-
21 boccaccia
ж.; мн. -ceгримаса, рожицаfare boccacce — строить рожицы; кривить рот
* * *сущ.общ. большой и некрасивый рот, дурной вкус во рту, злой язык, сплетник -
22 gestro
сущ.общ. гримаса, кривлянье, ломанье -
23 musata
сущ.общ. гримаса, удар мордой (обо что-л.; или лицом) -
24 sberleffo
сущ.общ. гримаса, шрам на лице (от пореза) -
25 scimmiata
сущ.общ. глупая выходка, обезьянничанье, обезьянья гримаса -
26 scorcio
м.1) ракурс2) кусочек ( отрезок пространства)4) конец* * *сущ.1) общ. гримаса, конец (дня, недели и т.п.), укороченный, остаток (времени; или отрезок)2) жив. ракурс, вид, перспектива -
27 smostacciata
сущ.общ. презрительная гримаса, увесистая оплеуха -
28 smusata
сущ. -
29 smorfia
f.1) гримаса; (dim.) гримаскаfare le smorfie — гримасничать (строить рожи + dat.)
2) (pl. moine) ужимки, жеманство (n.) -
30 versaccio
m.неприличный жест; гримаса (f.)fare i versacci — дразниться (гримасничать; корчить рожи; высовывать язык + dat., показывать язык + dat.)
-
31 verso
I m.1.1) (direzione) направление (n.), сторона (f.)2) (poesia) a) стихотворение (n.), стихi versi di Petrarca — стихи Петрарки; b) строка (f.)
3) (voce)4) (versaccio) неприличный жест; гримаса (f.)quando passava, i ragazzini gli facevano i versi — завидев его, мальчишки показывали ему язык
2.•◆
è un ragazzo che va preso per il verso giusto — к этому парню надо знать подход (надо знать, как к нему подступиться)rispondere per il verso — как аукнется, так и откликнется
per un verso sono soddisfatto, per l'altro un po' deluso — с одной стороны я доволен, с другой, немного разочарован
chi per un verso, chi per l'altro, si sono rifiutati tutti quanti di fare i giurati — под тем или иным предлогом все отказались быть присяжными
II prep.fare il verso a qd. — передразнивать + acc.
1) (moto a luogo) к + dat., в (на) + acc.; (alla volta di) по направлению к + dat., в направлении + gen.andiamo verso il mare! — идёмте к морю (по направлению к морю, в направлении моря)!
stiamo andando verso un futuro incerto — что нас ждёт, неизвестно
2) (presso) около (возле, близь, вблизи) + gen., поблизости (неподалеку, недалеко) от + gen.3) (poco prima di) незадолго до + gen.; (poco dopo) сразу после (вслед за) + gen.; к + dat., около + gen., примерно в + prepos.4) (per) к + dat.; (nei confronti di) по отношению к + dat.IIIbisognerebbe insegnare ai bambini il rispetto verso gli anziani — следовало бы воспитывать в детях уважение к старшим
1. agg.2.•◆
fare pollice verso — вынести приговор (осудить)3. m.обратная сторона (листа, монеты)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГРИМАСА — (франц. grimasse, от лат. grimacea, англ. сакс. grima). Ужимка, произвольное искажение черт лица. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГРИМАСА франц. grimasse, от лат. grimacea, от англ. сак. grima,… … Словарь иностранных слов русского языка
гримаса — Кривлянье, мина, ужимка; коленце. Кислая мина. Лицо вытянулось (от неприятности). Словечка в простоте не скажут, все с ужимкой . Гриб. делать гримасы... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские… … Словарь синонимов
гримаса — ы, ж. grimace f. Намеренное искажение лица, ужимка, мина. Сл. 18. Гримас есть худое расположение, или кривляние лица. Светск. шк. 1 41. <гольмер> показывая мне уничитжительные гримасы, и рукою на меня и головою помахивая, грозил .. изволил… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
гримаса — ГРИМАСА, ужимка … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ГРИМАСА — ГРИМАСА, гримасы, жен. (франц. grimace). 1. Намеренное искажение черт лица. Мальчишка делал гримасы. || чего. Мимика, выражающая отвращение, злость и т.п. чувства (книжн.). Он взглянул на него с гримасой презрения. 2. перен., чего. Уродливое… … Толковый словарь Ушакова
ГРИМАСА — ГРИМАСА, ы, жен. Намеренное или невольное искажение лица (при выражении какого н. чувства). Делать (строить, корчить) гримасы. Г. презрения, отвращения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ГРИМАСА — жен., франц. перекошенное лицо, искорченное, ужимка лицом, рожа, изличье; кривлянье, пожимка, рожекорча. Гримаситься, гримасничать, корчить рожи, перекашивать лицо, строить личико, рожицу, морщиться, грибаниться, ужиматься, излицаться.… … Толковый словарь Даля
гримаса — Бессмысленная, болезненная, брезгливая, гадливая, глумливая, горестная, ехидная, жалкая, желчная, злая, злобная, издевательская, идиотская, ироническая, кислая, косая, ласковая, мефистофельская, милая, мучительная, наглая, насмешливая,… … Словарь эпитетов
гримаса — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? гримасы, чему? гримасе, (вижу) что? гримасу, чем? гримасой, о чём? о гримасе; мн. что? гримасы, (нет) чего? гримас, чему? гримасам, (вижу) что? гримасы, чем? гримасами, о чём? о гримасах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
гримаса — исказила гримаса • действие, субъект сделать гримасу • действие скорчить гримасу • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ГРИМАСА. — Из нем. яз. в конце XVIII в. Нем. Grimasse «гримаса» восходит , к фр. grimace тж … Этимологический словарь Ситникова