Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

давать+поблажку

  • 1 give easy time

    давать поблажку; разрешать побездельничать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > give easy time

  • 2 поблажка

    ж разг.
    не давать поблажки — keine Nachsicht üben
    давать поблажкуnachsichtig sein; durch die Finger sehen (непр.) vi (смотреть сквозь пальцы)

    БНРС > поблажка

  • 3 поблажка

    поблажка ж разг.( zu große) Nach|sicht f, Vergünstigung f c не давать поблажки keine Nach|sicht üben давать поблажку nach|sichtig sein; durch die Finger sehen* vi (смотреть сквозь пальцы)

    БНРС > поблажка

  • 4 Bolzen

    m -s, =
    1) болт; винт; чека
    2) горн. (короткая крепёжная) стойка; бабка; распорка
    ••
    j-m nicht alles zu Bolzen drehenразг. давать поблажку кому-л.; смотреть сквозь пальцы (на чьи-л. поступки)

    БНРС > Bolzen

  • 5 konnivieren

    vi
    потворствовать, потакать, давать поблажку

    БНРС > konnivieren

  • 6 Pflock

    БНРС > Pflock

  • 7 cut (someone) some slack

    1) Разговорное выражение: закрывать глаза (потворствовать), смотреть сквозь пальцы
    2) Фразеологизм: давать поблажку, потакать

    Универсальный англо-русский словарь > cut (someone) some slack

  • 8 give [someone] a break

    Американский английский: давать поблажку

    Универсальный англо-русский словарь > give [someone] a break

  • 9 give an easy time

    Образное выражение: давать поблажку (кому-либо)

    Универсальный англо-русский словарь > give an easy time

  • 10 cut some slack

    1) Разговорное выражение: (someone) закрывать глаза (потворствовать), (someone) смотреть сквозь пальцы
    2) Фразеологизм: (someone) давать поблажку, (someone) потакать

    Универсальный англо-русский словарь > cut some slack

  • 11 konnivieren

    гл.
    1) общ. давать поблажку, потакать

    Универсальный немецко-русский словарь > konnivieren

  • 12 nicht alles zu Bolzen drehen

    част.
    разг. (j-m) давать поблажку (кому-л.), (j-m) смотреть сквозь пальцы (на чьи-л. поступки)

    Универсальный немецко-русский словарь > nicht alles zu Bolzen drehen

  • 13 ulgowo

    с поблажкой;
    traktować \ulgowo kogoś давать поблажку кому-л.
    * * *
    с побла́жкой

    traktować ulgowo kogoś — дава́ть побла́жку кому́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > ulgowo

  • 14 лэптыны

    прям. и перен. перех.
    1) поднимать, поднять;

    бус лэптыны — поднять пыль;

    занавес лэптыны — поднять занавес; зык лэптыны — поднять шум ( гвалт); ошкӧс гуысь лэптыны — поднять медведя из берлоги; пельпом вылӧ лэптыны — поднять на плечи; пыж лэптыны берегӧ — поднять лодку на берег; сьӧкыдтор лэптігӧн — (деепр.) при поднятии тяжести; якӧр лэптыны — поднять якорь

    2) вытаскивать, вытащить;

    тыв лэптыны — вытащить сеть;

    вуграсьысь лэптіс ляпапи — удильщик вытащил подлещика

    3) строить, построить; возводить, возвести; ставить, поставить;

    керка лэптыны — поставить дом;

    мӧд судта лэптыны — надстроить второй этаж; стенсӧ лэптӧма нин — стены уже возведены

    4) поднимать, поднять; повышать, повысить;

    гӧлӧс лэптыны — повысить голос;

    дон лэптыны — повысить цену, повысить плату

    5) поднимать, поднять; задирать, задрать;

    бӧж лэптыны — задрать хвост;

    бӧждор лэптыны — задрать подол

    6) взводить, взвести;

    курӧк лэптыны — взвести курок;

    слава лэптыны — возвести напраслину

    7) потакать, потворствовать, давать поблажку кому-л; превозносить кого-л;

    вылӧ лэптыны — возвеличивать;

    енмӧ лэптыны — боготворить; ӧтиясӧс увтыртны, а мӧдъясӧс лэптыны — одних принижать, а других превозносить

    8) выносить, вынести; терпеть, стерпеть, вытерпеть;

    видчӧм лэптыны — вынести ругань;

    нӧйтӧм лэптыны — стерпеть побои; тшыг лэптыны — терпеть голод; сьӧлӧм оз лэпты — душа не выносит

    9) выдерживать; держать, поднимать;

    йи лэптіс додьсӧ — лёд выдержал сани;

    подаясӧс ни кӧръясӧс чарӧмыс эз нин лэпты — ни пеших, ни оленей наст уже не выдерживал; уна лэптӧ пыжыс — много груза ( людей) поднимает лодка

    10) произвести;

    генералӧ лэптыны — произвести в генералы;

    лэптыны попӧ дьякӧнысь — произвести из дьяконов в попы ◊ Йӧз эмбур вылӧ ки лэптыны — посягнуть на чужое имущество; кок йыв лэптыны — воспитать, поднять на ноги; кӧша ва оз лэпты — не терпит шутки; ныр лэптыны — задрать нос; релльӧ лэптыны — казнить; серам выв лэптыны — поднять на смех; тшын йыв лэптыны — поджечь; юр лэптыны — проявить инициативу

    Коми-русский словарь > лэптыны

  • 15 пӧвадитны

    перех.
    1) давать поблажку; потакать разг., потворствовать;
    2) перен. с частицей

    эз — или оз — отсоветовать, не советовать;

    бать-мамыс эз пӧвадитны сійӧс мунныс — ему родители отсоветовали ехать; эз пӧвадитны суседъяс — соседи отсоветовали

    Коми-русский словарь > пӧвадитны

  • 16 vorziehen

    vt
    1. вытаскивать что-л. откуда--л. Das Kind zog ein Messer aus der Tasche vor.
    Er zog seine lang gesuchte Zange unter dem Gerumpel vor.
    2. давать поблажку, отдавать предпочтение, выделять. Der Arzt hat die junge Frau vorgezogen, weil sie Schmerzen hatte.
    Rainer wurde zu Hause von meinen Eltern meist vorgezogen, weil er der jüngste war.
    Unsere Lehrerin zieht keinen Schüler (den anderen) vor. Deshalb ist sie bei uns so beliebt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > vorziehen

  • 17 easy time

    лёгкое времяпровождение; бездельничанье

    to give easy time — давать поблажку; разрешать побездельничать

    Mr Coffin, being a handsome young man, and considerably under-parted to boot, had an easy time of it. (G. B. Shaw) — Мистер Коффин, будучи красивым молодым человеком к тому же не занятым ни в каких спектаклях, пребывал в праздности.

    My nigger had a monstrous easy time but Buck's was on the jump most of the time. (Mark Twain, Huck. Finn) — Мой негр жутко бездельничал, а вот негр Бака - почти всё время вкалывал.

    Англо-русский современный словарь > easy time

  • 18 потачитны

    потакать, потворствовать, давать поблажку

    Коми-пермяцко-русский словарь > потачитны

  • 19 потачка

    потачка, потворство, поблажка; \потачка оз туй сетны нельзя давать поблажку

    Коми-пермяцко-русский словарь > потачка

  • 20 ой

    ой I
    1. мысль, помысел;
    адам ойго тойбойт, бөрү койго тойбойт погов. человек мыслью не насыщается (всё время думает), волк овцами не насыщается;
    ой-сөздүн сандыгы погов. мысль - сокровищница (букв. сундук) слов;
    эр карыса да, ой карыбайт молодец стареет, (но) помыслы не стареют (он всегда готов тряхнуть стариной);
    оюма келди мне пришло в голову;
    оюна эмне келсе, ошону кылат он делает всё, что ему вздумается;
    оюна келгенди бербейт он настойчиво, упрямо стоит на своём;
    ойдон чыгар- забыть;
    ойдон чыгарыла коюлган милдет забытая задача;
    менин оюмча по моему мнению, по-моему;
    сении оюңча по твоему мнению, по-твоему;
    өз оюңча болорсуң ты поступишь по своей воле, как захочешь;
    кимдин оюн ким билет? в чужую душу не влезешь; чужие мысли кто знает?
    ойдогудай как того хотелось бы;
    ойдогудай болбой калды не удалось, не вышло так, как хотелось бы;
    ой жүгүрт- или ой жүргүз- обдумывать, размышлять;
    ой жүгүртүү или ой жүргүзүү размышление; умозрение;
    ою бөлүндү его взяло раздумье; его мысли раздвоились;
    ...деген ой оюма келди мне подумалось, мне пришло в голову;
    мени атып жиберет деген ой оюма келди мне пришло на ум, что меня могут застрелить;
    арам ой или жаман ой задняя мысль, злой умысел;
    оюна эч жамандык албаган в его мыслях ничего дурного не было, он ни о чём дурном не помышлял;
    ойдон кетпейт из головы не выходит, засело в голове;
    акы ой басты его преследовала мысль;
    ою менен (он) вволю, сколько хотел;
    ою менен өбүшүп вволю нацеловавшись;
    баланын ою менен болбо не будь ребёнком (которому всё дозволено);
    ойдо жок жерден нежданно-негаданно, как снег на голову;
    оюна кой- позволить делать так, как он захочет; давать кому-л. поблажку, давать кому-л. полную волю;
    оюна койсо, иштин баарын буза турган если ему дать волю, он всё дело испортит;
    журт куруткан Коңурду койсо болбойт оюна фольк. нельзя давать волю Конгуру, который извёл народ;
    ой-сезим сознание;
    койчулардын оор турмушу жаш Токтогулдун ой-сезимин ойготкон тяжёлая жизнь овечьих пастухов пробудила сознание молодого Токтогула;
    2. совет, обсуждение;
    чакырамын, баарың кел, ойлоно турган ой болот, үч күндөн кийин той болот фольк. я приглашаю, вы все явитесь, обсудим, через три дня будет свадебный пир (о чём и нужно посоветоваться);
    3. ист. судебное решение бия или биев (см. бий II);
    бийдин ою решение бия.
    ой II
    (ср. ойдуң)
    низина, впадина, котловина;
    ойду-тоону айта бер- (или соктура бер- или койгулата бер- или оттой бер-) нести околёсицу, говорить всякую чепуху.
    ой III
    восклицание ой!, ах!;
    ой, атадан айланган иттин баласы! ах ты, отцом проклятый собачий сын!
    ой- IV
    выдалбливать, делать углубление; гравировать, делать резной орнамент;
    кашык ой- выдалбливать ложку;
    бечет ой- вырезать печать;
    көз ой- вырвать глаз;
    каш коёмун деп, көзүн оюп алды погов. хотел брови навести, да глаз выковырнул (усердие не по разуму);
    ал калыңды оё бычып жеди он заграбастал большой калым;
    эттин сулп жерин оё кесип алды он разом вырезал большой кусок мякоти мяса;
    көйнөктү оё бычып алды она скроила платье из целого куска.

    Кыргызча-орусча сөздүк > ой

См. также в других словарях:

  • давать поблажку — См. потворствовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

  • давать потачку — См. потворствовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. давать потачку потворствовать, мирволить, поблажать, либеральничать, смотреть сквозь пальцы, закрывать глаза,… …   Словарь синонимов

  • давать возможность — См. помогать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. давать возможность давать (позволение, полную власть, волю, свободу, поблажку, потачку, право, снисхождение, согласие),… …   Словарь синонимов

  • мирволить — (давать поблажку, потакать) кому (не к кому). [Гетман Разумовский] щедро помогал офицерам и солдатам, снисходительно относился к их слабостям, мирволил им (Шишков) …   Словарь управления

  • потворствовать — Поблажать, поваживать, поддакивать, поноравливать, потакать, баловать, благоволить, мирволить, попускать, послаблять, смалчивать, снисходить, спускать, терпеть, давать поблажку (ср. ); закрывать глаза, пропускать мимо глаз, смотреть сквозь пальцы …   Словарь синонимов

  • благоволить — Баловать, давать поблажку (потачку, снисхождение), мирволить, поблажать, поддакивать, потакать, потворствовать, попускать, допускать, послаблять, снисходить; покровительствовать, доброжелательствовать. Ср. баловать, потворствовать... Словарь… …   Словарь синонимов

  • делать послабления — потакать, потворствовать, либеральничать, попустительствовать, допускать послабления, закрывать глаза, давать потачку, смотреть вполглаза, смотреть не строго, пропускать мимо глаз, давать поблажку, смотреть сквозь пальцы Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • допускать послабления — делать послабления, либеральничать, потакать, мирволить, давать поблажку, смотреть сквозь пальцы, пропускать мимо глаз, давать потачку, попустительствовать, потворствовать, закрывать глаза, смотреть не строго, смотреть вполглаза, поблажать… …   Словарь синонимов

  • либеральничать — потворствовать, мирволить, вольнодумничать, попустительствовать, сентиментальничать, потакать, давать поблажку, давать потачку, смотреть не строго, закрывать глаза, делать послабления, пропускать мимо глаз, допускать послабления, смотреть сквозь… …   Словарь синонимов

  • мирволить — См. благоволить, потворствовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. мирволить …   Словарь синонимов

  • поблажать — См. благоволить …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»