-
41 дасьлун
готовность;донъявны салдатъяслысь дасьлун — оценить готовность солдат; петкӧдліс отсавны дасьлун — показал готовность помочьбыдтор вылӧ дасьлун — готовность на всё;
-
42 дзима-люка
дет. кто-то бодливый, рогатый;дзима-люка петкӧдлыны — выставить пальцы рожкамидзима-люка локтӧ — кто-то рогатый идёт;
-
43 довъялана
прич. качающийся, колыхающийся, колебающийся; -
44 документ
документ;документъяс чукӧртны — собирать документы; документ кырымавны — подписать документ; петкӧдлы документтӧ — покажи свой документгуся документ — секретный документ;
-
45 дӧзмӧм
1) раздражение; гнев || раздражённый;кӧдзыд дӧзмӧм чужт=с сы вылӧ — копил злобу на негодзебны дӧзмӧм — скрыть раздражение;
2) досада;вочавидзис рама, дӧзмӧм петкӧдлытӧг — ответил спокойно, скрыв досаду
3) недовольство || недовольный;4) обидчивость || обиженный; -
46 ен
(-м-)I1) бог || божий;ен керка — церковь; ен мам — богородица; ен бурӧн — божьим благословением; слава богу; ен могысь ( или ен могысьӧн) — ради бога; пожалуйста; ен могысьӧн видз асьтӧ — ради бога, береги себя; енлы кевмыны — молиться богу; енлы эскытӧм морт — атеист; енмӧ лэптыны ( или кыпӧдны, пуктыны) — боготворить; обожествлять; фетишизировать; торъя мортӧс енмӧ лэптан вояс — годы культа личности; енмӧй видз! — боже сохрани! енмыс тӧдӧ — бог его знает; ен ног ( или ен ногӧн) — по-божески; ен нога —кыйсянвӧралан ен — бог охоты;
а) божеский; божественный;ен нога книгаяс — божественные книги;б) набожный;ен нога пӧч — набожная старушка;ен сыкӧд — бог с ним; ен тӧдтӧм — безбожный; неверующий; ен тӧдтӧм морт — безбожник; ен тӧдысь ( или енмӧс тӧдысь) —а) набожный;б) ирон. ханжа;енмӧ писӧ мамыс лэптіс да бӧрын шер мамыслы петкӧдліс — в сыне мать души не чаяла, а он после показал, где раки зимуют;ен нимнад рушкуыд оз пӧт — посл. божьим именем сыт не будешь; мед эськӧ тэнад вомсянь да ен пельӧдз — твоими бы устами мёд пить (букв. пусть бы из твоего рта да до ушей бога)2) диал. икона;ен чом — божница разг.; ен ув пельӧс — передний угол3) уст. небо, небеса;шондіа енмӧн воим гортӧ — мы пришли домой засветло (букв. с солнцем на небе); енма-муа костын — (овны —) между небом и землёй (жить, быть); он кӧ уджав, енсьыс оз киссьы — если не работаешь, с неба не сыплется ◊ Быттьӧ ен киӧн босьтіс — как рукой сняло (букв. как будто божьей рукой сняло); ен да бур шуд! — с богом! (счастливого пути!); ен джаджйӧ он пуксьӧд — с лица не воду пить (букв. на божницу не посадишь); енлысь корыштны — уст. зарезать, заколоть ( скотину); ен сыкӧд — чтоб не сглазить; не во вред будет сказано; кагаыс ен сыкӧд зэв мича — ребёнок очень красив, не во вред ему будет сказано ( или чтобы не сглазить); ен югыд —енмыс сэзь — небо чистое;
а) дневной свет;ен югыдтӧ вевттян эськӧ да, он вермы-а — закрыл бы и солнце, только это тебе не по силам;б) божий свет;ен югыдыс паськыд — букв. божий свет широкIIдиал.1) каждый;ен рыт — каждый вечерен петӧм лун — каждый божий день;
2) весь; целый;ен кузь лун — целый день, весь долгий деньен арбыд — всю осень;
-
47 жаль
в разн. знач. жаль, жалко || жалость;жаль тӧдтӧм — безжалостный, не знающий жалости; жальӧй петӧ — жалость берёт (меня), мне жалко; жаль петкӧдны — вызвать жалость; жаль петӧм — сострадание, сочувствие; жальӧн нинӧм эз коль — пожалеть не о чем; сьӧмыс жаль — денег жалко; жаль вузавны татшӧм бур добрасӧ — жалко продавать такую хорошую вещь; сет, мый абу жаль — дай, сколько не жалковокӧй жаль — жаль брата;
-
48 жуглясьӧм
и.д. печаль, грусть;эз петкӧдлы жуглясьӧмсӧ — она не показала своей печалисылӧн синъясысь жуглясьӧм казяліс — она заметила грусть в его глазах;
-
49 жӧник
жених;жӧник пи нин ыджыдыс — старший сын уже жених (т.е. ему уже впору жениться) жӧник кӧ абу, ош сайӧ он сет — погов. нет жениха, так за медведя не выдашь;веж петкӧдлан жӧник — завидный жених;
см. тж. верӧспу -
50 звӧн
звон;звӧн шы кылӧ — слышится звон ◊ звӧн петкӧдлыны — показать, где раки зимуют (букв. показать звон)вичко звӧн — звон церковных колоколов;
-
51 зывӧктӧм
1) презрение;2) брезгливость, отвращение; -
52 зільны
неперех.1) стараться, усердствовать;зілисны ставӧн — старались всезільны нинӧм йылысь не думайтны — стараться ни о чём не думать;
2) стремиться;зільны тӧдны — стремиться к знаниям; быдӧн зілисны петкӧдлыны ассьыныс аньтуй — все стремились показать своё мастерствозільны гӧгӧрвоны лоӧмторсӧ — стремиться понять то, что произошло;
-
53 идӧр
1) аккуратность, опрятность;2) хозяйственность, домовитость; бережливость, экономность, рачительность;му вӧдитӧмын идӧр петкӧдлыны — проявить хозяйственность в использовании земельгорт гӧгӧр идӧр кутны — поддерживать домовитость в хозяйстве;
-
54 интонация
интонация;тшӧктана интонация — властная интонация; юалан интонация — вопросительная интонациясерам петкӧдлана интонация — насмешливая интонация;
-
55 кодарті
по какой стороне;петкӧдліс кинас, кодарті мунны — показал жестом, по какой стороне идти
-
56 коддзӧма
опьяневший; -
57 коланлун
I1) надобность, необходимость;коланлун кӧ лоӧ — в случае необходимости; таын коланлун абу — в этом нет надобностиколанлуныс сылӧн быри — надобность в нём миновала;
2) важность, ценность3) потребность; IIалчность, жадность; -
58 кольмысь
легко угорающий; угоревший; -
59 концерт
концерт;петкӧдлыны концерт видз вылын — показать концерт на лугубур концерт — хороший концерт;
-
60 коньӧрлун
убогость; убожество;казявны олӧмлысь коньӧрлун — заметить убожество жизни; петкӧдлыны керкалысь коньӧрлун — показать убогость избыгӧгӧрвоны ассьыд коньӧрлун — сознавать свою убогость;
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языкигрӧз+петкӧдлӧм
Страницы