-
61 embus
[ɪm`bʌs]садиться, грузиться в автомашину, автобус и т. д.перевозить/транспортировать автобусомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > embus
-
62 emplane
[ɪm`pleɪn]сажать, грузить на самолетсадиться, грузиться на самолетАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > emplane
-
63 entrain
[ɪn`treɪn]увлекать за собой, переноситьгрузить, сажать в поездгрузиться, садиться в поездАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > entrain
-
64 load
[ləʊd]грузтяжесть, груз, ношабремя, тяжестьпоявление венерического заболеванияпартия груза на вагон, суднозаряд; патроннагрузка, загруженностьмножество, обилиеколичество спиртного, достаточное для опьянениянагрузкагрузить, нагружать; грузитьсяпроизводить посадку, загружатьсявмещатьобременять; нагружать, заваливатьосыпатьзаряжатьзаряжать; заряжать пленкойнабивать, заправлятьувеличивать вес, утяжелятьналивать свинцом, утяжелятьподбавлять к вину спирт, более дешевое вино, водудобавлять наркотикинасыщать(ся)наедатьсяупотреблять наркотикикласть густозатруднять, чинить препятствия, стеснять, задерживатьгруппировать, собирать (в кучу)Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > load
-
65 pile
-
66 load
1. I1) load! заряжай!2) the ship is loading судно на погрузке; they started loading они начали погрузку /грузиться/2. IIload in some manner load quickly! заряжай быстро /быстрее/!3. III1) load smth. load a ship (a cart, a car, a wagon, a horse, a donkey, etc.) грузить / нагружать/ корабль и т. д., load a basket наполнять корзину; load a washing-machine загрузить / заложить белье в/ стиральную машину; are they loading or unloading the vessel? что, они грузят или разгружают пароход?; load grain (coal, fruit, the goods, etc.) грузить зерно и т. д., производить погрузку зерна и т. д.; load smb. load passengers производить посадку пассажиров2) load smth. load a gun (a firearm, a cannon, a camera, etc.) заряжать ружье и т. д., load wine подмешивать что-л. (спирт, наркотик, снотворное и т. п.) в вино; load one's questions (one's remarks) придать вопросу (замечанию) подтекст /дополнительный смысл, многозначительность/; the attorney kept loading his questions in the hope of getting the sort of reply he wanted прокурор продолжал задавать наводящие /провокационные/ вопросы в надежде получить желаемый ответ; load a cane утяжелить трость [налив в нее свинец]4. XIbe loaded the gun is loaded винтовка заряжена; the revolver was loaded револьвер был заряжен; are you loaded? у вас заряжено ружье?; I was not loaded я не был вооружен; the wine has been loaded в вино что-то подмешано; be loaded with smth. the air is loaded with electricity в воздухе много электричества; the air is loaded with fragrance воздух напоен ароматом; the air was loaded with carbolic acid воздух был насыщен парами карболовой кислоты; shops are loaded with merchandize в магазине полно товаров; а table loaded with food стол, ломившийся от яств; the boughs of cherry-trees are loaded with blossoms ветви вишен усыпаны цветами; be loaded with gifts быть засыпанным подарками; he was loaded with honours его осыпали почестями5. XVIload for some place the ship /the steamer/ loads for America грузят пароход, идущий в Америку; load at some place the bus usually loads at the side-door посадка на автобус происходит у боковой двери; load into smth. the tourists loaded into the buses туристы сели в /заполнили/ автобусы; load with smb. the ship loaded with people in only 15 minutes пароход взял на борт пассажиров всего за пятнадцать минут6. XXI1load smth. with smth. load a ship with cotton (a car with baggage, a cart with timber, a truck with coal, etc.) грузить пароход хлопком и т. д.; load one's stomach with food наедаться, набивать желудок до отказа; load the memory with an infinity of detail забивать голову бесчисленными деталями; load smb. with smth. load smb. with parcels нагружать кого-л. свертками, надавать кому-л. свертков; load smb. with work нагрузить кого-л. работой; load oneself with obligations набрать /взять на себя/ много обязательств; load smb. with praise /with compliments/ захваливать кого-л.; load smb. with favours (with honours, with blessings, etc.) оказывать кому-л. множество услуг и т. д., load smb. with reproaches (with insult. with abuse, with curses, etc.) осыпать кого-л. упреками и т. д., the audience loaded him with the loudest applause публика наградила его бурей аплодисментов; load smth. (on)to smth., smb. load the hay onto the cart кидать сено на воз; load duties on one's assistant надавать своему помощнику [много] поручений; load smth. to its full capacity нагрузить что-л. дополна; load the bus to its full capacity of thirty passengers заполнить автобус до отказа, посадив всех тридцать пассажиров -
67 embark
1) грузиться; 2) грузить -
68 emplane
1) грузить в самолет; 2) грузиться в самолет -
69 go aboard
садиться [грузиться] на корабль -
70 embark
[ɪm'bɑːk], [em-]гл.1)а) грузиться, садиться на корабль, на самолётб) грузить, погружать на корабльв) отправиться на корабле или самолёте (куда-л.)I shall stay in the seaport overnight before embarking for the United States. — Я переночую в порту перед отплытием в Америку.
2) начинать; вступать (в дело, в войну) -
71 embus
[ɪm'bʌs], [em-]гл.1) садиться, грузиться (в автомашину, автобус)2) перевозить, транспортировать автобусом -
72 emplane
[ɪm'pleɪn]гл.1) сажать, грузить на самолётSyn:2) садиться, грузиться на самолётSyn: -
73 enplane
[ɪn'pleɪn], [en-]гл.а) садиться, грузиться в самолётб) сажать, грузить в самолёт -
74 entrain
I [ɪn'treɪn], [en-] гл.2) помещать (жидкость, газ; куда-л.)II [ɪn'treɪn], [en-] гл.1) грузиться, садиться в поезд2) грузить, сажать в поезд -
75 entruck
-
76 lade
I [leɪd] сущ.1) поток воды, приводящий в движение мельничное колесо2) канал; проток3) устье рекиII [leɪd] гл.; прош. вр. laded; прич. прош. вр. laded, laden; уст.а) грузить, нагружать ( судно)The surplus products must be laden on board the vessels. — Излишек продуктов следует погрузить на суда.
б) грузиться, брать груз на борт ( о судне) -
77 load
[ləud] 1. сущ.1) грузto carry / transport a load — перевозить груз
capacity / maximum / peak load — максимальный груз
Syn:2)а) тяжесть, ношаto lessen / lighten a load — облегчать груз
The walls of the building carry the load of the roof. — Стены здания несут тяжесть крыши.
б) бремя, тяжесть- load of crapto carry one's share of the load — "нести свой крест", нести положенное бремя забот
в) уст.; сниж. приступ венерического заболевания•Syn:3)а) партия груза на вагон, судно (часто используется как единица измерения количества для того или иного типа грузов)One load of wheat is a thousand quarters. — Одна партия пшеницы составляет тысячу четвертей.
б) воен. заряд; патронSyn:4) нагрузка, загруженность ( количество работы)His teaching load amounted to three and a half hours daily for five days a week. (J. C. Herold) — Его преподавательская нагрузка составляла три с половиной часа в день при пяти рабочих днях в неделю.
case load — количество пациентов, клиентов, обслуживаемых за определённый период
work load — загрузка предприятия заказами, обеспеченность работой; объём подлежащих выполнению работ рабочая норма
5) ( loads) разг. множество, обилиеloads of things — множество, масса, куча вещей
6) разг. количество спиртного, достаточное для опьяненияto have a load on — набраться, нализаться
7) тех. нагрузка2. гл.1)а) = load up грузить, нагружать; грузиться (о корабле, вагонах)The men loaded the truck with strawberries. — Рабочие нагрузили грузовик клубникой.
Don't load the car up too much when you are going on a long journey. — Не слишком загружай машину, когда отправляешься в длинное путешествие.
б) производить посадку, загружатьсяsightseers loading onto a bus — экскурсанты, производящие посадку в автобус
в) вмещать (о количестве пассажиров, перевозимом транспортным средством)This coach always loads well. — В этом вагоне много пассажирских мест.
•Syn:2) = load down обременять; нагружать, заваливатьShe's been loaded down with family responsibilities all her life. — Всю свою жизнь она была обременена семейными обязанностями.
His company was loaded down with debts. — На его фирме висело бремя долгов.
The postman is loaded down with all those parcels. — Почтальон прямо сгибается под тяжестью всех этих посылок.
Director decided to load more work on him. — Директор решил ещё больше загрузить его работой.
The young man seemed to be loaded down with the worries of fatherhood. — По-видимому, юношу угнетали семейные заботы.
Syn:3) осыпать (подарками, упрёками)4)а) воен. заряжать ( оружие)в) набивать, заправлять ( трубку табаком)5) информ. загружать ( программу)6) увеличивать вес, утяжелятьto load the dice — утяжелять, наливать свинцом игральные кости (с какой-л. стороны)
Syn:7)а) добавлять в вино спирт, более дешёвое вино, воду ( ухудшать качество вина)б) добавлять наркотики (в какую-л. жидкость)8)а) насыщатьThe air was loaded with fragrance. — Воздух был наполнен ароматом
б) разг. наедаться9) разг. употреблять наркотики10) иск. класть густо ( краску)11) затруднять, чинить препятствия, стеснять, задерживатьto load one's future life with obstacles — усложнить чью-л. жизнь
Syn:12) группировать, собирать (в кучу)•- load up••to be loaded up — амер.; разг. набраться, нализаться
- load the dice for smb.- load the dice against smb. -
78 embark
English-russian dctionary of contemporary Economics > embark
-
79 bunker
-
80 bunkering
См. также в других словарях:
ГРУЗИТЬСЯ — ГРУЗИТЬСЯ, гружусь, грузишься, несовер. 1. (совер. погрузиться). Складывать свой груз, готовясь к путешествию. Экспедиция завтра начнет грузиться. 2. страд. к грузить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГРУЗИТЬСЯ — ГРУЗИТЬСЯ, гружусь, грузишься и грузишься; несовер. Отправляясь в путь, помещать в транспортное средство свой груз, багаж (обычно о многих). Г. на теплоход. | совер. погрузиться, ужусь, узишься и узишься. | сущ. погрузка, и, жен. Толковый словарь … Толковый словарь Ожегова
грузиться — ГРУЗИТЬСЯ, только в 3 л.: грузится; несов., без доп. Проходить процесс начальной загрузки (о компьютере) … Словарь русского арго
грузиться — грузиться, гружусь, грузится и устаревающее грузится … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Грузиться — несов. неперех. 1. Принимать груз II. 2. разг. сниж. Садиться в поезд, на судно и т.п. вместе с вещами. 3. страд. к гл. грузить Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
грузиться — 1. грузиться, гружусь, грузимся, грузишься, грузитесь, грузится, грузятся, грузясь, грузился, грузилась, грузилось, грузились, грузись, грузитесь, грузящийся, грузящаяся, грузящееся, грузящиеся, грузящегося, грузящейся, грузящегося, грузящихся,… … Формы слов
грузиться — груз иться, груж усь, гр уз ится … Русский орфографический словарь
грузиться — C/A гл; 148 иск см. Приложение II гружу/(сь) гру/зишь(ся) гру/зят(ся) грузя/щий(ся) 240 см … Словарь ударений русского языка
грузиться — Syn: грузить … Тезаурус русской деловой лексики
грузиться — гружусь, грузишься и грузишься; нсв. (св. погрузиться). 1. только 3 л. (чем). Принимать, забирать груз (2 зн.). Машины уже грузятся. Танкер грузится нефтью. 2. Садиться, помещаться вместе со своими вещами, отправляясь куда л. Грузимся все в… … Энциклопедический словарь
грузиться — I см. грузить 1), 2); зится; страд. II гружу/сь, гру/зишься и грузи/шься; нсв. (св. погрузи/ться) 1) только 3 л. чем принимать, забирать груз 2) Машины уже грузятся. Тан … Словарь многих выражений