-
21 поступление
1. (материалов, изделий, книг и тп.) η παραλαβ/ή 2. (зачисление, включение в состав чего-л.) η εγγραφή 3. (прибытие, приход, переход, попадание) το φτάσιμο, η άφιξη.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > поступление
-
22 претензия
1. (требование чего-л.) η αξίωσ/η, η απαίτηση, η διεκδίκησηдата - и ημερομηνία - ης, отклонение - и απόρριψη της - ης2. юр. (заявление по поводу нарушения условий соглашения, договора) η αίτηση, η κατηγορία, η μήνυση, η καταγγελία.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > претензия
-
23 прибытие
η άφιξ/η, το φτάσιμο, ο ερχομόςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > прибытие
-
24 срок
1. (период) η διάρκει/αη περίοδοςη προθεσμίατο όριοистечение - а λήξη/εκπνοή της - ας/προθεσμίαςпролонгация - а см. продление - адополнительный - η συμπληρωματική προθεσμία, η παράταση2. (дата) η ημερομηνίαРусско-греческий словарь научных и технических терминов > срок
-
25 исторический
επ.ιστορικός•исторический процесс ιστορική εξέλιξη•
-ие памнятники ιστορινά μνημεία•
-ое значение ιστορική σημασία•
факт ιστορικό γεγονός•
-ие события ιστορικά γεγονότα•
-ое лицо ιστορικό πρόσωπο•
-ая дата ιστορική ημερομηνία (μέρα)•
исторический роман ιστορικό μυθιστόρημα•
исторический материализм ιστορι κός υλισμός.
-
26 заявка
η αίτηση, το αίτημα, η απαίτηση, η παράκλησηвозобновлять - ку ανανεώνω την προσφορά, дата подачи - ки η ημερομηνία εγγραφήςдата представления - ки на участие в торгах η ημερομηνία καταχώρισης της προσφοράς για συμμετοχή στο διαγωνισμόделать - ку δίνω/κάνω την προσφοράподатель - ки ο προσκομίζων/αιτών της προ-σφοράς/αίτησηςсрок подачи - ки η διορία/προθεσμία της προσφοράς- на визу - για άδεια εισόδου/βίζα (ξεν.)- на участие в торгах - για συμμετοχή στο διαγωνισμό (γιαπρομήθεια εμπορευμάτων ή εκτέλεσηέργων)письменная - γραπτή -, предварительная - προκαταρκτική -Русско-греческий словарь научных и технических терминов > заявка
-
27 знаменательный
знаменательный σημαντι κός* \знаменательныйая дата η σημαντική ημερομηνία* * *знамена́тельная да́та — η σημαντική ημερομηνία
-
28 вексель
το (χρεωστικό) γραμμάτι/ο, η χρεωστική συναλλαγματικήплатить - ями πληρώνωμε επιταγές/γραμμάτια-, срок платежа по которому наступает через...месяцев -, πληρωμή του οποίουαρχίζει μετά από...μήνεςавансовый - (банк.) το τραπεζικό δάνιο για εκτέλεσηέργου-акцептованный торговый - η τρα-βηκτική, συνοδεύουσα τα φορτωτικά έγγραφαкоммерческий - η εμπορική συναλλαγματική (σχετική με τη φόρτωση εμπορευμάτων)-переводный - см. траттапередаваемый - см. оборотный --погашаемый золотом -, η πληρωμή/εξαργύρωσητου οποίου γίνεται σε χρυσό-подлежащийоплате - για/προς πληρωμή/εξαργύρωσηпредъявительский -, πληρωτέο με την εμφάνιση τουсрочный - (с оплатой черезопределённый срок после предъявления) - που εξαργυρώνεται μετά από ορισμένο χρονικό διάστημα από την έκδοση τουРусско-греческий словарь научных и технических терминов > вексель
-
29 выписка
1. (выдержка, цитата) το απόσπασμα 2. (какого-л. документа) η έκδοσ/η 3. (документ, часть текста) το αντίγραφο 4. (газет, журналов) η συνδρομή 5. (напр. из больницы) το εξιτήριο.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > выписка
-
30 отправление
1. свз. η αποστολή 2. (поезда, самолёта и т.п.) η αναχώρησ/ηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > отправление
-
31 отход
1. (удаление, отдаление) η απομάκρυνση 2. (отправление) η αναχώρησ/ηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > отход
-
32 протокол
το πρακτικ/ό, το πρωτόκολλοРусско-греческий словарь научных и технических терминов > протокол
-
33 эксплуатация
(использование) η εκ-μετάλλευσ/ηη χρήση, η λειτουργίαвводить в - ю βάζω/θέτω σε λειτουργίαвыводить из - и βγάζω από τη χρήση/εκμετάλλευσηдата пуска в - ю ημερομηνία αρχικής - ης/λειτουργίαςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > эксплуатация
-
34 исторический
истори́ческ||ийприл ἰστορικός:\историческийие события τά ἰστορικά γεγονότα· \историческийая дата ἡ ἰστορική ἡμερομηνία, ἡ ἰστορική μέρα· \исторический материализм ὁ ἰστορικός ὑλισμός. -
35 памятный
памятн||ыйприл (сохранившийся в памяти) σημαντικός, ἀξιόλογος, ἀξιομνημόνευτος:\памятныйая дата ἡ ἀξιομνημόνευτη ἡμερομηνία· ◊ \памятныйая записка дип. τό μεμοράντουμ. -
36 внизу
επίρ.κάτω, στο κάτω μέρος•внизу живет плотник κάτω ζει μαραγκός•
внизу письма стояла дата στο κάτω μέρος της επιστολής ήταν η ημερομηνία.
- 1
- 2