-
101 stadtholder
n іст.губернатор* * *nгол. icт. губернатор -
102 vice-governor
-
103 warden
n1) наглядач; хоронитель (музею тощо); уповноважений з охорониair-raid warden — військ. уповноважений цивільної оборони
3) начальник в'язниціW. of the Tower — іст. начальник охорони державних злочинців у Тауері
4) тюремник, в'язничний наглядач6) сторож; вартовий; воротар7) іст. регент, віце-король (при неповнолітньому монарху)8) церковний старостаW. of the Mint — іст. доглядач монетного двора (в Англії)
* * *['wxːdn]nWarden of the Marches — іст, доглядач межі (Англії з Уельсом, Шотландією)
Warden of the Standards — начальник палати величин, ваги
Warden of the Mint — icт. доглядач монетного двору ( у Англії); пoeт. хранитель, охоронець
Warden of the Tower — icт. начальник охорони державних злочинців в Тауері; ( тюремний) наглядач, тюремник
4) icт. начальник; правитель (провінції, міста, округ); губернатор ( колонії)5) сторож; вартовий6) icт. регент, правитель, віце-король ( при неповнолітньому монарху) -
104 lieutenant-governor
n1) губернатор провінції (в англійській колонії)1) амер. віце-губернатор; заступник губернатора (штату) -
105 governor-general
nгенерал-губернатор; губернатор колонії -
106 lieutenant governor
1) дiaл. губернатор провінції2) aмep. заступник губернатора, віце-губернатор ( штату) -
107 Buckshot War
ист"Картечная война"Эпизод в истории штата Пенсильвания. В результате выборов 1838 две партии получили равное количество голосов в Палате представителей [ House of Representatives] штата. Было избрано два спикера [ Speaker of the House]. Толпа недовольных филадельфийцев собралась в г. Гаррисберге и стала угрожать парламентариям. Губернатор штата попросил президента прислать войска, но получил отказ. Тогда губернатор призвал милицию [ militia], в вооружение которой входила картечь. В результате трое вигов [ Whigs] проголосовали за демократов [ Democratic Party], и конфликт был исчерпанEnglish-Russian dictionary of regional studies > Buckshot War
-
108 De La Warr, Thomas West, Baron
(1577-1618) де Лавэрр, Томас Уэст, баронАнглийский государственный деятель колониального периода, член Тайного совета Англии, двенадцатый барон де Лавэрр. С 1609 член совета управляющих Вирджинской компании [ Virginia Company]. В июне 1610 прибыл в Джеймстаун [ Jamestown] во главе флотилии из трех кораблей как новый губернатор колонии Вирджиния. К этому моменту старые поселенцы были готовы покинуть Джеймстаун. Новый губернатор построил укрепления, ввел строгую дисциплину и послал за подкреплениями. В 1611, оставив в Новом Свете укрепленную колонию, вернулся в Англию. До 1618 работал в совете управляющих компании. В 1618 вновь отправился в Вирджинию с инспекционной поездкой - проверить жалобы на тиранию его заместителя, но умер в пути. Похоронен в море. Его именем назван залив Делавэр [ Delaware Bay], а также штат [ Delaware] и река, впадающая в залив [ Delaware River]English-Russian dictionary of regional studies > De La Warr, Thomas West, Baron
-
109 governor
1.Глава исполнительной власти в штате. В большинстве штатов избирается на 4-летний срок (в штатах Арканзас, Вермонт, Нью-Хэмпшир и Род-Айленд - на 2 года). Имеет право назначения и в пределах своей компетенции увольнения персонала, готовит проект бюджета штата, издает распоряжения, обладает правом вето в законодательном собрании штата. Является главнокомандующим Национальной гвардией штата. Может быть досрочно отстранен от должности путем импичмента [ impeachment]. Становится все более заметной фигурой в политической жизни США2."губернатор" -
110 Lehman, Herbert Henry
(1878-1963) Леман, Герберт (Генри)Либеральный политический деятель, финансист. Окончил Колледж Уильямса [ Williams College] (1899). С 1908 - партнер инвестиционной фирмы "Леман бразерс" [Lehman Bros.]. Во время первой мировой войны - капитан, затем полковник Генерального штаба. В 1929-32 - вице-губернатор, в 1933-42 - губернатор штата Нью-Йорк. В 1943-46 - генеральный директор Администрации помощи и восстановления Объединенных Наций (ЮНРРА) [United Nations Relief and Rehabilitation Administration (UNRRA)]. В 1949-57 - сенатор от штата Нью-Йорк. В 1964 посмертно награжден Президентской медалью свободы [ Presidential Medal of Freedom].English-Russian dictionary of regional studies > Lehman, Herbert Henry
-
111 Mississippi
Штат на Юге [ South] в группе штатов Юго-Восточного Центра [ East South Central States]. Площадь 123,5 тыс. кв. км. Население 2,8 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город штата Джексон [ Jackson]. Другие крупные города: Билокси [ Biloxi], Гринвилл [ Greenville], Хаттисберг [Hattiesburg], Меридиан [Meridian], Галфпорт [ Gulfport]. На северо-западе граничит со штатом Арканзас [ Arkansas], на юго-западе с Луизианой [ Louisiana], на севере с Теннесси [ Tennessee], на востоке с Алабамой [ Alabama]. На юго-востоке имеет выход к Мексиканскому заливу [ Mexico, Gulf of]. В состав штата входит также цепь небольших островов, отделенных от материка проливом Миссисипи-Саунд [Mississippi Sound]. Почти вся его территория лежит в восточной части Примексиканской низменности [Gulf Coastal Plain]. Побережье залива заболочено. Земли изрезаны густой сетью рек, особенно в районе дельты р. Миссисипи [ Mississippi River]. Восточнее дельты холмы Блафф-Хиллс [Bluff Hills], к востоку от них прерии [Jackson Prairie]. На северо-востоке штата холмы долины р. Теннесси [ Tennessee River; Tennessee River Hills]. Леса занимают около 55 процентов территории, несколько сосновых пород имеют промышленное значение. Субтропический, влажный климат, в летне-осенний сезон случаются ураганы. На территории штата жили племена чикасо [ Chickasaw], чокто [ Choctaw], натчез [ Natchez], билокси [ Biloxi], паскагула [ Pascagoula]. Первым европейцем, посетившим регион в 1540, был испанец Э. Де Сото [ De Soto, Hernando]. В 1682 Ласалль [ La Salle, Robert Cavelier, Sieur de] объявил долину р. Миссисипи французской территорией и назвал ее Луизианой. В 1699 П. Ибервилль [ Iberville, Pierre le Moyne, Sieur d'] построил первое постоянное поселение на берегу залива Билокси. В 1717 финансист Дж. Ло [Law, John] предложил план заселения и коммерческого освоения долины р. Миссисипи [ Mississippi Scheme], который привлек в регион много английских поселенцев. После Войны с французами и индейцами [ French and Indian War] (1754-63) регион перешел в руки англичан и входил в состав колонии Западная Флорида [West Florida] до 1799. В 1781 испанцы захватили земли в районе г. Натчеза на западе региона и удерживали их до 1795, когда они перешли к США. В 1798 была создана Территория Миссисипи [Territory of Mississippi] с центром в г. Натчезе. В 1817 Миссисипи стал 20-м штатом, вошедшим в Союз. К 1832 большая часть индейцев, живших в штате, была перемещена в Индейскую территорию [ Indian Territory]. К началу Гражданской войны [ Civil War] в штате была создана экономика, основанная на плантационном рабстве и монокультуре хлопка. 9 января 1861 штат вышел из Союза и стал вторым по счету штатом, вступившим в Конфедерацию [ Confederate States of America], президентом которой был избран политик из Миссисипи Дж. Дэвис [ Davis, Jefferson]. В войне участвовало около 80 тыс. жителей штата, на его территории произошло несколько крупных сражений, в том числе осада Виксберга [ Vicksburg]. В период Реконструкции [ Reconstruction] Миссисипи управлялся федеральными властями. В 1870 штат вновь вошел в состав США. В 1890 была принята конституция штата [ state constitution], узаконившая расовую сегрегацию. В конце XIX в. экономика штата по-прежнему зависела от монокультуры хлопка, а негры составляли большинство населения. В 1916-20 губернатор Т. Билбо [Bilbo, Theodore] провел значительные реформы. В 1927 огромный ущерб аграрному штату нанесло наводнение; не успев оправиться от него, Миссисипи вступил в эпоху Великой депрессии [ Great Depression]. Власти штата преодолевали депрессию на основе экономической программы "сбалансирования сельского хозяйства и промышленности" [Balancing Agriculture With Industry (BAWI)]. Открытие месторождений нефти (1939-40) положило начало диверсификации экономики. Темпы индустриализации, начавшейся в период второй мировой войны, возросли в 1950-60-е. Современная экономика штата в целом отражает общенациональные тенденции. Так, 2/3 рабочей силы занято в сфере услуг, государственный сектор дает до 15 процентов валового продукта. Крупнейший работодатель - промышленность (текстильная, мебельная и др.). В сельском хозяйстве наблюдается увеличение размеров и уменьшение числа фермерских хозяйств. Важнейшие культуры: хлопчатник, соя, рис; развито мясное животноводство, птицеводство. Существенна доля добычи рыбы и продуктов моря. В 1960-е штат стал крупнейшим центром движения за гражданские права [ civil rights movement]. В 1962 возникли беспорядки, связанные с попыткой Дж. Мередита [ Meredith, James Howard] поступить в Миссисипский университет [ Mississippi, University of]. В 1969 впервые в истории штата на пост мэра был избран негр Ч. Эверс [Evers, Charles], а уже в 1988 на выборных должностях штата находилось больше афро-американцев, чем где бы то ни было в стране. В течение столетия после Реконструкции в штате по традиции были сильны позиции демократов. Ныне значительно усилилось влияние республиканцев; в 1991 избран губернатор-республиканец.English-Russian dictionary of regional studies > Mississippi
-
112 Murphy, Frank
(1890-1949) Мэрфи, ФрэнкГосударственный деятель, юрист. Либеральный демократ, сторонник "Нового курса" [ New Deal]. В 1930-33 мэр г. Детройта. Генерал-губернатор Филиппин в 1933-35, верховный комиссар [high commissioner] Филиппин в 1935-36. Губернатор штата Мичиган в 1936-38, стал известен в стране после мирного разрешения трудового конфликта, приведшего к забастовке автомобилестроителей в г. Флинте (1937). В 1939-40 министр юстиции США [ Attorney General of the United States], в 1940 был назначен членом Верховного суда США [ Associate Justice of the Supreme Court]English-Russian dictionary of regional studies > Murphy, Frank
-
113 Ross, Nellie
(1876-1977) Росс, НеллиГосударственный деятель. В 1933-35 возглавляла Монетный двор США [ Mint of the United States]. Губернатор штата Вайоминг в 1935-37, первая женщина-губернатор [ governor] в истории СШАEnglish-Russian dictionary of regional studies > Ross, Nellie
-
114 Virginia
IШтат на востоке США, в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]. Официальное название Содружество Вирджиния [Commonwealth of Virginia]. Площадь 110,7 тыс. кв. км. Население - 7 млн. человек (2000). Столица Ричмонд [ Richmond]. Крупнейшие города - Алегзандрия [ Alexandria], Вирджиния-Бич [ Virginia Beach], Линчберг [ Lynchburg], Норфолк [ Norfolk], Ньюпорт-Ньюс [ Newport News], Портсмут [ Portsmouth], Роанок [ Roanoke], Хэмптон [ Hampton], Чесапик [ Chesapeake]. На востоке штат имеет выход к Атлантическому океану; полуостров Делмарва [ Delmarva Peninsula] отделен от основной территории штата Чесапикским заливом [ Chesapeake Bay]. На юге граничит со штатами Северная Каролина [ North Carolina] и Теннесси [ Tennessee]; на северо-востоке со штатом Мэриленд [ Maryland], на северо-западе с Западной Вирджинией [ West Virginia], на западе с Кентукки [ Kentucky]. Восточная часть штата, включая полуостров Делмарва, представляет собой заболоченную во многих местах низменность. К западу от побережья расположено невысокое холмистое плато Пидмонт [ Piedmont Plateau], расширяющееся к границе с Северной Каролиной, и Линия водопадов [ Fall Line]. Западная часть штата лежит в районе Аппалачских гор [ Appalachian Mountains], в состав которых входят плато Камберленд [ Cumberland Plateau] и Голубой хребет [ Blue Ridge], в том числе высшая точка штата гора Роджерс [ Rogers, Mount]. Наиболее крупные реки - Потомак [ Potomac River], Раппахэннок [ Rappahannock River], Джеймс [ James River], Шенандоа [ Shenandoah River] и Роанок [ Roanoke River]. На юго-востоке штата находится заболоченный район Дисмал [ Dismal Swamp] с оз. Драммонд [Drummond, Lake] в центре. Около 2/3 территории штата покрыто лесами. Климат умеренный, влажный, с жарким летом и мягкой зимой. Важнейшие виды полезных ископаемых - уголь, камень, песок, добыча которых ведется в основном в районе Аппалачей; имеются небольшие запасы нефти и газа. Государственный сектор является ведущим источником доходов для вирджинцев: многие жители штата работают в федеральных учреждениях в Вашингтоне или связаны с вооруженными силами. В штате размещены крупные военные и военно-морские базы. Развитие промышленности, начавшееся в 1840-е, было задержано Гражданской войной [ Civil War], но ускорилось к концу века, особенно вырос объем производства после второй мировой войны. Ныне наибольшую роль играют табачная, химическая, резиновая, пищевая и машиностроительная промышленность, включая производство электрооборудования и транспортное машиностроение. Промышленность сконцентрирована в крупных городах штата. Значительную роль играет деревообработка и связанные с ней отрасли, прежде всего производство мебели. Важное место занимают также туризм и сфера услуг. К основным сельскохозяйственным культурам относятся табак, кукуруза, соя, яблоки (в долине р. Шенандоа). Более половины стоимости товарной продукции сельского хозяйства составляет продукция животноводства, в котором преобладают крупный рогатый скот и овцеводство. Развито птицеводство; округ Рокингем [Rockingham County] - ведущий в США по производству мяса индеек. Вирджиния один из лидеров в рыболовстве и добыче продуктов моря (сельдь, крабы, устрицы). В штате развитой транспорт, в том числе сеть шоссейных и железных дорог. Хэмптон-Роудс [ Hampton Roads] - один из главных портов страны. В штате находятся обслуживающие г. Вашингтон и его пригороды аэропорты: Даллеса и Национальный [ Dulles International Airport, National Airport]. Штат имеет богатую событиями историю колониального периода [ Virginia Colony]; 25 июня 1788 Вирджиния стала десятым по счету и крупнейшим из первых тринадцати штатов США [ Thirteen Colonies]. После Войны за независимость [ Revolutionary War] Вирджиния долгое время играла ведущую роль в общественно-политической жизни молодого государства, внеся свой вклад в создание его конституционных основ и дав ему восемь президентов и плеяду видных политиков (одно из официальных прозвищ [ official nickname] штата - Колыбель президентов [ Mother of Presidents]). Так называемая Вирджинская резолюция [Virginia Resolution], составленная в 1798 Дж. Мэдисоном [ Madison, James], наряду с кентуккийской [ Kentucky and Virginia Resolutions] создала почву для широкого обсуждения в стране вопроса о правах штатов [ states' rights]. Экономика сельскохозяйственного штата с преобладаем монокультуры хлопка упрочила здесь институт рабства, но после восстания под предводительством Н. Тернера [ Nat Turner's Rebellion] (1831) законодательное собрание штата было близко к отмене рабства; на западе штата традиционно были сильны аболиционистские настроения. Перед Гражданской войной одним из знаменательных событий в конфликте Севера и Юга стал поход Дж. Брауна [ Brown, John] на Харперс-Ферри (1859). 25 апреля 1861 штат официально вступил в состав Конфедерации [ Confederate States of America], а Ричмонд стал ее столицей. В 1863 от штата отделилась западная часть, которая стала самостоятельным штатом Западная Вирджиния. Вирджиния фактически стала основной ареной масштабных и кровопролитных сражений войны, в том числе битв при Бул-Ране [ Bull Run, First Battle of, Bull Run, Second Battle of], Питерсберге [Petersburg, Battles of], Фредериксберге [ Fredericksburg, Battle of], на Полуострове [ Peninsular Campaign] и в долине Шенандоа [ Shenandoah Valley Campaigns]. В ней же был положен и конец войне: 9 апреля 1865 в поселке Аппоматокс [ Appomattox Court House] генерал Р. Ли [ Lee, Robert Edward] подписал документ о капитуляции. В период Реконструкции [ Reconstruction] во главе штата стояли радикальные республиканцы [ Radical Republicans]. Вирджиния была вновь принята в состав Союза в 1870. Начиная с 1880-х власть принадлежала преимущественно консервативным демократам, занимавшим высшие посты в период 1885-1969. На протяжении нескольких десятилетий главной политической фигурой штата был его губернатор (1926-33), а затем сенатор (1933-65) от Вирджинии Г. Бирд [Byrd, Harry Flood]. 1950-е ознаменованы конфликтами с федеральными властями, вызванными сопротивлением десегрегации [ integration], которое выражалось главным образом в закрытии десегрегированных "сверху" государственных школ. Провал этого противодействия и признание неконституционным подушного избирательного налога [ poll tax] привели к изменениям результатов выборов. В 1967 впервые с 1891 в законодательное собрание штата был избран негр, а в 1969 впервые со времен Реконструкции штат возглавил губернатор-республиканец. В 1989 впервые в истории США на пост губернатора штата был избран афро-американец Л. Уайлдер [ Wilder, Lawrence Douglas]. В течение трех последних десятилетий вирджинцы преимущественно голосуют за республиканцев. Законодательное собрание корнями связано с созданной в 1619 колониальной Палатой горожан [House of Burgesses].II разгПервые плантации табака появились в колонии Вирджиния [ Virginia Colony] в начале XVII в. по инициативе Дж. Рольфа [ Rolfe, John]. Штат до сих пор лидирует по выращиванию табака и производству табачных изделий -
115 Wolcott, Oliver
(1726-1797) Уолкотт, ОливерПолитический деятель. В 1775-78, 1780-84 делегат Коннектикута на втором Континентальном конгрессе [ Continental Congresses], его подпись среди других стоит под текстом Декларации независимости [ Declaration of Independence]. В августе 1776 в чине генерал-майора Коннектикутского ополчения [ militia] командовал 14 полками, оборонявшими Нью-Йорк от англичан. В 1784 участвовал в переговорах по заключению договора с ирокезами [ Iroquois] в форте Станвикс [ Fort Stanwix Treaty]. В 1786-96 вице-губернатор [ Lieutenant Governor], в 1796-97 губернатор штата Коннектикут. Сын Р. Уолкотта [ Wolcott, Roger]English-Russian dictionary of regional studies > Wolcott, Oliver
-
116 Wolcott, Roger
(1679-1767) Уолкотт, РоджерАнглийский колониальный политический деятель, родоначальник династии влиятельных политиков, отец О. Уолкотта [ Wolcott, Oliver]. В 1714-41 член законодательного собрания Коннектикутской колонии. В 1741-50 вице-губернатор, в 1750-54 губернатор и верховный судья колонии. Его "Поэтические раздумья" ["Poetic Meditations"] (1725) стали первым поэтическим произведением, напечатанным в колонииEnglish-Russian dictionary of regional studies > Wolcott, Roger
-
117 Wood, Leonard
(1860-1927) Вуд, ЛенардВоенный, государственный деятель. В 1884 получил степень доктора медицины [ M.D.] в Гарвардском университете [ Harvard University], в 1885 поступил на службу в медицинский корпус Сухопутных войск [Army Medical Corps], в 1903 получил звание генерал-майора. В 1885-86 участвовал в войнах с индейцами апачи [Apache Wars, Apache]. Во время Испано-американской войны [ Spanish-American War] командовал отрядом "Мужественных всадников" [ Rough Riders], дружил с Т. Рузвельтом [ Roosevelt, Theodore (Teddy)], а позднее был его политическим союзником. В 1898-99 военный комендант г. Сантьяго-де-Куба, в 1899-1902 военный губернатор Кубы. Остановил эпидемию желтой лихорадки на острове, пользовался популярностью среди местного населения. В 1903-06 губернатор провинции Моро на Филиппинах, где жестоко подавлял попытки восстания против оккупационных властей США. В 1910-14 начальник штаба Сухопутных войск, на этом посту выступал за подготовку США к войне в Европе. В 1920 был популярным кандидатом в президенты среди республиканцев, но на общенациональном съезде партии проиграл У. Гардингу [ Harding, Warren Gamaliel]English-Russian dictionary of regional studies > Wood, Leonard
-
118 president
noun1) президент2) председатель3) ректор (университетского колледжа)4) директор банка, компании или фирмы5) hist. губернатор (колонии)* * *(n) высший руководитель банка; президент* * *председатель, президент* * *['pres·i·dent || 'prezɪdənt] n. председатель, президент, директор банка, директор компании, ректор, губернатор* * *главноуправляющийдиректорпредседательпредседательствующийпрезидентректор* * *1) председательствующий 2) президент 3) председатель -
119 vice governor
-
120 warden
noun1) начальник; директор, ректор (в некоторых английских колледжах)2) начальник тюрьмы3) смотритель, надзиратель; служитель4) церковный староста5) (преим. ист.) губернатор; высокое должностное лицо* * *1 (a) уполномоченный по охране2 (n) блюститель; декан; директор; надзиратель; начальник тюрьмы; ректор; смотритель; хранитель* * ** * *[ward·en || 'wɔrdn /'wɔːdn] n. смотритель, блюститель, надзиратель, служитель; директор; ректор; начальник тюрьмы; начальник, высокое должностное лицо; церковный староста* * *губернатордиректорнадзирательначальникректорслужительсмотрительхранитель* * *1) директор школы 2) тюремный начальник или надсмотрщик 3) церковный староста 4) редк. привратник 5) ист. вице-король
См. также в других словарях:
ГУБЕРНАТОР — (лат. gubernator, от gubernare управлять). Начальник губернии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГУБЕРНАТОР лат. gubernator, от gubernare, управлять. Начальник губернии. Объяснение 25000 иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
ГУБЕРНАТОР — ГУБЕРНАТОР, губернатора, муж. (лат. gubernator, букв. кормчий). Начальник губернии в дорев. России. || Начальник колонии (назначаемый колониальной державой). Французский губернатор в Тунисе. || Начальник штата в США. Толковый словарь Ушакова. Д.Н … Толковый словарь Ушакова
губернатор — ландгевдинг, дуцзюнь, начальник, иренарх Словарь русских синонимов. губернатор сущ., кол во синонимов: 11 • беглербей (2) • … Словарь синонимов
ГУБЕРНАТОР — (лат. gubernator правитель) высшее административное выборное или назначаемое лицо в территориальных единицах ряда государств. Как правило, Г. возглавляет исполнительную власть штатов и других субъектов федерации, но может стоять и во главе… … Юридический словарь
ГУБЕРНАТОР — (от латинского gubernator правитель), 1) в ряде современных государств (США, Великобритания, Дания и др.) глава администрации штата, области, графства. 2) В дореволюционной России высший правительственный чиновник в губернии. Назначался… … Современная энциклопедия
ГУБЕРНАТОР — (от лат. gubernator правитель) 1) в России до 1917 высший правительственный чиновник в губернии.2) В некоторых современных государствах (США, Великобритания, Дания и др.) высшее должностное лицо административно территориальной или федеративной… … Большой Энциклопедический словарь
ГУБЕРНАТОР — ГУБЕРНАТОР, а, муж. Начальник какой н. большой административно территориальной федеративной единицы (напр. губернии в царской России, штата в США, колониальной области), а также (неофициально) глава исполнительной власти крупного города. | прил.… … Толковый словарь Ожегова
Губернатор — по действующему русск. праву непосредственный начальниквверенной ему губернии (или области), первый в ней блюстительнеприкосновенности прав верховной власти, польз государства иповсеместного, точного исполнения законов, уставов,… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
Губернатор — (от лат. gubernator правитель; англ. governor) 1) в России с начала XVIII в. высший правительственный чиновник, возглавляющий управление губернией, осуществлявший административные, полицейские и военные функции. Должность Г. была учреждена Петром … Энциклопедия права
Губернатор — (от латинского gubernator правитель), 1) в ряде современных государств (США, Великобритания, Дания и др.) глава администрации штата, области, графства. 2) В дореволюционной России высший правительственный чиновник в губернии. Назначался… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ГУБЕРНАТОР — (лат. gubemator правитель) высшее административное выборное или назначаемое лицо в территориальных единицах ряда государств. Как правило, Г. возглавляет исполнительную власть штатов и других субъектов федерации, но тж. может стоять и во главе… … Юридическая энциклопедия