-
1 дайын
-
2 дайын өнім
фабрикат (фабриканың дайын бұйымы, өңдеуші өнеркәсіптің аяқталған өнімі) -
3 дайын өнімді өткізу
Казахско-русский экономический словарь > дайын өнімді өткізу
-
4 дайын
готовый -
5 дайын айлақ
готовый причал (чартерде - кеме жалдаушы кемеге айлақты беруге және кеме келген бойда жүк тиеу-түсіру операцияларына кірісуге дайын тұруға міндетті болатын шартты талап) -
6 дайын бұйым
готовое изделие (өндірісі аяқталған, толық жиынтықталған, қолданыстағы стандарттарға сай келетін, іс жүзінде қоймаға өткізілген және өткізу құжаттарымен ресімделген дайын өнім түріндегі бұйым) -
7 дайын бұйымдардың айналымдылығы
Казахско-русский экономический словарь > дайын бұйымдардың айналымдылығы
-
8 дайын киім дүкені
-
9 дайын құрылыс өнімі
Казахско-русский экономический словарь > дайын құрылыс өнімі
-
10 дайын өнім есебі
-
11 дайын өнімді түгендеу
Казахско-русский экономический словарь > дайын өнімді түгендеу
-
12 дайын өнімнің босалқы
Казахско-русский экономический словарь > дайын өнімнің босалқы
-
13 дап-дайын
готовый, приготовленный, наготове -
14 еңбек жағдайын бағалау
Казахско-русский экономический словарь > еңбек жағдайын бағалау
-
15 кәсіпорынның жағдайын талдау
Казахско-русский экономический словарь > кәсіпорынның жағдайын талдау
-
16 қаржы жағдайын жақсарту
Казахско-русский экономический словарь > қаржы жағдайын жақсарту
-
17 қаржы жағдайын талдау
Казахско-русский экономический словарь > қаржы жағдайын талдау
-
18 құрылыстың дайын өнімі
Казахско-русский экономический словарь > құрылыстың дайын өнімі
-
19 жартылай дайын өнімдер
полуфабрикатыКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > жартылай дайын өнімдер
-
20 Құрылыс, жобалау
Строительство, проектированиеМыналар... бойынша бастапқы деректер қашан дайын болады?
Когда будут готовы исходные данные по... ?
- площадке
Жобалау тобы бастапқы деректерді жинап, өңдеумен айналысуда.
Проектная группа занята сбором и обработкой исходных данных.
Бізде бұл жұмыстарды жүргізуде қиындықтар бар.
У нас есть трудности в проведении этих работ.
Сіздер... әзірлеуді кідіртіп отырсыздар.
Вы задерживаете разработку...
- технических данных.
Жобалау жұмыстарын орындауды... деректердің жоқтығы кідіртуі мүмкін.
Отсутствие... данных может вызвать задержку в выполнении проектных работ.
- қосымша
- қажетті
- барлау
Бізге... мәліметтерді жинау үшін кемінде екі ай қажет болады.
Нам потребуется не менее двух месяцев для сбора... сведений.
- қажетті
- қалған
Түпкілікті деректер жиналды.
Окончательные данные собраны.
Бұл деректерді жобалау ұйымына жіберіңіз.
Направьте эти данные в проектную организацию.
Біздің... жөніндегі ескертпелерімізді ескеріңізші.
Пожалуйста, учтите наши замечания по...
- техническому проекту.
Сіздің ескертпелеріңіз қаралып, құжаттамаға енгізілді.
Ваши замечания будут рассмотрены и внесены в документацию.
Бұл ескертпелер жұмыс көлемін ұлғайтады.
Эти изменения приведут к увеличению объема работ.
Сіз... фирмаға хабарлауға тиіссіз.
Вы должны известить фирму о...
Біз... ұйымға өтініш жасап, бұл мәселені талқылауға тиіспіз.
Мы должны обратиться в... организацию и обсудить этот вопрос.
- тиісті
- құрылыс
Бізге... іздестірулер жүргізу үшін бес ай қажет болады.
Нам потребуется пять месяцев, чтобы провести... изыскания.
Біз... жұмыстардың орындалуын тездете аламыз.
Мы можем ускорить выполнение... работ.
- жобалау
Тиісті ұйымдарға... материалдар қашан жіберіледі?
Когда... материалы будут направлены в соответствующие организации?
- мәтіндік
Екі аптадан кейін.
Через две недели.
Жобалық тапсырманың мақұлдануын кешіктірмеңіз. Бұл жұмыс сызбаларын дайындауды кешіктіреді.
Не задерживайте одобрение проектного задания. Это задержит подготовку рабочих чертежей.
Техникалық жобаны... күн ішінде мақұлдау қажет.
Необходимо одобрить технический проект в течение... дней.
Біз... межеленген мерзімнен ертерек дайындалғанын қалар едік.
Мы хотели бы, чтобы... был (-а, -и) подготовлен (-а, -ы) ранее намеченных сроков.
Біз техникалық жобаның... бөлігін әзірлеуді аяқтадық.
Мы закончили разработку... части технического проекта.
- құрылыс
Сіз жобаның барлық бөліктерінің жобалық шешімдерін келісу үшін өз өкілдеріңізді іссапармен қашан жібере аласыз?
Когда вы сможете командировать своих представителей для согласования проектных решений всех частей проекта?
Біздің мамандар биылғы желтоқсанның басында баратын болып белгіленді.
Приезд наших специалистов назначен на начало декабря этого года.
Жобалау мерзімінің өзгертілгенін ескеруді сұраймыз.
Просим учесть изменения сроков проектирования.
Жобалауға тапсырманың техникалық-экономикалық негіздемесі мұқият талданып, мақұлданғаннан кейін әзірленеді.
Задание на проектирование будет разработано после тщательного анализа и одобрения технико-экономического обоснования.
Бұл жоба бойынша техникалық-экономикалық негіздемені біздің фирма әзірлейді.
Технико-экономическое обоснование по этому объекту будет разработано нашей фирмой.
Қанекей,... көшейік.
Давайте перейдем к...
Жұмыс сызбалары тапсырыскерге үш топтамамен беріледі.
Рабочие чертежи будут переданы заказчику тремя партиями.
Ол жабдық жеткізілімінің аяқталуынан бір ай бұрын дайын болады.
Она будет готова за месяц до окончания поставок оборудования.
Біздің мамандар құрылыс алаңындағы жұмысты бастады.
Наши специалисты начали работы на строительной площадке.
Сіз... құрылысының экономикалық тиімділігі туралы не ойлайсыз?
Что вы думаете об экономической целесообразности строительства... ?
Біз бұл объектінің құрылысы негізделген деп есептейміз.
Мы считаем строительство этого объекта обоснованным.
См. также в других словарях:
дайын — 1 (Жамб., Шу) дерек, хабар ошар. Екі туысқанымыз бар еді, солардан д а й ы н да, хабар да жоқ (Жамб., Шу) 2 (Маң., Маңғ.) дайындық, мемлекетке тапсыратын азық түлік, шикізат. Биыл біздің ауыл д а й ы н ғ а кеш кірісті, жарын жылы д а й ы н д ы… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
әскерлердің жағдайын зерделеу — (Смотр войск) әскери бөлімдердің (құрамалардың) жағдайын зерттеу және олардың ұрысқа әзірлігін жоғарылату мақсатында аға бастықтар жүргізетін бақылаудың (тексерудің) түрі. Қолданымдағы жарғылар бойынша әскери бөлімдерді (маневрлерін) бақылау… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
әскерлердің жауынгерлік жағдайын тексеру — (Инспектирование войск) әскерлердің (күштердің) жоғары жауынгерлік дайындықта болуын бақылаудың маңызды түрі. Ә.ж.ж.т дің мақсатын, мазмұны мен уақытын, тексерілетін бөлімдер мен құрамалардың санын Қорғаныс министрі немесе ол тағайындаған тұлға… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
тексерулер — (Проверки) әскери бөлімдер, құрамалар, әскери оқу орындары мен әскери мекемелердің шынайы жағдайын, жеке құраммен әскери қызметті жүргізу, заңдарды, директиваларды, бұйрықтарды (үкімдерді) орындау сапасын анықтау, сонымен қатар кемшіліктер мен… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
артиллериядан ату — (Артиллерийский выстрел) артиллериялық қарудан атуға арналған оқ дәрі, бір рет атылатын элементтер жиынтығы; жарылғышы бар снаряд (мина), гильзадағы немесе картуздағы металл заряды, заряд тұтандыратын құралдар және қосалқы элементтер. А.а.… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
әуе барлауы — (Воздушная разведка) барлау түрі. Оны қарсылас туралы, жергілікті жер жөнінде және соғыс қимылдарын табысты жүргізуге қажетті басқа да мәліметтерді алу мақсатында барлау авиациясының бөлімдері, авиациялық құрамалардың барлау бөлімшелері… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
бейтараптық — (Нейтралитет) мемлекеттердің әскери блоктар мен олардың арасындағы соғыстарға қатыспау саясаты. Бейтарап мемлекеттер соғысушы мемлекеттерді қарумен, әскери материалдармен және т.б. қамтамасыз етуден және көмек көрсетуден бас тартуы тиіс. Б.… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жарылысқа дайындық дәрежесі — (Степень готовности к взрыву) бірінші және екінші дәрежелі дайын дық. Бірінші дәрежесі кезінде қиратуға арналған объектілерде жарылғыш заттар зарядтары орналастырылып, оларға детонаторлар қойылады, жарғыш торлар әрекет етуге дайын болады. Екінші… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
жұмыс картасы — (Рабочая карта) шартты тактикалық белгілермен және түсіндірме жазулармен графикалық түрде соғыс қимылдарының жағдайлары түсірілген топографиялық карта. Ж.к. командирлер мен офицерлердің аса маңызды әскери графикалық құжаттарына жатады. Әр офицер… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
қазақстанның қауіпсіздігін қамтамасыз ету — Әскери қауіпсіздікті қамтамасыз етудің басты мақсаты елдің аумағын, егемендігін, экономикасын, мемлекеттік институттары мен азаматтарын соғыс қатерінен қорғау, агрессияның немесе әскери қақтығыстар туғызудың алдын алу, Қазақстан Республикасының… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
қарқындылығы орташа қақтығыс — экономикалық және қорғаныс әлеуетіне нұқсан келтіру, белгілі бір аумақты басып алу немесе бақылау орнату немесе мемлекетті елеулі саяси, аумақтық, экономикалық және басқа да көнбістікке мәжбүрлеу мақсатында тұтандырылуы мүмкін қақтығыс. Мұндай… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу