-
41 дело
с1) врз iş; meşgale; mesele; görev, vazife ( обязанность)госуда́рственные де́ла́ — devlet işleri
дома́шние де́ла́ — ev işleri
я е́ду по де́лу — bir iş için gidiyorum
бо́льше у меня́ здесь дел нет — benim burada işim kalmadı
сиде́ть без де́ла — boş durmak
хоро́шее де́ло - чита́ть — okumak - iyi bir şeydir
де́ло вку́са — zevk meselesi
де́ло че́сти — onur meselesi
э́то лишь одна́ сторона́ де́ла — bu, işin sadece bir yanı
слова́ и де́ла́ — sözler ve işler
2) dava; eserслужи́ть де́лу ми́ра — barış davasına hizmet etmek
3) в соч.библиоте́чное де́ло — kütüphanecilik
кузне́чное де́ло — demircilik
в соверше́нстве знать своё де́ло — işinin eri / ehli olmak
4) юр. dava5) канц. dosyaизъя́ть докуме́нт из де́ла — evrakı dosyadan çıkarmak
6) olayде́ло бы́ло / происходи́ло в дере́вне — olay bir köyde geçiyordu
••смотрю́, де́ло пло́хо — baktım, gidiş fena
в чём де́ло? — ne var?, ne oluyor?
в са́мом де́ле — gerçekten
э́то (совсе́м) друго́е де́ло! — o başka!
ва́ше де́ло — siz bilirsiniz
как (ва́ши / твои́) де́ла́? — işler nasıl?
не твоё де́ло! — senin üstüne vazife değil!
э́то твоё де́ло! — bu, senin bileceğin bir iştir!
моё де́ло сказа́ть, а... — benden söylemesi,...
на́ше де́ло дать вам сове́т — bizden size tavsiye etmesi
а согласи́тся он и́ли нет, э́то уж друго́е де́ло — razı olur ya da olmaz, o ayrı
я пе́рвым де́лом позвони́л (по телефо́ну) — ilk işim telefon etmek oldu
де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı
име́ть де́ло с кем-л. — biriye alış-verişi olmak; düşüp kalkmak
то и де́ло — ikide birde
то ли де́ло - дома́шняя пи́ща / еда́ — ev yemekleri başka
де́ло в том, что... — mesele şu ki...
де́ло не в э́том — mesele onda değil
де́ло идёт о... — söz konusu olan,...
а тебе́ и де́ла нет (до э́того)! — umurunda bile değil senin!
кому́ како́е де́ло! — kime ne?
како́е мне де́ло до э́того? — bundan bana ne?
-
42 оставлять
несов.; сов. - оста́витьоста́вь письмо́ на столе́ — mektubu masanın üstüne bırak
оста́вь ве́щи у сосе́да — eşyanı komşuna bırak
у кого́ бы (мне) оста́вить ребёнка? — çocuğumu kime bırakayım / ısmarlayayım?
я, наве́рно, оста́вил чемода́н в ваго́не — bavulu vagonda unutmuşum
кому́ он оста́вил своё иму́щество? — malını kime bıraktı?
оста́вить письмо́ без отве́та — mektubu cevapsız bırakmak
он оста́вил жену́ — karısını bıraktı
оставля́ть следы́ — iz bırakmak
оставля́ть хоро́шее впечатле́ние — iyi bir izlenim bırakmak
оста́вить усы́ — bıyık bırakmak
2) ( задерживать) alıkoymakоста́вить кого-л. на обе́д / обе́дать — yemeğe alıkoymak
оста́вить кого-л. на второ́й год — (sınıfta) bırakmak; döndürmek
3) (сохранять, приберегать) alıkoymak; saklamak; ayırmakоста́вь нам два биле́та — bizim için iki bilet kapat
4) (прекращать, бросать) (vaz)geçmek; el çekmekоста́вь ты э́ту (свою́) привы́чку! — vazgeç sen bu huyundan!
••оста́вить кого-л. в поко́е — rahat bırakmak; kendi haline bırakmak
оста́вить за собо́й пра́во... —......mak hakkını saklı tutmak
не оставля́ть сомне́ния в чём-л. — bir şeyden şüphe bırakmamak
не оставля́ть ме́ста для сомне́ний — şüpheye yer bırakmamak
-
43 тюрьма плачет
тюрьма (острог) плачет (по ком, о ком)разг.lit. prison is crying out for smb.; cf. the gallows groans for smb.- У меня денег нет. По шее могу только дать. Тюрьма плачет по этому типу, а он мечтает о деньгах... (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — 'I haven't got the money. I can only give him a thrashing. Prison is crying out for that customer, and all he thinks of is money...'
См. также в других словарях:
дать по шее — См … Словарь синонимов
Дать по шее — ДАВАТЬ ПО ШЕЕ кому. ДАТЬ ПО ШЕЕ кому. Прост. Экспрес. Грубо выгонять, выпроваживать кого либо. Я теперь поп безместный, протопоп мне по шее дал: «Николай чудотворец, говорит, и без тебя обойдётся»… Дайте мне нагольный полушубок да шапку баранью,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
дать по шее — Дать (надавать) по ше/е (в шею, по шея/м), разг. сниж. 1) Побить, поколотить кого л. 2) Прогнать откуда л., дать отставку кому л … Словарь многих выражений
дать — Отдавать, передавать, вручать, всучать, вверять, дарить, даровать, доставлять, предоставлять, уступать, наделять, оделять, удружить, навязать, снабжать. Пожалуйте руку! Покажите письмо (дайте прочитать). Он навязал (всучил) мне негодное ружье. Не … Словарь синонимов
дать взаймы — ударить, дать по шее, одолжить, занять, ссудить, дать в долг Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
дать по шеям — дать по шее, всыпать, избить, дать в шею Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ДАТЬ ПО ШАПКЕ — кто кому Выгнать, уволить, отстранить от работы, лишить должности; наказать. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), обладая правом, властью, полномочиями, за совершённый проступок, преступление или профессиональное несоответствие… … Фразеологический словарь русского языка
Дать по гриве — кому. Жарг. мол. Ударить кого л. по шее. Максимов, 96 … Большой словарь русских поговорок
Дать загорбятника — кому. Перм. Ударить по спине, по шее кого л. Подюков 1989, 58 … Большой словарь русских поговорок
Давать по шее — кому. ДАТЬ ПО ШЕЕ кому. Прост. Экспрес. Грубо выгонять, выпроваживать кого либо. Я теперь поп безместный, протопоп мне по шее дал: «Николай чудотворец, говорит, и без тебя обойдётся»… Дайте мне нагольный полушубок да шапку баранью, я уйду в степь … Фразеологический словарь русского литературного языка
по шее(по шеям) — (дать) иноск.: прогнать Ср. Вот дом еще пышней, но там Чуть не прогнали по шеям! И, как нарочно, все село Прошел, нигде не повезло. Некрасов. На Волге. Ср. Берегись одного... чтоб его... не подвести под ответ, а то по шее, тотчас вон... Даль.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона