-
81 далее
edelleen -
82 далее выяснять
далее выяснять — further clarifyРусско-английский словарь биологических терминов > далее выяснять
-
83 далее (в тексте)
далее (в тексте)לְמַטָה, לְהַלָן -
84 далее идет ... и затем
Далее идет... и затем-- At q = 0 deg the magnitude of the temperature is greater for the cylinder, followed by the sphere, and then the cube.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > далее идет ... и затем
-
85 далее в тексте
-
86 далее в этом
-
87 далее по тексту
-
88 далее - более
• ДАЛЬШЕ - БОЛЬШЕ; ДАЛЕЕ - БОЛЕЕ[sent; these forms only; usu. used in past contexts; fixed WO]=====⇒ (usu. in refer, to sth. disagreeable) the longer a process, activity etc continues, the more intense it becomes:- as time went on, it got (grew) worse (and worse);- it went downhill from there.♦ [Анисья:] Ничегохонько не угадывала, а у них [Акулины и Никиты] согласье уж было. [ Кума:] О-о, дело-то какое! [Анисья:] Дальше - больше, вижу, от меня хорониться стали (Толстой 1). [A.:] It never occurred to me that there might already have been an understanding between them [Akulina and Nikita]. [K.:] Oh, dear, what a disgraceful business! [A.:] And as time went on, it got worse and worse, and they began to hide from me (lc).♦ Ворюга [Федька], повадки волчьи. А началось всё с пустяков - с кочешка капусты, с репки, с горстки зерна, которые он начал припрятывать от семьи. Потом дальше - больше: в чужой рот полез (Абрамов 1). [context transl] Не [Fedka] was a crook - greedy as a wolf. It began with piddling little stuif: a head of cabbage, a turnip, or a handful of grain that he hid from the rest of the family. And it took off from there, until he was stealing the food out of everyone else's mouth (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > далее - более
-
89 далее по тексту
= именуемый далее по тексту ci-après -
90 далее именуемый
•The Director of the Office ( here(in) after referred to as "Director") shall...
•This block, subsequently referred to as Sec. 1, serves to...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > далее именуемый
-
91 далее посмотрим
•Consider next a simple reaction of...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > далее посмотрим
-
92 далее следуют цифры
Engineering: figures intendedУниверсальный русско-английский словарь > далее следуют цифры
-
93 (...) далее постановляется, что
Makarov: be it further enacted that (...)Универсальный русско-английский словарь > (...) далее постановляется, что
-
94 (...) далее предписывается, что
Makarov: be it further enacted that (...)Универсальный русско-английский словарь > (...) далее предписывается, что
-
95 далее в программе
1) General subject: up next (анонс телепрограмм), coming up (анонс телепрограмм), coming up next, coming up next in the program2) TV: coming up on the program -
96 далее в рассказе говорится
General subject: the story proceeds as follows (...) (...)Универсальный русско-английский словарь > далее в рассказе говорится
-
97 далее в рассказе говориться...
General subject: the story proceeds as follows...Универсальный русско-английский словарь > далее в рассказе говориться...
-
98 далее именуемый
1) Law: hereinafter referred to as, hereafter2) Sakhalin energy glossary: hereafter referred to as -
99 далее именуется
1) General subject: hereinafter referred to as2) Economy: hereunder referred to -
100 далее описанный
Law: otherwise described
См. также в других словарях:
далее — См. кроме видеть не далее своего носа, не далее как... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. далее дальше, ниже, кроме; после того, засим, спустя некоторое время, ужотко, дале,… … Словарь синонимов
ДАЛЕЕ — ДАЛЕЕ, нареч. (книжн.). То же, что дальше. Отсюда до города не далее версты. «Нейдите далее.» Грибоедов. Не далее, как вчера, он был здесь. ❖ И так далее (сокращение в письме: и т.д.) употр. в конце перечисления в знач., что перечисление может… … Толковый словарь Ушакова
ДАЛЕЕ — ДАЛЕЕ, нареч. То же, что дальше. До села не д. двух километров. Об этом будет сказано д. (ниже). Продолжайте д. • И так далее (сокращённо: и т. д.) употр. в конце перечисления для указания, что перечисление могло бы быть продолжено. Не далее как … Толковый словарь Ожегова
далее — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
далее — нар., употр. часто 1. Если что либо происходит далее, значит, оно происходит в продолжение начатого или будет происходить в дальнейшем. Рынок должен и далее активизироваться и развиваться. | Далее компания планирует расширить выбор продукции. |… … Толковый словарь Дмитриева
далее — нареч. см. тж. и так далее, далее более, не далее как..., не далее чем... = дальше До станции не да/лее двух километров. Продолжайте так и д … Словарь многих выражений
далее — вводное слово и наречие 1. Вводное слово. Указывает на связь мыслей. Выделяется запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Далее, представлялся вопрос: по смерти Юрия кто должен был занять его место? С … Словарь-справочник по пунктуации
далее — нареч. = Дальше. До станции не д. двух километров. Продолжайте так и д.! Остановится ли человек на этом? Нет, пойдет д. О чем будет сказано д. Чем д., тем хуже. ◁ И так далее, в зн. нареч. Указывает на то, что перечисление может быть продолжено… … Энциклопедический словарь
далее — да/лее До моря не далее километра … Правописание трудных наречий
далее по тексту — предл, кол во синонимов: 1 • и так далее (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
далее - более — см. далее; в зн. нареч. = да/льше больше … Словарь многих выражений