-
61 rough
1. [rʌf] n1. 1) неровная местность2) «бурьян», неровная часть поля ( гольф)2. 1) нечто грубое на вид2) нечто шероховатое, неровное3. трудный, тяжёлый период в жизниthe rough(s) and the smooth(s) - превратности судьбы, неудачи и удачи
to take the rough with the smooth - стойко переносить превратности судьбы; мужественно встречать невзгоды
4. неотделанность, незаконченностьin the rough - а) в незаконченном /в неотделанном, в сыром/ виде; a diamond in the rough - неотшлифованный /неогранённый/ алмаз; his plans are in the rough - его планы разработаны вчерне; б) в беспорядке; в неопрятном виде; в) приблизительно; in the rough it will cost... - это будет стоить приблизительно...
5. необрушенный рис, падди6. хулиган, буян7. шип ( подковы)2. [rʌf] a1. 1) неровный, шероховатый; шершавыйrough road - неровная /ухабистая/ дорога
2) труднопроходимый (о местности и т. п.)rough ground /terrain/ - пересечённая местность
2. грубыйrough hands - мозолистые /жёсткие/ руки
cloth that is rough to the touch - сукно, грубое на ощупь
rough grazing /pasture/ - с.-х. пастбище с грубыми травами
rough fibre - с.-х. мешочное /тарное/ волокно
3. 1) неотделанный; необработанный, неочищенныйrough rice - необрушенный рис, падди
rough logs - лес. кругляк; неошкуренный, необработанный лесоматериал
rough store - склад сырых материалов /полуфабрикатов/
2) неотшлифованныйrough diamond - а) неотшлифованный алмаз; б) неотёсанный мужлан с золотым сердцем
3) нестроганый ( о доске)4) чёрный ( о болте)5) неоштукатуренный ( о кладке)rough wall - стр. неоштукатуренная стена; бутовая стена
6) крупнозернистый ( о материале)4. лохматый, косматыйrough hair - нечёсаные /всклокоченные/ волосы
a face rough with a two day's beard - физиономия, не бритая уже два дня
5. черновойrough draft - эскиз, набросок
6. приблизительныйa rough idea of smth. - примерное представление о чём-л.
a rough guess - приблизительный подсчёт /-ая оценка/
rough laying - воен. грубая наводка
rough decontamination - воен. частичная дезактивация
7. 1) грубый; неотёсанный, грубоватый; невежливыйrough manners - грубые манеры, неотёсанность
rough customer - грубый человек, грубиян
2) жёсткий, резкийto be rough on smb. - отнестись к кому-л. без всякого снисхождения
you are rough on him in saying so - говоря так, вы его обижаете
8. сл. непристойный9. шумливый, драчливый; буйный; хулиганствующийrough children - распущенные дети, драчуны
to cut up rough - скандалить, безобразничать; хулиганить
keep away from the rough quarter of the town - обходите стороной этот бандитский район
10. 1) бурный, бушующий ( о море)2) резкий, порывистый ( о ветре)3) суровый ( о климате)11. режущий слух, неприятныйrough voice [laugh] - резкий голос [смех]
12. терпкий ( о вине)13. сильный, резкий; грубыйrough blow [push] - сильный удар [толчок]
rough justice - короткая расправа; произвол; самосуд
14. тяжёлый, неквалифицированный, чёрный15. разг. трудный, горький, тяжёлыйrough luck - горькая доля, неудача
to have a rough time - а) терпеть лишения; б) терпеть плохое обращение
to give smb. a rough time - плохо обращаться с кем-л.
the suitcase has had some rough handling - ≅ этот чемодан видал виды
16. суровый, лишённый комфорта ( о жизни)to lead a rough life away from civilization - вести суровый образ жизни вдали от цивилизации
we got rough accomodation at a small country inn - мы устроились в деревенской гостинице без особых удобств
17. фон. произносимый с придыханием ( о звуке)♢
the rougher sex - сильный пол, мужчиныrough stuff - амер. а) физическое насилие; б) грубое обращение, насилие; в) спорт. запрещённый приём; г) похабщина
to take over a rough road - амер. а) давать нагоняй; б) ставить в тяжёлое положение
3. [rʌf] advto give smb. a lick with the rough side of one's tongue - намылить кому-л. голову /шею/, дать нагоняй кому-л.
грубо и пр. [см. rough II]to treat smb. rough - плохо /грубо/ обращаться с кем-л.
4. [rʌf] v♢
to lie /to sleep/ rough - спать ночью в одежде (особ. на открытом воздухе)1. 1) делать шероховатым, грубым2) становиться шероховатым; грубеть2. 1) допускать грубость ( в разговоре и в обращении)2) допускать грубость по отношению к противнику ( футбол)he was sent off the field by the referee for roughing - он был удалён с поля за грубость
3. ерошить, лохматить, всклокочивать (волосы и т. п.)4. 1) волновать; рябить2) волноваться, бурлить, бушевать ( о море)5. подковывать на шипы♢
to rough it - обходиться без обычных удобств; терпеть лишения и неудобства -
62 hemp
[hemp]сущ.1) бот. конопля (лат. Cannabis)2) пенька (грубое прядильное волокно, используемое для изготовления канатов, верёвок, шпагата)3) гашиш; анаша; марихуанаSyn: -
63 HCS
1) Биология: human chorionic somatomammotrophin2) Медицина: Hajdu-Cheney syndrome3) Военный термин: Helicopter Combat/Search and Rescue, helicopter carrier squadron, helicopter computer system, helicopter coordination section, helicopter, combat support, hollow charge shell4) Техника: high cetene standard, homogeneous computer system, hundred call seconds, hydrazine control system, hydrogen control system, hyperaltitude cryogenic simulator5) Грубое выражение: Hard Cock Sucker6) Оптика: hard-clad silica7) Телекоммуникации: Header Check Sequence, кварцевое волокно в жёсткой оболочке (Hard Clad Silica), hierarchical cell structure8) Сокращение: Helicopter Combat Support, Helicopter Control Ship, High Carbon Steel, high-carbon-steel9) Электроника: Hot- Carrier Suppressed10) Вычислительная техника: header check sum11) Нефть: эталонное дизельное топливо с высоким цетеновым числом (high cetene standard), Hazard Communication Standard (OSHA standard cited in 29 CFR 1910.1200 requiring communication of risks from hazardous substances to workers in regulated facilities.)12) Иммунология: Human chorionic somatomammotropin13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Hazard Communication Standard of 198914) Сетевые технологии: Hierarchical Storage Controller15) Химическое оружие: Hazardous Communication Standard17) Нефть и газ: hydrocarbon system, УВС18) Оргтехника: High Capacity Stacker -
64 RCF
1) Спорт: Russia Chess Federation2) Военный термин: Remote Collection facility, radio communication failure, repair cost factor, repair cycle float3) Техника: restarting cause field, rock characterization facility4) Шутливое выражение: Roller Coaster Freak5) Математика: вещественно замкнутое поле (real closed field)6) Религия: Roman Catholic Faithful7) Экономика: ККВ, коэффициент корректировки вознаграждения8) Грубое выражение: Really Crapy Food9) Телекоммуникации: Remote Call Forwarding, Routing Control Field10) Сокращение: Rubber-Coated Fabric (material for piston ring, rotary shaft, and other type seals)11) Физика: Relative Centrifugal Force12) Вычислительная техника: Reader's Comment Form (IBM)13) Банковское дело: нераспределённый денежный поток14) Транспорт: Remote Communication Facility15) Целлюлозно-бумажная промышленность: волокно вторичной переработки (ReCycled Fiber)16) СМИ: Readers Comment Form17) Деловая лексика: Remote Cookie Factory18) Валютные операции: Rapid Credit Facility (МВФ)19) Сетевые технологии: Route Control Field20) ЕБРР: revolving credit facility21) Медицинская техника: radiochromic film22) Химическое оружие: Review Comment Form, regional cost factor23) Макаров: огнеупорные керамические волокна24) AMEX. Rica Foods, Inc. -
65 hcs
1) Биология: human chorionic somatomammotrophin2) Медицина: Hajdu-Cheney syndrome3) Военный термин: Helicopter Combat/Search and Rescue, helicopter carrier squadron, helicopter computer system, helicopter coordination section, helicopter, combat support, hollow charge shell4) Техника: high cetene standard, homogeneous computer system, hundred call seconds, hydrazine control system, hydrogen control system, hyperaltitude cryogenic simulator5) Грубое выражение: Hard Cock Sucker6) Оптика: hard-clad silica7) Телекоммуникации: Header Check Sequence, кварцевое волокно в жёсткой оболочке (Hard Clad Silica), hierarchical cell structure8) Сокращение: Helicopter Combat Support, Helicopter Control Ship, High Carbon Steel, high-carbon-steel9) Электроника: Hot- Carrier Suppressed10) Вычислительная техника: header check sum11) Нефть: эталонное дизельное топливо с высоким цетеновым числом (high cetene standard), Hazard Communication Standard (OSHA standard cited in 29 CFR 1910.1200 requiring communication of risks from hazardous substances to workers in regulated facilities.)12) Иммунология: Human chorionic somatomammotropin13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Hazard Communication Standard of 198914) Сетевые технологии: Hierarchical Storage Controller15) Химическое оружие: Hazardous Communication Standard17) Нефть и газ: hydrocarbon system, УВС18) Оргтехника: High Capacity Stacker -
66 hofa fibre
Текстиль: грубое искусственное волокно "хофа" -
67 rcf
1) Спорт: Russia Chess Federation2) Военный термин: Remote Collection facility, radio communication failure, repair cost factor, repair cycle float3) Техника: restarting cause field, rock characterization facility4) Шутливое выражение: Roller Coaster Freak5) Математика: вещественно замкнутое поле (real closed field)6) Религия: Roman Catholic Faithful7) Экономика: ККВ, коэффициент корректировки вознаграждения8) Грубое выражение: Really Crapy Food9) Телекоммуникации: Remote Call Forwarding, Routing Control Field10) Сокращение: Rubber-Coated Fabric (material for piston ring, rotary shaft, and other type seals)11) Физика: Relative Centrifugal Force12) Вычислительная техника: Reader's Comment Form (IBM)13) Банковское дело: нераспределённый денежный поток14) Транспорт: Remote Communication Facility15) Целлюлозно-бумажная промышленность: волокно вторичной переработки (ReCycled Fiber)16) СМИ: Readers Comment Form17) Деловая лексика: Remote Cookie Factory18) Валютные операции: Rapid Credit Facility (МВФ)19) Сетевые технологии: Route Control Field20) ЕБРР: revolving credit facility21) Медицинская техника: radiochromic film22) Химическое оружие: Review Comment Form, regional cost factor23) Макаров: огнеупорные керамические волокна24) AMEX. Rica Foods, Inc. -
68 stichel
Текстиль: ость (грубое крепкое шерстяное волокно) -
69 stichel
-
70 stichel
-
71 ciyə
сущ.1. шпагат, бечёвка, тонкая верёвка2. пакля (грубое короткое волокно, отход обработки льна, конопли); göbək ciyəsi (göbəkbağı) анат. пуповина. мед. Göbək ciyəsinin qıvrıqlığı извитость пуповины -
72 stichel
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > stichel
См. также в других словарях:
грубое волокно — Порок в виде волокна, толщина которого превышает нормативную более чем в три раза для волокон линейной плотности 0,33 текс и выше и более чем в пять раз для волокон линейной плотности ниже 0,33 текс. [ГОСТ 30125 94] Тематики волокна химические… … Справочник технического переводчика
грубое волокно — 3.4 грубое волокно: по ГОСТ 30125. Источник: ГОСТ 10213.5 2002: Волокно штапельное и жгут химические. Методы определения пороков … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 10213.5-2002: Волокно штапельное и жгут химические. Методы определения пороков — Терминология ГОСТ 10213.5 2002: Волокно штапельное и жгут химические. Методы определения пороков оригинал документа: 3.4 грубое волокно: по ГОСТ 30125. Определения термина из разных документов: грубое волокно 3.12 лабораторная проба: по … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Конопля — (Cannabis L.) род растений из сем. коноплевых (см.); известен один только вид С. sativa L. Женские растения называются у нас матка, матерка, конопля собственно, а мужские посконь и пр. Это однолетняя трава, жестковолосистый прямостоячий,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лен растение из семейства льновых — (Linum L.) род растений из семейства льновых (см.). Однолетние и многолетние травы с цельными листьями, расположенными поочередно или изредка противоположно. Цветы строго пятерные. Кроме 5 развитых тычинок, имеется 5 недоразвитых в виде зубчиков… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лен — I (Linum L.) род растений из семейства льновых (см.). Однолетние и многолетние травы с цельными листьями, расположенными поочередно или изредка противоположно. Цветы строго пятерные. Кроме 5 развитых тычинок, имеется 5 недоразвитых в виде… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лен (растение) — ? Лён Научная классификация Царство: Растения Отдел: Цветковые растения Класс … Википедия
Лён (растение) — ? Лён Научная классификация Царство: Растения Отдел: Цветковые растения Класс … Википедия
Хозяйственное значение льна — Основная статья: Лён С. М. Прокудин Горский. Крестьянка мнёт лён. Пермская губерния. 1910 г. Хозяйственное значение льна … Википедия
Шерсть* — (сельскохоз.) Ш. в общежитии называется связное собрание тонких, мягких, извитых волокон. В таком смысле говорится как о растительной, так и животной Ш. Ниже будет рассмотрена только животная Ш. и главным образом Ш. овечья. Под Ш. овцы понимают… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Шерсть — (сельскохоз.) Ш. в общежитии называется связное собрание тонких, мягких, извитых волокон. В таком смысле говорится как о растительной, так и животной Ш. Ниже будет рассмотрена только животная Ш. и главным образом Ш. овечья. Под Ш. овцы понимают… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона