-
101 дайте мне какой-нибудь карандаш
vgener. deme cualquier lápiz, deme un lápiz cualquieraDiccionario universal ruso-español > дайте мне какой-нибудь карандаш
-
102 дайте мне передохнуть
vgener. dadme una tregua -
103 дайте о себе весточку
vdimin. (пришлите) dé señales de vida -
104 дайте срок
vgener. (мне) espere y verá -
105 дайте я вам помогу
v -
106 дайте срок
vcolloq. anna (andke) võimalus, küll teen -
107 Дайте мечте завладеть Вашей жизнью, чтобы жизнь не разрушила Вашу мечту.
naphor. Faites que le rêve dévore votre vie afin que la vie ne dévore pas votre rêve. (Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944), ïîñàòåôü î ôëòœîû)Dictionnaire russe-français universel > Дайте мечте завладеть Вашей жизнью, чтобы жизнь не разрушила Вашу мечту.
-
108 дайте дорогу!
vgener. place! place! -
109 дайте мне
vgener. donnez-moi (ñð. donnez-lui, donnez à Pierre) -
110 дайте мне ваши координаты
vliter. donnez-moi vos coordonnéesDictionnaire russe-français universel > дайте мне ваши координаты
-
111 дайте мне нежирное мясо
vgener. servez-moi du maigreDictionnaire russe-français universel > дайте мне нежирное мясо
-
112 дайте мне перевести дух
vgener. laissez-moi soufflerDictionnaire russe-français universel > дайте мне перевести дух
-
113 дайте мне сообразить
vcolloq. laissez-moi me retournerDictionnaire russe-français universel > дайте мне сообразить
-
114 дайте руку!
vcolloq. touchez là! -
115 Дайте мне точку опоры — и я переверну землю
nset phr. Datemi un punto di appoggio e moverò (Архимед)Universale dizionario russo-italiano > Дайте мне точку опоры — и я переверну землю
-
116 дайте ему несколько лир
vgener. dategli qualche liraUniversale dizionario russo-italiano > дайте ему несколько лир
-
117 дайте мне ещё кусочек пудинга
Universale dizionario russo-italiano > дайте мне ещё кусочек пудинга
-
118 дайте мне какую-нибудь книгу
vgener. datemi qualche libroUniversale dizionario russo-italiano > дайте мне какую-нибудь книгу
-
119 дайте мне сдачу
vgener. datemi il resto -
120 дайте мне чего-нибудь пожевать
vgener. datemi qualcosa da rodereUniversale dizionario russo-italiano > дайте мне чего-нибудь пожевать
См. также в других словарях:
дайте — выкладывай, выкладывайте, с вашего позволения, дозвольте, если позволите, предоставьте, давай, дай, давайте, гоните, разрешите, пожалуйте, позвольте Словарь русских синонимов. дайте предл, кол во синонимов: 13 • выкладывай (6) … Словарь синонимов
Дайте две! — Основная статья: Интернет мем … Википедия
Дайте жалобную книгу — Жанр лирическая комедия Режиссёр … Википедия
Дайте жалобную книгу (фильм) — Дайте жалобную книгу Жанр сатирическая комедия Режиссёр Эльдар Рязанов Автор сценария Александр Галич Борис Ласкин … Википедия
Дайте нам организацию революционеров — и мы перевернем Россию! — Из работы «Что делать?» (1912) В. И. Ленина (1870 1924): «Я работал в кружке, который ставил себе очень широкие, всеобъемлющие задачи, и всем нам, членам этого кружка, приходилось мучительно, до боли страдать от сознания того, что мы оказываемся… … Словарь крылатых слов и выражений
Дайте им умереть — Жанр: Фантастика Автор: Генри Лайон Олди Язык оригинала: русский Год написания: 1996 год «Дайте им умереть» роман харьковских писателей … Википедия
Дайте Санни шанс (сезон 1) — Страна … Википедия
Дайте мне точку опоры, и я поверну Землю — С древнегреческого (в латинской транслитерации): Dos moi pu sto, kai tan gan kinase (дос мой пу сто, кай тан ган кинасо). Буквально: Дай. где стать, и я поверну Землю. Слова великого физика и математика классической античности Архимеда… … Словарь крылатых слов и выражений
Дайте дорогу утятам — Make way for ducklings Жанр: сказка Автор: Роберт Макклоски Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
дайте две — дайте два; сокр. от акуеть дайте две … Словарь сетевой лексики
Дайте и дастся вам — Дайте и дастся вамъ. Лук. 6, 38. Ср. Благотворяющій бѣдному даетъ взаймы Господу, и Онъ воздастъ ему за благодѣяніе его. Притч. 19, 17. Ср. Евр. 13, 16 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)