается на -heit, -keit, -igkeit, -schaft, -ung, -ut:die Dankbarkeitsbezeugung - выражение благодарностиdas Gerechtigkeitsgefühl - чувство справедливостиdas Freundschaftsspiel - товарищеская встречаdie Zeitungsnachricht - сообщение в газетеdas Armuts zeugnis - свидетельство нищеты- относится к мужскому роду и оканчивается на -ing, -ling:der Heringssalat салат из селёдки, der Faschingsball карнавальный бал, das Frühlingswetter весенняя погода, das Lehrlings wohnheim общежитие учащихся- относится к среднему роду и оканчивается на - tum:- образовано от глагола (инфинитива I):die Lebensmittel - продукты питанияdie Unternehmensleitung - руководство предприятияliebenswert - достойный любви, привлекательный- с некоторыми исключениями после слов:die Hilfe, die Geschichte, die Liebe:der Geschichtslehrer - учитель историиdie Liebesgabe - подарок, подаяние, пожертвованиеНо: hilfebedürftig / hilfsbedürftig нуждающийся в помощи, hilfebringend оказывающий помощь, die Hilfeleistung оказание помощи, der Hilferuf / der Hilfeschrei крик о помощи, die Hilfestellung страховка (спорт.), hilfesuchend ищущий помощи.Одно и то же определительное слово может иметь или не иметь после себя -s. Это зависит от его значения. Если это слово можно заменить глаголом или существительным + глагол, то -s после этого слова отсутствует. Если определительное слово показывает принадлежность – чей?, чья?, чьё? = генитив, то после него следует -s:helfen = die Hilfeleistung или die Hilfe + leisten: hilfebedürftig = der Hilfe bedürfenНо: das Hilfsmittel вспомогательное средство, подспорье (= das Mittel der Hilfe), der Arbeitgeber работодатель (die Arbeit + geben), der Arbeitnehmer работающий по найму (die Arbeit + nehmen)От наличия или отсутствия -s может зависеть значение слова:der Landmann крестьянин - der Landsmann землякdie Lehrerfamilie семья учителей - die Lehrersfamilie семья учителяИмеются слова, которые в канцелярском (профессиональном) языке употребляются без -s:die Einkommen(s)steuer подоходный налог, die Vermögen(s)steuer налог с имущества, der Fünfjahr(es)plan / der 5-Jahr(es)-Plan пятилетний план, der Siebenjahr(es)plan / der 7-Jahr(es)-Plan семилетний план, der Offizier(s)anwärter кандидат в офицеры / курсант, die Essen(s)zeiten время приёма пищи и т.д.Отсутствует -s после определительного слова, если оно выражено:- существительным женского рода, односложным или двусложным, оканчивающимся на -e:der Jagdhund - охотничья собакаder Nachtwächter - ночной сторожder Modetanz - модный танец- большинством слов, оканчивающихся на -er и -el:der Bäckerladen - хлебный магазинdas Lehrerheft - книга для преподавателяdie Pendeluhr - часы с маятникомder Pendelbus - челночный автобусdie Wendeltreppe / (в строит.) die Spindeltreppe - винтовая лестницаspindeldürr - худой как щепкаОднако после слов der Engel ангел, der Reiter всадник, der Teufel чёрт, дьявол, бес следует -s: die Engelsgeduld ангельское терпение, der Reitersmann всадник, der Teufels kreis заколдованный круг- после иностранных слов, оканчивающихся на -ur, -ik:die Kulturgeschichte - история культурыdas Musikband - музыкальная фонограммаdie Musikband - музыкальный ансамбльkritiklos - некритический, без критикиder Kritikaster - критикан, придирчивый критик- после слов, оканчивающихся на шипящие:der Blitzstrahl - молнияdas Flussbett - русло рекиdas Fleischgericht - мясное блюдоdie Platzkarte - плацкартаdie Preisliste - прайслист, прейскурантО употребляется, как правило, в сложных словах, состоящих из иностранных слов:die Hydrokultur гидрокультура, der Psychothriller психотриллер, die Sozio linquistik социолингвистикаДефис (der Bindestrich) также может соединять слова (см. 17.9, с. 444).Сложные слова могут образовываться из синтаксических конструкций:Предложения, прежде всего повелительные, могут полностью субстантивироваться. Они пишутся, в зависимости от концовки предложения, через дефис или слитно. Чаще всего это объединение нескольких слов в одно является просто субстантивацией:aufs Geratewohl наобум, das Lebewohl благополучие, das Auf-der-Stelle-Treten топтание на местеТакие субстантивации можно встретить:- в фамилиях:Fürchtegott, Leberecht;- в названиях растений и животных:das Vergissmeinnicht незабудка, das Rührmichnichtan недотрога обыкновенная, der Wendehals вертишейка- в характерных обозначениях:Hans Guckindieluft, der Nichtswisser незнайка, der Taugenichts бездельник, шалопайГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление соединительного элемента
-
26 дверца
f (33; 'ец) Türchen n, (kleine) Tür; Wagenschlag m* * *две́рца f (´-ец) Türchen n, (kleine) Tür; Wagenschlag m* * *две́рц|а<-ы>ж1. (ма́ленькая дверь) kleine Tür f* * *n1) gener. Tür, Wagenschlag (экипажа, устар. автомобиля)3) obs. Schlag (автомобиля и т. п.)5) construct. kleine Tür6) plumb. Türchen7) cinema.equip. Tür (напр., фильмового канала) -
27 тошкалтыш
тошкалтышГ.: ташкалтыш1. лестница, лесенка; сооружение из ряда ступенек для подъёма и спуска; стремянкаКумда тошкалтыш широкая лестница;
мрамор тошкалтыш мраморная лестница;
тура тошкалтыш крутая лестница.
Самырык ӱдыр тошкалтышым куржын кӱзыш, пӧрт омсам почо. С. Чавайн. Молодая девушка взбежала по лестнице, открыла дверь дома.
Соборыш винт гай кадыр-кудыр тошкалтыш дене кӱзышна. Я. Ялкайн. Мы поднялись на собор по извилистой винтовой лестнице.
2. ступень, ступенька; один из выступов лестницыЭскалатор тошкалтыш ступени эскалатора.
(Пагул) эн ӱлыл тошкалтышыш волен шогалеш. Ю. Артамонов. Пагул спускается на самую нижнюю ступеньку.
Талкан, ныл-вич тошкалтышым волышат, омсам петырыш. Я. Ялкайн. Талкан, спустившись на четыре-пять ступенек, закрыл дверь.
3. подножка; висячая ступенька для входа куда-л.Вагон тошкалтыш подножка вагона;
автомобиль тошкалтышеш каяш ехать на подножке автомобиля.
Агроном сеялкын тошкалтышыш шогале да кум йыр савырныш. Н. Лекайн. Агроном встал на подножку сеялки и сделал три круга.
4. педаль, подножка-рычаг чего-л.; подножка-донце (у стремени)Стан тошкалтыш рычаг ткацкого стана;
ургымо машина тошкалтыш педаль швейной машинки.
Лайош, тургыжланен, ӧртньӧр тошкалтышым чымен шогалят, йырым-йыр ончышт нале. «Ончыко» Лайош, встревожившись, встал, упёршись ногами на донце стремени, огляделся вокруг.
Сравни с:
педаль5. шаг; движение ногой при ходьбе, расстояние между ногами при шагеЛу тошкалтышым висаш отмерить десять шагов.
Опой кок-кум тошкалтышлан шеҥгелан лийын. «У вий» Опой держался на два-три шага сзади.
6. перен. шаг; поступок, действие, движение(Микай) марий поэзийын кушмаштыже первый тошкалтышым ышта. С. Эман. Микай делает первый шаг в развитии марийской поэзии.
Кажне тошкалтышым ончылгоч висен от керт. П. Корнилов. Невозможно заранее взвесить каждый шаг.
7. перен. ступень; уровень, этап в развитии чего-л.Вичияшын нылымше тошкалтышыжым сайын тӱҥалыныт. «Мар. ком.» Четвёртый этап пятилетки начали хорошо.
Исторический вияҥмашын у тошкалтышыштыже улына. «Ончыко» Мы находимся на новой ступени исторического развития.
8. в поз. опр. лестничный; связанный с лестницей, стремянкой; лестницы, стремянкиТошкалтыш кокла лестничный пролёт;
тошкалтыш кучем перила лестницы;
тошкалтыш тореш поперечина лесенки;
тошкалтыш мучаш место перед крыльцом (лестницей), подъезд.
(Дмитрий) тошкалтыш кашта воктен эҥертен шогалын. В. Чалай. Дмитрий встал, опёршись на брус лестницы.
-
28 высаживать
I несов. - выса́живать, сов. - вы́садить; (вн.)1) ( дать или заставить выйти) set down (d); ( на берег) put (d) ashore, disembark (d), land (d); (пассажиров автобуса, автомобиля и т.п.) put / drop off (d); ( принудительно) put (d) offвыса́живать деса́нт — land troops, make a landing
II несов. - выса́живать, сов. - вы́садитьвыса́живать кого́-л с су́дна — put smb ashore
(вн.; о растении) transplant (d); bed out (d) -
29 кабин
кабинАвтомобиль кабин кабина автомобиля;
сайлыме кабин кабина для голосования;
лётчикын кабиныже кабина лётчика.
Мику, ӱдырамаш-влак деч утлен, машина кабиныш писын пурен шинче. М. Иванов. Мику, вырвавшись от женщин, быстро вскочил в кабину машины.
Шофёр-влак кабинылаште улыт гынат, тӱрлыжат лийын кертеш. В. Иванов. Хотя шофёры находятся в кабинах, но может случиться всякое.
2. в поз. опр. относящийся к кабине (кабин дене кылдалтше)Кожлаев кабин омсам почо да сидений йымач насосым шупшын лукто. В. Иванов. Кожлаев открыл дверь кабины и из-под сиденья вытащил насос.
-
30 пассажирский салон
Русско-английский военно-политический словарь > пассажирский салон
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Дверь (значения) — Дверь проем в стене для входа в какое либо помещение или выхода из него; а также створ или несколько створов, закрывающие такой проем. «Дверь», или «Чужими глазами» рассказ Стивена Кинга. Дверь деталь, предназначенная для входа… … Википедия
Дверь — ж. 1. Проём в стене для входа в какое либо помещение или выхода из него. отт. Створ или несколько створов, закрывающие такой проем. 2. Проём во внутреннее пространство вагона, автомобиля, самолёта и т.п. отт. Створ, закрывающий такой проем. 3.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Дверь — У этого термина существуют и другие значения, см. Дверь (значения). Дверь проём в стене для входа и выхода из помещения, или про … Википедия
Автомобильная дверь — Ford Taurus 1986 года с открытой дверью. Автомобильная дверь деталь автомобиля, предназначенная для входа и выхода из машины. Крепится обычно на шарнире, иногда, в … Википедия
Заднепетельная дверь — См. также: Типы автомобильных дверей Delahaye Type 135 Самоубийственная дверь … Википедия
Сдвижная дверь — См. также: Типы автомобильных дверей Сдвижная дверь тип двери, открывающейся сдвигом (обычно горизонтально) вдоль специальной направляющей. В небольших автомобилях сдвижные двери практически не используются, но зато активно применяются в… … Википедия
Верхнеподвесная дверь — См. также: Типы автомобильных дверей Эта статья содержит незавершённый перевод с английского языка. Вы можете помочь проекту, переведя её до конца … Википедия
Универсал (кузов автомобиля) — Buick Roadmaster Limited американский полноразмерный универсал с имитированной деревянной отделкой. Универсал (от лат. universalis «общий») тип закрытого двухобъемного грузопассажирского кузова автомобиля. Представляет из себя вариант седана с … Википедия
Развитие формы кузова легкового автомобиля — Основная статья: Автомобильный дизайн Форма автомобиля зависит от конструкции и компоновки, от применяемых материалов и технологии изготовления кузова. В свою очередь, возникновение новой формы заставляет искать новые технологические приёмы и… … Википедия
кузов автомобиля — предназначен для размещения пассажиров и перевозимого груза и водителя. Кузов современного легкового автомобиля обычно является несущим, состоящим из отдельных панелей, соединённых сваркой. В состав кузова входят и такие элементы, как двери,… … Энциклопедия техники
Универсал (кузов автомобиля) — Универсал (от лат. universalis √ общий), закрытый кузов легкового автомобиля с двумя или тремя рядами сидений, имеющий, помимо боковых, ещё и заднюю дверь, которая открывает доступ к багажному отделению. Сиденья заднего ряда (либо заднего и… … Большая советская энциклопедия