Перевод: с английского на русский

с русского на английский

дают

  • 101 swallow

    I
    1. [ʹswɒləʋ] n
    1. глоток

    at a swallow - одним глотком, залпом

    2. глотание
    3. глотка
    2. [ʹswɒləʋ] v
    1. глотать, проглатывать (тж. swallow up)

    to swallow at one /a/ gulp - проглотить залпом

    she swallowed the potion at a gulp - она залпом проглотила /выпила/ микстуру

    to swallow words - проглатывать слова, говорить неразборчиво [ср. тж. ]

    2. терпеть

    to swallow an insult - стерпеть оскорбление, проглотить обиду

    3. подавлять, сдерживать (тж. swallow down)

    to swallow one's pride - поступиться самолюбием /чувством собственного достоинства/

    to swallow one's resentment [one's anger] - подавить (своё) возмущение [(свой) гнев]

    to swallow tears - глотать слёзы, сдерживать рыдания

    4. (тж. swallow up) поглощать

    this work swallows the greatest part of my time - эта работа поглощает большую часть моего времени

    the expenses swallowed up most of their earnings - на расходы ушёл почти весь их заработок

    pay increases are no use if they are instantly swallowed up by rising prices - прибавки к зарплате ничего не дают, если они тут же сводятся на нет растущими ценами

    swallowed up in grief and despair - объятый /охваченный/ горем и отчаянием

    the aeroplane was swallowed (up) in the clouds - самолёт скрылся /исчез/ в облаках

    5. принимать на веру

    he will swallow anything you tell him - что бы вы ему ни сказали, он всему поверит

    to swallow smth. whole - поверить чему-л. безоговорочно; ни минуты не сомневаться в чём-л.

    I can't swallow that - не могу этому поверить; что-то мне не верится

    to swallow the bait /a gudgeon/ - попасться на удочку

    to swallow one's words - брать свои слова обратно /назад/ [ср. тж. 1]

    II [ʹswɒləʋ] n зоол.
    ласточка деревенская ( Hirundo rustica)

    one swallow does not make a summer - посл. одна ласточка ещё не делает весны

    НБАРС > swallow

  • 102 until

    1. [ʌn|ʹtıl,ən{ʹtıl}-] prep
    1. момент, вплоть до которого совершается действие до
    2. момент, вплоть до которого действие не совершалось или не будет совершаться ( после отрицаний и слов barely, scarcely и т. п.) до

    I had barely heard of him until that evening - до этого вечера я почти не слышал о нём

    the show doesn't begin until nine o'clock - спектакль начинается только в девять часов

    it is not available until tomorrow - получить это можно не раньше завтрашнего дня

    2. [ʌn|ʹtıl,ən{ʹtıl}-] cj
    вводит придаточные предложения и обстоятельственные обороты, указывающие на
    1. момент, вплоть до которого совершается действие (до тех пор) пока (не)

    he walked slowly until he was out of sight - он шёл медленно, пока не скрылся из виду

    2. момент, вплоть до которого действие не совершалось и не будет совершаться после того как; прежде чем; преим. в предложениях с отрицанием

    he did not arrive until the concert was over - он пришёл (только) после того, как концерт окончился

    he didn't reach the station until after the train had left - он пришёл на станцию уже после того, как поезд ушёл

    it wasn't long until we heard the front door open - прошло немного времени, и мы услышали, как открылась входная дверь

    often years pass until experiments give the expected results - часто проходят годы, прежде чем эксперименты дают ожидаемые результаты

    3. интенсивность действия до того что; так что

    he gripped the iron bar until his fingers were white - он ухватился за железную перекладину так крепко, что у него побелели пальцы

    he ran until he was breathless on - бежал, пока не стал задыхаться

    НБАРС > until

  • 103 acid bottom and lining

    Кислая футеровка.
    Внутренняя футеровка в печи, состоящая из материалов в виде песка, кремне-содержащей горной породы или кирпичей на основе кремнезема, которые дают кислотную реакцию при рабочей температуре.

    Англо-русский металлургический словарь > acid bottom and lining

  • 104 basic bottom and lining

    Основная футеровка и облицовка.
    Внутренняя футеровка и облицовка плавильной печи, состоящие из материалов типа молотого обожженного доломита, магнезита, магнезитовых кирпичей или основного шлака, которые дают основную реакцию при рабочей температуре.

    Англо-русский металлургический словарь > basic bottom and lining

  • 105 activities, interests, and opinions

    сокр. AIO марк. действия, интересы и мнения (характеристики индивидуума, используемые исследователями для описания сегментированных психографических групп потребителей; эти характеристики дают картину предпочтений группы потребителей)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > activities, interests, and opinions

  • 106 adverse opinion

    ауд. отрицательное [негативное, неблагоприятное\] заключение (заключение аудитора о том, что представленные данные не отражают фактическое состояние дел или не дают достоверного и добросовестного взгляда на фактическое состояние дел)
    See:

    * * *
    негативное заключение: неблагоприятное заключение аудитора о том, что представленные данные не отражают фактическое состояние дел или не соответствуют общепринятым принципам бухгалтерского учета.
    * * *
    * * *
    отрицательное заключение аудиторов; неблагоприятные результаты аудиторской проверки; отрицательное аудиторское заключение; отрицательное мнение
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > adverse opinion

  • 107 advise

    гл.
    1) общ. извещать, уведомлять, сообщать, информировать

    Please advise us when the goods reach you. — Пожалуйста, сообщите нам о получении товара.

    When you change your name, there are numerous organisations and companies that need to be advised. — Если вы поменяли имя или фамилию, вы должны известить об этом множество организаций.

    See:
    2) общ. консультировать; советовать, рекомендовать

    advise againstне советовать (рекомендовать не делать что-л.)

    advise on — консультировать по, давать рекомендации по (какому-л. вопросу)

    Archaeologists advise on nuclear waste disposal. — Археологи дают рекомендации по вопросам захоронения ядерных отходов.

    He is really qualified to advise you about your career. — Он достаточно компетентен, чтобы проконсультировать тебя по карьерным вопросам.

    Syn:
    counsel 2. 1), recommend
    See:
    * * *
    консультировать; направлять извещение; авизовать
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > advise

  • 108 American Depositary Receipt

    сокр. ADR фин., амер. американская депозитарная [депозитная\] расписка, АДР (свободно обращающийся инструмент, представляющий свидетельство собственности на иностранные акции; торговля иностранными акциями в США запрещена, единственный способ для иностранных компаний попасть на американскую биржу — выпустить АДР на свои акции; американские банки выступают депозитариями таких расписок, тогда как сами лежащие в их основе инструменты хранятся в иностранных банках-корреспондентах)
    See:

    * * *
    abbrev.: ADR американская депозитная расписка (АДР): свободно обращающаяся расписка на иностранные акции, депонированные в американском банке, ее выпустившем, или в банке-агенте; форма торговли иностранными акциями в США с 1927 г.; в настоящее время резиденты США могут торговать в такой форме сотнями видов акций; АДР регистрируются Комиссией по ценным бумагам и биржам, дают владельцам те же права на дивиденды и прирост капитала, что и сами акции, котируются в долларах на биржах и внебиржевом рынке, могут поддерживаться фирмами-эмитентами для более широкого распространения своих акций; = American depositary share.
    * * *
    1) Американская депозитная расписка; 2) американские депозитные свидетельства

    Англо-русский экономический словарь > American Depositary Receipt

  • 109 asset-backed securities

    сокр. ABS фин. ценные бумаги, обеспеченные активами (долговые ценные бумаги, обеспеченные дебиторской задолженностью, будущими поступлениями по выданным автомобильным кредитам и т. д.; одной из наиболее распространенных разновидностей таких ценных бумаг являются ценные бумаги, обеспеченные ипотеками)
    Syn:
    See:

    * * *
    ABSs asset-backed securities ценные бумаги, обеспеченные активами: 1) ценные бумаги на основе других активов или обеспеченные активами; 2) ценные бумаги на основе пула кредитов (автомобильных, ипотечных, по кредитным карточкам) или с обеспечением; такие облигации дают неделимое право на участие в секьюритизированных активах и выплачивают доход за счет поступления процентов по кредитам в их основе.

    Англо-русский экономический словарь > asset-backed securities

  • 110 audit guidelines

    док.
    ауд., брит. руководящие принципы аудита* (документы, издаваемые Советом по аудиторской практике; не являются директивными, но дают рекомендации по применению аудиторских стандартов)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > audit guidelines

  • 111 baby bond

    1) фин., амер. облигация с небольшим номиналом (облигация номиналом 100 долл. или еще меньшим)
    2) фин., брит. детская облигация (финансовый инструмент, который продается обществами взаимного страхования для лица до достижения им определенного возраста (совершеннолетия) и позволяет последнему в течение определенного периода накапливать средства; предполагает льготное налогообложение)
    See:

    * * *
    "детская облигация": 1) в США: облигация номиналом менее 1 тыс. долл. (обычно 25-500 долл.); такие облигации дают доступ к рынку мелким инвесторам, а сравнительно небольшим и новым эмитентам - к инвесторам (институциональные инвесторы более консервативны); одновременно такие облигации сопряжены с повышенными издержками по выпуску и обслуживанию; 2) в Великобритании: разновидность безналоговых подарков детям на сумму до 300 ф. ст. в год; полное освобождение от налогов наступает через 10 лет.

    Англо-русский экономический словарь > baby bond

  • 112 back-to-back interviews

    соц. интервью, следующие "впритык" [друг за другом\]

    The process of back-to-back interviews and training in questioning technique gives data that allows the team to compare and contrast the candidates. — Процесс интервьюирования "впритык" и обучение технике интервьюирования дают данные, которые позволяют команде сравнить кандидатов.

    See:
    interview 2) б)

    Англо-русский экономический словарь > back-to-back interviews

  • 113 balanced mutual fund

    фин. = balanced fund

    * * *
    сбалансированный взаимный фонд: фонд, который инвестирован в ценные бумаги с целью получить максимальный текущий доход при низком риске и некотором потенциале долгосрочного роста; обычно это достигается путем диверсификации между обыкновенными и привилегированными акциями и облигациями, т. е. определенный процент активов должен помещаться в "старшие" ценные бумаги; такие фонды дают наилучшие результаты при спаде на фондовом рынке, а при подъеме обычно отстают от фондов, вкладывающих деньги только в акции.
    * * *
    . Фонд, покупающий обыкновенные и привилегированные акции, а также облигации. То же самое, что и balanced fund . Инвестиционная деятельность .

    Англо-русский экономический словарь > balanced mutual fund

  • 114 blockbuster

    сущ.
    1) воен. блокбастер (авиационная бомба большой мощности, которая использовалась во время Второй мировой войны и могла разрушить целый квартал)
    2) торг. блокбастер, бестселлер (книга, фильм, телепрограмма и т. п., которые имеют огромный успех на рынке и приносят высокую прибыль от продаж)
    See:
    3) СМИ блокбастер (радио- или телепрограмма, значительно превосходящая ожидаемые рейтинги и, таким образом, обеспечивающая рекламодателю большую аудиторию, по сравнению с ожидаемой)
    See:
    4) эк., сленг спекулянт недвижимостью*, недобросовестный агент по недвижимости* (агент по недвижимости, уговаривающий домовладельцев продать свою собственность ниже обычной цены, пугая их появлением нежелательных соседей или падением цен на недвижимость в их районе)
    See:

    * * *
    бестселлер (блокбастер): фильм, книга, телевизионная программа, которые имеют чрезвычайный успех у потребителей, собирают огромные аудитории и дают отличный финансовый результат.

    Англо-русский экономический словарь > blockbuster

  • 115 blue chip

    как прил.
    1) фин. высоконадежный, первоклассный ( о ценных бумагах)
    A brief look at blue chip US stocks will provide a benchmark to compare against, and a base to build on.
    The companies with blue chip common stocks are often financially stable companies with steady dividend-paying records during both good and bad years.
    See:
    2) банк. первоклассный (о ставке процента, которую дают высоконадежному активу)
    See:

    * * *
    "блю чип" ("голубая фишка"): 1) первоклассный; 2) акция первоклассной промышленной компании (по цвету самой дорогой фишки в покере); такие ценные бумаги отличаются высокой надежностью, сравнительно высокой ценой и низким доходом и имеют длительную историю торговли на рынке.
    * * *
    «голубая фишка»
    обыкновенная акция достаточно крупной компании с хорошей репутацией, устойчивым ростом и большими активами

    Англо-русский экономический словарь > blue chip

  • 116 commercial property

    эк. коммерческая недвижимость [собственность\], коммерческое имущество (объекты нежилой недвижимости, которые могут приносить доход и предназначены для деловых целей, напр., офисные здания, рестораны, гостиницы, магазины, склады и т. п.)
    Syn:
    See:

    * * *
    коммерческая недвижимость: объекты нежилой недвижимости, которые дают доход при сдаче в аренду (офисы, рестораны, магазины, склады и т. д.).
    * * *
    * * *
    Имущество, используемое для коммерческих целей (бух.учет общ.) Имущественный комплекс коммерческого месторождения (бух.учет в добыв.отраслях)
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > commercial property

  • 117 control condition

    мет. контрольные условия (об единицах совокупности, над которыми не производится никаких экспериментальных действий и которые дают контрольные данные для сравнения)

    In the control condition, 30% of the students missed the information. — В контрольной группе 30% студентов пропустили эту информацию.

    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > control condition

  • 118 coupon sheet

    фин. купонный лист (лист, состоящий из отрезных купонов, которые дают право на получение дохода по ценной бумаге; прилагается к сертификату ценной бумаги)
    See:

    * * *
    купонный лист: лист отрезных купонов, прилагаемых к ценным бумагам на предъявителя.
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > coupon sheet

  • 119 crawling peg

    межд. эк., фин. ползущая [ползучая, скользящая\] привязка [фиксация\] (режим валютного курса, при котором курс национальной валюты привязывается к иностранной валюте, но может быть скорректирован при изменении значения определенного рыночного индикатора в соответствии с заранее установленными правилами; таким индикатором обычно служит разница в уровнях инфляции за некоторый прошлый период со странами — основными торговыми партнерами, разница между официальным и неофициальным валютными курсами; различают два основных способа скользящей привязки: к будущему периоду и к прошлому периоду; этот режим используется в Боливии, Коста-Рике, Гондурасе, Никарагуа, Тунисе и на Соломоновых Островах)
    Syn:
    See:

    * * *
    "ползущая привязка" ("плавающий" паритет): система фиксации уровня валютного курса с регулярным его изменением на определенную величину;= gliding parity; см. adjustable peg.
    * * *
    * * *
    . Система автоматического пересмотра обменного курса. В основе ее работы лежит установленная номинальная стоимость, вокруг которой курс может колебаться вплоть до данного процента. Номинальная стоимость регулярно пересматривается в соответствии с формулой, определенной властями . Инвестиционная деятельность .
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    метод контроля валютного курса, основанный на стабильности, которую дают фиксированные валютные курсы

    Англо-русский экономический словарь > crawling peg

  • 120 divergence

    сущ.
    1) общ. расхождение
    2) общ. отклонение (от нормы, стандарта, курса и т. д.)
    See:
    3) бирж. дивергенция (термин, обозначающий ситуацию, когда два или более индикатора показывают несогласующиеся сигналы о ценовых тенденциях)
    See:
    * * *
    дивергенция, расхождение
    . ситуация, в которой два или больше графиков дают расхождение в подтверждениях тенденций на рынке; . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .

    Англо-русский экономический словарь > divergence

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»