-
101 поручать
поручатьнесов1. (давать поручение) ἀναθέτω, ἐπιφορτίζω, δίδω παραγγελίαν2. (вверять) ἐμπιστεύομαι κάτι. -
102 пощада
поща́д||аж τό ἔλεος, ἡ χάρη [-ις], ὁ οίκτος:, без \пощадаы ἀλύπητα, χωρίς ἔλεος, ἀνελέητα, ἀδυσώπητα· просить \пощадаы ζητώ χάριν, ζητώ ἔλεος· не давать, никому́ \пощадаы δέν δείχνω ἔλεος σέ κανένα. -
103 привилегия
привилегияж τό προνόμιο[ν]:давать \привилегияи δίνω προνόμια. -
104 прииосять
приио||сятьнесов1. φέρνω, προσκομίζω:\прииосять обратно φέρνω πίσω, ἐπαναφέρω·2. (давать) ἀποδίδω, ἐπιφέρω / καρποφορώ (урожай, плоды и т. п.) / ἀποφέρω (доходы и т. п.):\прииосять пользу ἀποδίδω ὅφελος· \прииосять вред ἐπιφέρω ζημία· \прииосять радость φέρνω χαρά· \прииосять счастье (несчастье) φέρνω εὐτυχία (δυστυχία)· ◊ \прииосять благодарность за что́-л. 'ευχαριστώ, εὐγνωμονώ, ἐκφράζω τίς εὐχαριστίες μου· \прииосять в жертву θυσιάζω κάτι. -
105 присяга
присяг||аж ὁ ὀρκος, ἡ ὁρκωμοσία:ложная \присяга ἡ ψευδορκία, ὁ ψεύτικος ὅρκος· приводить к \присягае ὁρκίζω, βάζω κάποιον νά ὁρκιστεί· давать \присягау ὁρκίζομαι, δίνω ὅρκο· под \присягаой μέ ὅρκο. -
106 прокат
прокат I ж τό νοίκιασμα, ἡ ἐνοικίαση[-ις]:брать на \прокат παίρνω μέ νοίκι, νοικιάζω, μισθώνω· давать на \прокат δίνω μέ ἐνοίκιο, νοικιάζω σέ κάποιον, ἐκμισθώνω· плата за \прокат τό νοίκι· \прокат фильмов τό νοίκιασμα τῶν κινηματογραφικών ταινιών.прокат IIм тех.1. (действие) ἡ ἐλασματοποίηση·2. (изделия) τά ἐλάσματα -
107 разгуливаться
разгуливать||сяразг 1, (бурно развлекаться) τό ρίχνω ἔξω, ρίχνομαι στίς διασκεδάσεις·2. (давать себе волю, развернуться) βρίσκω ἐλεύθερο πεδίο δράσης·3. (о ребенке) παρα-τρέχω, παραπαίζω, χάνω τή διάθεση γιά ὕπνο·4. (о погоде) ἀνοίγω, καλοσυνεύω, αίθριάζω. -
108 разрешение
разреш||ениес1. (позволение) ἡ ἄδεια:получить \разрешениеение на что́-л. παίρνω ἄδεια· давать \разрешениеение δίνω (τήν) ἄδεια· с вашего \разрешениеения μέ τήν ἄδεια σας·2. (задачи, проблемы) ἡ λύση [-ις], ἡ ἐπίλυση[-ις], ὁ διακανονισμός, ἡ διευθέτηση [-ις]· ◊ \разрешениеение от бремени ὁ τοκετός. -
109 разъяснение
разъяснен|иес ἡ διασάφηση [-ις], ἡ διευκρίνιση [-ις], ἡ ἐξήγηση [-ις], ἡ ἐπε-ξήγηση [-ις], ἡ διασαφήνιση [-ις]:давать \разъяснениеия διασαφηνίζω, διευκρινίζω, ἐπεξηγώ· это нуждается в \разъяснениеии χρειάζεται διευκρίνιση. -
110 расписка
распис||каж ἡ ἀπόδειξη [-ις] παραλαβής, τό ἐξοφλητικό[ν]:давать \распискаку кому́-л. δίδω ἀπόδειξιν παραλαβής σέ κάποιον. -
111 распоряжение
распоряж||ениес ἡ διαταγή, ἡ ἐντολή:давать \распоряжениеение δίνω ἐντολή· ◊ быть в \распоряжениеении кого-л. εἶμαι στή διάθεση κάποιου, εἶμαι ὑπό τάς διαταγάς κάποιου· иметь кого́-л. в своем \распоряжениеении ἔχω κάποιον στή διάθεση μου· предоставлять в \распоряжениеение παρέχω (или θέτω) στή διάθεση. -
112 расчет
расчетм \. ὁ ὑπολογισμός, ὁ λογαριασμός:приблизительный \расчет ὁ ὑπολογισμός κατά προσέγγισιν предварительный \расчет ὁ προϋπολογισμός·2. (уплата) ἡ πληρωμή, ὁ κανονισμός λογαριασμοῦ, ἡ ἔξόφληση [-ις]:производить \расчет κάνω ἐξόφληση· за наличный \расчет τοίς μετρητοίς· по безналичному \расчету ἡ πληρωμή μέσω τραπέζης· мы в \расчете είμαστε πάτσν3. (увольнение) ἡ ἀπόλυση [-ις], ἡ παύση:давать кому́-л. \расчет ἀπολύω κάποιον ἀπ' τήν ὑπηρεσία· получить \расчет ἀπολύομαι ἀπό τήν δουλειά·4. (намерение, предположение) ἡ πρόθεση, ὁ σκοπός:по моим \расчетам κατά τους ὑπολογισμούς μου· это не входит в мой \расчеты δέν ἔχω τέτοια πρόθεση· обмануться в \расчетах πέφτω ἔξω στους ὑπολογισμούς μου·5. (выгода) τό ὀφελος, τό συμφέροΜ:мне нет никакого \расчета ехать δέν ἔχω κανένα συμφέρο νά πάω· из \расчета ἀπό ὑπολογισμό·6. воен. τό στοι-χείο[ν], τό προσωπικό τοῦ πυροβόλου· ◊ принимать в \расчет παίρνω ὑπ· δψη· в \расчете на... ὑπολογίζοντας, ἔχοντας ὑπ· ὅψη. -
113 рекомендательныйция
рекомендательный||цияж ἡ σύσταση[-ις]:давать \рекомендательныйцияцию кому-л. συστήνω (или συνιστώ) κάποιον. -
114 рост
ростм1. (развитие) ἡ ἀνάπτυξη [-ις], ἡ ἀνοδος, ἡ αὐξηση:остановиться в \росте παύω νά ἀναπτύσσομαι· \рост промышленности ἡ ἀνάπτυξη τής βιομηχανίας· \рост производительности труда ἡ αὐξηση τής παραγωγικότητας τής ἐργασίας· \рост посевной площади ἡ ἐπέκταση των καλλιεργησίμων ἐδαφων \рост благосостояния ἡ ἄνο-δος τής εὐημερίας·2. (человека) τό ἀνάστημα, τό μπόϊ:высокого (низкого) \роста ὑψηλού (μικροδ) ἀναστήματος· не по \росту δέν ταιριάζει στό ὑψος (μου)· во весь \рост μ' ὁλόρθο τό κορμί, σ'ὅλο τό ἀνάστημα· растянуться во весь \рост ξαπλώνομαι (или πέφτω) φαρδύς πλατύς· встать по \росту συντάσσομαι κατ· ἀνάστημα· \ростом не выйти разг μένω κοντός·3. (размер) τό μέγεθος· ◊ давать деньги в \рост уст. δανείζω χρήματα μέ τόκο, τοκίζω χρήματα. -
115 сдача
сда́ч||аж1. ἡ παράδοση [-ις]:\сдача хлеба государству ἡ παράδοση τῶν σιτηρών στό κράτος·2. (внаем) ἡ ἐκμίσθωση [-ις], ἡ ἐνοικίαση·3. (крепости, города и т. д.) ἡ παράδοση [-ις]/ ἡ συνθηκολόγηση [-ις] (капитуляция)·4. карт. τό μοίρασμα·5. (излишек денег при оплате) τά ρέστα· ◊ давать \сдачаи разг ἀνταποδίδω τά ίσα, πληρώνω μέ τό ϊδιο νόμισμα. -
116 сигнализировать
сигнал||изироватьсов и несов1. (давать сигналы) σηματοδοτώ, δίνω σήμα·2. перен (что-л., о чем-л.) προειδοποιώ, ἀναφέρω. -
117 слово
слов||ос1. в разн. знач. ἡ λέξη [-ις], ὁ λόγος:ласковые \словоа τά χαϊδευτικά λόγια, τά γλυκόλογα· оскорбительные \словоа οἱ ὑβριστικοί λογοι· э́то пустые \словоа, одни \словоа (εἶναι) κούφια λόγια, (εἶναι) μόνο λογια· дар \словоа τό χάρισμα τής εὐγλωττίας· свобода \словоа ἡ ἐλευθερία τοῦ λογού· игра слов τό λογοπαίγνιο· давать честное \слово δίνω λογον τιμής· сдержать \слово κρατώ (τηρῶ) τόν λόγο μου, τήν ὑπό-σχεσή μου· поверить на \слово πιστεύω στά λογια· перейти от слов к делу περνώ ἀπό τά λογια στήν πράξη· бросить \словоа на ветер ρίχνω λόγια στον ἀέρα· мие ну́жно сказать вам два \словоа ἔχω νά σᾶς πῶ δυό λογια· он ему́ не сказал и и \словоа δέν τοῦ είπε λέξη· он не проронил ни \словоа δέν ἔβγαλε κουβέντα· повторить \слово в \слово ἐπαναλαμβάνω λέξη προς λέξη, ἐπαναλαμβάνω ἐπί λέξει· переводить \слово в \слово μεταφράζω κατά λέξιν передать на \словоа́х μεταδίδω προφορικά· он за \словоом в карман не полезет разг ἐχει ἐτοιμη τήν ἀπάντηση· одни́м \словоом μέ δυό λόγια· \слово за \слово разг ἀπό λόγο σέ λόγο· другими \словоами μέ αλλα λόγια· со слов, по \словоа́м κατα ?α λεγόμενα· не нахожу слов... δε βρισκω λόγια...· слов нет разг χωρίς συζήτηση· понимать друг друга без слов συνεννοούμαστε χωρίς πολλές κουβέντες· к \словоУ (сказать) разг ἐπάνω σ' αὐτό, σχετικά μ' αὐτο· по последнему \словоу (науки, техники) μέ τήν τελευταία λέξη·2. (речь, выступление) ὁ λόγος, ἡ δημη-γορία, ἡ ἀγόρευση [-ις]; приветственное \слово χίΗ'^τι?ΤΓ'ίΡιος λόγος· заключительное \слово *· ЯН1 ια τοδ κλεισίματος· предоставлять (брать).. δίνω (λαμβάνω или παίρνω) τον λόγο· просить \словоа ζητώ νά μιλήσω, ζητβ τόν λόγο· лишать \словоа ἀφαιρώ τόν λόγο· выступить с кратким \словоом ἐκφωνδ σύντομο λόγο· ◊ \слово не воробей, вылетит не поймаешь погов. σοῦ ξέφυγε ἡ κοοβεντα πίσω δέν ΎΟρίζει. -
118 согласие
согла́си||ес1. ἡ συγκατάθεση [-ις], ἡ συναίνεση:взаимное \согласие ἡ ἀμοιβαία συγκατάθεση· давать свое \согласие συγκατατίθεμαι, δίνω τήν συγκατάθεση μου· молчание \согласие знак \согласиея ἡ σιωπή σημαίνει συγκατάθεση2. (взаимопонимание) ἡ ὁμόνοια, ἡ σύμπνοια:жить в \согласиеи ζοῦμε μον(ο)ιασμένα, ζοῦμε σέ ὁμόνοια -
119 спуск
спускм1. ἡ καθέλκυση [-ις], ἡ καθο-λκή (корабля на воду)/ ἡ κατάβαση, τό κατέβασμα (с горы и т. п.)/ ἡ προσγείωση (самолета и т. п.)·2. (откос) ἡ κλιτύς:крутой \спуск ὁ ἀπότομος κατήφορος·3. (в оружии) ἡ σκανδάλη (ὅπλου)·4. полигр. (формы) ἡ σελιδοθέτηση [-ις]· ◊ не давать кому́-л. \спуску разг δέν χαρίζω κάστανα. -
120 ссуда
ссу́||даж τό δάνειο[ν]:безвозвратная \ссуда δάνειο ἄνευ ἐπιστροφής· \ссуда под проценты τό ἔντοκο[ν] δάνειο[ν]· давать \ссудаду δίνω δάνειο, δανείζω· брать \ссудаду πέρνω δάνειο, δανείζομαι.
См. также в других словарях:
ДАВАТЬ — ДАВАТЬ, даю, даёшь; давая, повел. давай, несовер. (к дать). 1. кого то кому чему. Вручать, заставлять брать, передавать из рук в руки. Давать деньги. Давать книгу. || Предоставлять что нибудь в чье нибудь распоряжение, снабжать чем нибудь кого… … Толковый словарь Ушакова
давать — Отдавать, передавать, вручать, всучать, вверять, дарить, даровать, доставлять, предоставлять, уступать, наделять, оделять, удружить, навязать, снабжать. Пожалуйте руку! Покажите письмо (дайте прочитать). Он навязал (всучил) мне негодное ружье. Не … Словарь синонимов
давать — Давать понять намекать, доводить до чьего н. сознания, не говоря о том прямо. Я давал ему почать неуместность его поведения. Давать маху (разг.) ошибиться, сделать промах, ошибку. С этой покупкой я дал маху. Давать тягу (разг. фам.) … Фразеологический словарь русского языка
ДАВАТЬ — ДАВАТЬ, церк. даяти; дать, давывать что кому; вручать, отпускать, снабжать, доставлять; жаловать, дарить или ссужать; вверять, поручать; сообщать; производить, рождать, приносить; сулить, обещать, предлагать; изъявлять, представлять и… … Толковый словарь Даля
давать — ДАВАТЬ, даю, даёшь; несов. (сов. ДАТЬ, дам, дашь). 1. чего и без доп. Пить спиртное. 2. кому. Уступать мужчине, соглашаться на сексуальную связь (о женщине). Если каждому давать, то сломается кровать (или не успеешь и вставать) отказ на просьбу… … Словарь русского арго
Давать дёру — ДАВАТЬ ДЁРУ. ДАТЬ ДЁРУ. Прост. Экспрес. 1. Стремительно, поспешно убегать. Они знают. Окликнут через забор копающегося в огороде парня… Парень заулыбается, но смолчит, а вместо него закудахчет мамаша: «Снова эти жеребцы!»… И спустит с цепи пса.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ДАВАТЬ — ДАВАТЬ, даю, даёшь; давай; давая; несовер. 1. см. дать. 2. обычно 3 е лицо мн. Продавать (в магазине, в лавке) (разг.). В ларьке дают бананы. 3. давай(те), частица. В сочет. с неопред. несовер. в. или с формой 1 ое лицо мн. буд. вр. образует… … Толковый словарь Ожегова
давать — отдавать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы отдавать EN give … Справочник технического переводчика
давать — (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация власть дать • обладание, каузация волю дать • действие время давать • обладание, каузация время дать •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ДАВАТЬ — Видеть сон, в котором вы даете кому то взятку, – к унынию, тоске и печали. Давать во сне милостыню нищим – наяву получить неожиданную прибыль. Давать что то бездомному бродяге – ваша щедрость будет оценена. Давать кому то совет – понести… … Сонник Мельникова
давать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я даю, ты даёшь, он/она/оно даёт, мы даём, вы даёте, они дают, давай, давайте, давал, давала, давало, давали, дающий, даваемый, дававший, давая; св. дать; сущ., ж … Толковый словарь Дмитриева