Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

грибы

  • 1 гриб

    м занбӯруғ, қорч, қӯзиқандӣ; съедобные грибы занбӯруғҳои хӯрданӣ; ходить по грибы занбӯруғчини рафтан <> растут как грибы аҷирик барин зиёд мешаванд

    Русско-таджикский словарь > гриб

  • 2 зачервиветь

    сов. разг. кирмин шудан, кирм кардан; грибы зачервивели занбӯруғ кирм кард

    Русско-таджикский словарь > зачервиветь

  • 3 иссушить

    сов.
    1. что хушк (қоқ) кардан; зной иссушил зёмлю гармо заминро хушк кард; иссушить все грибы ҳамаи занбӯруғро хушк кардан
    2. кого перен. лоғар (хароб) кардан, бемадор кардан; болезнь иссушила его беморӣ вайро лоғар кард

    Русско-таджикский словарь > иссушить

  • 4 паразитический

    1. …и паразит; паразитические грибы занбӯруғҳои паразит
    2. перен. муфтхӯр(она), туфайлихӯр(она); паразитический образ жизни тарзи зиндагии муфтхӯрона

    Русско-таджикский словарь > паразитический

  • 5 перенизать

    сов. что
    1. аз нав шадда (ҳамел) кардан, дубора ба ришта кашидан
    2. (всё, многое) шадда (ҳамел) кардан, ба ришта кашидан (гузарондан); перенизать все грибы ҳамаи занбӯруғҳоро ҳамел кардан

    Русско-таджикский словарь > перенизать

  • 6 пластинчатый

    қабат-қабат, чиндор, қабатдор пластинчатые грибы бот. занбӯругҳои варақин

    Русско-таджикский словарь > пластинчатый

  • 7 плесневой

    …и мағор, …и пӯпанак, …и карра; плесневой налет пардаи мағор плесневые грибы биол. см. плесень I

    Русско-таджикский словарь > плесневой

  • 8 по

    предлог
    1. с дат. (на поверхности, вдоль поверхности, о поверхность) аз, ба, ба рӯи…; қадқадди…, бо; идти по дороге аз роҳ гузаштан (рафтан); спускаться по лестнице аз зина фуромадан; пройти по мосту аз пул гузаштан; гладить по головё сарро сила кардан; дождь стучит по крыше борон бомро мекӯбад, борон бомкӯбӣ карда истодааст; бить по мячу тӯпро задан
    2. с дат. (в пределах, в области чего-л.) дар; бродить по лесу дар беша гаштан; работать по профсоюзной линии дар соҳаи иттифоқҳои касаба кор кардан; соревнование по лыжам мусобиқаи лыжаронҳо//с сущ. во мн. ба; рассадить всех по местам ҳамаро ҷо ба ҷо шинондан; развесить картины по стенам суратҳоро ба деворҳо овехтан
    3. с дат. (в направлении чего-л.) б.а сӯи бо, аз паи…; плыть по течению ба сӯи поёноб шино кардан, бо ҷараёни об шинокунон рафтан; идти по ветру бо вазиши бод роҳ рафтан, бо боди мурод роҳ рафтан; идти по следу зверя аз паи дарранда рафтан.
    4. с дат. (согласно, следуя чемул.) аз рӯи…, мувофиқи …, аз бо, ба; начинать работу по гудку корро бо бонги гудок сар кардан; работать по плану аз рӯи нақша кор кардан; по моему мнению ба фикри ман, ба назари ман; уволиться по собственному желанию бо хоҳиши худ аз кор рафтан; по доброй воле хушӣ ба хущй; бо иродаи нек; бо хоҳиши худ; по выбору аз рӯи хоҳиш, аз рӯи интихоб, аз рӯи дилхост; судить по внешности аз сураташ дар бораи сираташ ҳукм баровардан, дар бораи касе. аз рӯи намуди зоҳириаш мулоҳиза доштан; жениться по любви муҳаббат баста (нағз дида) зан гврифтан; по вкусу аз рӯи завқ (табъ), табън дил; это ему не по вкусу ин ба вай намефорад // разг. в сочет. с личн. мест. аз, мувофиқи…, ба; по мне аз ман бошад; по тебе аз ту бошад; всё не по ней ҳеҷ чиз ба ӯ маъқул намешавад (нест), ҳеҷ чиз ба табъи ӯ намешинад // в сочет.: не по кармаиу компо -л. қудрати харидан надорад, ба кисааш (ба пулаш) мувофиқ нест; емe не по карману эта покупка ӯ ба харидани ин чиз пул надорад, қудраташ ба харидани ин чиз намерасад; по плечу, по силам мувофиқи қудрат; эта работа ему не по плечу (не по силам) ба ин кор зӯраш намерасад, ин кор аз иқтидори ӯ берун аст
    5. с дат. (на основании какихл. при знаков) аз ҷиҳати…, бо, аз рӯи…, мувофиқи…; старший по возрасту аз ҷиҳати синну сол калонтар; лӯчший по качеству аз ҷиҳати сифат беҳтаринаш; учитель по профессии касбаш муаллимӣ // (при указании родства, близости) аз тарафи…; родственники по матери хешу табор аз тарафи модар; товарищ по работе ҳамкор, ҳамкасаба // (при указании на имя, фамилию и т. п.) бо, … номаш, лақабаш; …ном; слесарь по имени Николай Николай ном челонгар
    6. с дат. (посредством) бо, ба воситаи,.., аз; послать по почте бо почта фиристодан; сообщить по телеграфу ба воситаи телеграф хабар додан; передать по радио аз (бо) радио хабар додан
    7. с дат. (вследствие) ба (аз) сабаби…, дар натиҷан…, бинобар он, бо, аз рӯи; сделать что-л. по ошибке саҳван коре кардан, аз ғайри ихтиёр роҳ додан; отсутствовать по болезни аз сабаби беморӣ ғоиб будан; по рассеянности аз сабабй (дар натиҷаи) фаромӯшхотирӣ; по обязанности аз рӯи ӯҳдадорӣ, аз рӯи вазифадорӣ
    8. с дат. (при указании цели действия) бо, барои; вызвать по делу бо коре ҷеғ задан; геологическая партия по разведке поленых ископаемых партияи геологии ҷӯяндагони канданиҳои фоиданок; кружок по изучению русского языка маҳфили забони русӣ
    9. с дат. с сущ. во мн. ч. (при обозначении времени) гҳо, дар; ҳар; гулять по утрам пагоҳиҳо гардиш кардан; заниматься по ночам шабҳо кор кардан; шабкорӣ кардан; ездить за город по воскресеням дар рӯзҳои якшанбе беруни шаҳр рафтан
    10. с дат. (в разделительном значении): дать детям по яблоку ба бачагон яктоӣ себ додан; по рублю за штуку донааш яксӯмӣ
    11. с дат. (в знач. предлош «о»): скучать по детям фарзандҳоро ёд шудан; тоска по дому хонаро пазмон шудан, ба хона дилкашолӣ доштан
    12. с вин. (до, вплоть до) то; войти в воду по пояс то камар (то миён) ба об даромадан; прочитать с первой по пятую главу аз боби якум то боби панҷум хонда баромадан; по сей день то имрӯз, то ҳол
    13. свин. (с сущ. «сторона», «рука» с опр.) дар тарафи…, аз тарафи..,; сидеть по другую сторону стола дар он тарафи миз нишастан; по левую руку находится парк, по правую -стадион дар тарафи чап - боғ, дар тарафи ростстадион ҳаст
    14. с вин. прост. и обл. (в знач. пред-лога «за») барои…, ба; пойти по воду барои об рафтан; ходить по грибы [ба] занбӯруғчинӣ рафтан
    15. с дат. и вин. в сочет. с числ.: по одному яктоӣ; якнафарӣ; по три сетой, се-се; сенафарӣ
    16. с предл. (после чего-л.) баъд аз, пас аз, баъди…; по окончании работы баъди кор, баъд аз тамом шудани кор; по прибытии на место баъд аз расидан ба ҷое по 5 приставка
    1. префикси феълсоз, ки маънохои зеринро ифода мекунад: пайдо кардаии ягон сифат, хислат ва кайфият - побелеть сафед шудан расондйни амал то ба натща - погибнуть нобуд шудан, барҳам хӯрдан 1) ащом додани амал дар як дафъа - поблагодарть ташаккур гуфтан 4) ан-чом додани амал дар зарфи ягон вақт, махсусан вакти кӯтоҳ - побегать андак тохтан; посидеть андак нишастан 5) ибтидои амал - побежать давидан, давидан гирифтан; повеять ба вазндан сар кардан 6) давомати номуайяни такроршавии амал ва ё ҳодиса- побаливать гоҳ-гоҳ дард кардан, андак дард кардан; поглядывать гоҳ--гоҳ нигоҳ кардан 7) ащом дода шудани амал дар дарачаи сусттаре по позолотить зарандуд кардан 8) паҳн шудани амал ба ҳамаи объектҳо ва ё бисёре аз онҳо, инчунин аз тарафи амал ё вазъият фаро гирифта шудани субъектҳои бисёр ва ё ҳамаи онҳо по попрятать пинҳон кардан; помёрзнуть ҳама (бисёр) аз хунукӣ нобуд шудан 9) анҷом додани амал ба таври оҳиста, тадричан ва ё дар якчанд дафъа по попривыкнуть андак одат кардан 10) шакли намуди мутлақи баъзе феълҳоро месозад по подарить бахшидан; познакомить шинос кардан, шиносондан
    2. дар калимасозии сифат истеъмол меёбад: 1) баъд аз он ки бо асоси калима нишон дода шудааст, вокеъ гардида - посмертный пас аз марг, баъди мурдан 2) мутобиқ ва муносиби он чи ки бо асоси калима нишон дода мешавад - подоходный …и даромад, аз рӯи даромад; посильный ба қадри ҳол, ало қадри ҳол, мувофиқи қувват 3) мансуб ба ҳар яке аз предметҳои бо асоси калима нишон додашуда; иҷрошаванда, ченшаванда, тақсимшаванда мутобиқи он чи ки бо асоси калима нишон дода шудааст - поголовный …и саршумор, сар то сар, саросар; помесячный якмоҳа, ҳармоҳа, моҳ ба моҳ
    3. дар мавриди сохта шудани даричаи қиёсии сифат ва зарф тобиши мулоимӣ, сустшавии кайфиятеро медиҳад, ки бо сифат ё зарф ифода шудааст - помоложе ҷавонтар, хурдтар; поновёе навтар, тозатар
    4. дар сохта шудани сифатҳо бо маънои «ба назди чизе ё қадпо -қадичизе воқеъшуда»инчунин дар сохтани исмҳо ба маънои «мутобиқ ба кор» меояд - пограничный сарҳаддӣ, …и ҳудуд; побережье соҳилй баҳр, соҳили дарё
    5. бо ҳамроҳии сифатщо зарфҳои тарзи амалро месозад - поновому ба таври нав, аз нав, дубора; попрежнему мисли пештар, аввала (пештара) барин; порусски русӣ, ба русӣ
    6. бо ҳамроҳии чонишинҳои соҳибӣ зарфҳои бо маънои «мутобиқи ақидаи (орзуи) касеро месозад - по-моему ба фикри ман, ба назарам, ба хаёлам; по-твоему ба фикри ту, ба назарат, ба хаёлат

    Русско-таджикский словарь > по

  • 9 подсолиться

    сов. разг. шӯртар шудан, сернамактар шудан; грибы подсолились намаки занбӯруғҳо баландтар шуд, занбӯруғҳо сернамактар шуданд

    Русско-таджикский словарь > подсолиться

  • 10 посолить

    сов.
    1. что намак (намакоб) андохтан, намак задан (пошидан); посолить суп ба шӯрбо намак задан
    2. что, чего ба намак хобондан, дар намакоб мондан, намак кардан; посолить на зиму грибы барои зимистон занбӯруғ намак кардан

    Русско-таджикский словарь > посолить

  • 11 промариновать

    сов.
    1. что дар сирко парвардан (хобондан), ба туршӣ андохтан (гузоштан); она промариновала все грибы ӯ ҳамаи занбӯрӯғҳоро ба сирко хобонд
    2. что перен. разг. хобонда мондан, ба таъхир андохтан, кашолакорӣ кардан; промариновать дело корро хобонда мондан // кого перен. разг. нигарон (маътал, мунтазир) кардан, овора (саргардон) кар­да азоб додан

    Русско-таджикский словарь > промариновать

  • 12 расти

    несов.
    1. калон шудан, сабзидан, расидан, ба воя расидан; дуб растёт медленно дарахти балут оҳиста калон мешавад; ребёнок растёт кӯдак калон шуда истодааст
    2. (проводить детство, ранние годы) калон шудан, ба воя расидан; он рос в деревне ӯ дар қишлоқ калон шудааст
    3. афзудан, афзоиш ёфтан, зиёд шудан; доходы растут даромад зиёд шуда истодааст; опу­холь растёт варам калон шуда истодааст
    4. пурқувват (пурзӯртар) шудан, шиддат ёфтан, шиддат гирифтан, сахттар (зиёдтар) шудан; сила ветра росла с каждой минутой шамол дақика ба дақиқа шиддат меёфт
    5. перен. тараққӣ кардан, инкишоф ёфтан; техни­ка растёт техника инкишоф ёфта истода­аст
    6. рӯидан, сабзидан, расидан; пальма растёт в жарких странах дарахти нахл дар мамлакатҳои гарм мерӯяд <> растут как грибы аҷириқ барин зиёд мешаванд; растй как на дрожжах мисли мӯру малах зиёд шуда рафтан; не по дням, а по часам растй хеле зуд калон шудан, бисьёр тез сабзидан; [ему] хоть трава не растй парвои фалак надорад

    Русско-таджикский словарь > расти

  • 13 сумчатый

    1. зоол. халтадор (дар бораи ҳайвонот) сумчатые животные ҳайвонҳои халтадор; сумчатая крыса калламуши халтадор
    2. бот. халтадор, халтамонанд; сумчатые грибы занбӯруғи халтамонанд
    3. в знач. сущ. мн. сумчатые зоол. ҳайвонҳои халтадор

    Русско-таджикский словарь > сумчатый

  • 14 съедобный

    (съедоб|ен, -на, -но)
    1. хурданбоб, хӯрданӣ; съедобные грибы занбӯруғи хӯрданбоб
    2. бамаза, хуштаъм; это вполне съедобно ин чиз хуштаъм аст

    Русско-таджикский словарь > съедобный

  • 15 термофобы

    мн. (ед. термофобы) зоол., бот. хароратгурезҳо; грибы-термофобы занбӯруғҳои ҳароратгурез

    Русско-таджикский словарь > термофобы

  • 16 шляпочный

    …и шляпа, …и кулоҳ <> шляпочные грибы занбӯруғҳои қалпоқдор (кулоҳакдор)

    Русско-таджикский словарь > шляпочный

См. также в других словарях:

  • ГРИБЫ — особая группа растительных организмов. Среди грибов имеются полезные для человека виды (например, дрожжи, некоторые плесневые грибы, дающие антибиотики, см.; съедобные шляпочные грибы), а также приносящие вред (например, паразитные грибы,… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • грибы — одно из царств живых организмов (ранее относили к низшим растениям). Сочетают признаки как растений (неподвижность, верхушечный рост, наличие клеточных стенок и др.), так и животных (гетеротрофный тип обмена, наличие хитина, образование мочевины… …   Энциклопедический словарь

  • ГРИБЫ — (Fungi, Mycota, Mycophyta, Mycetalia), низшие эукариоты, одно из царств живых организмов. Традиционно Г. относили к низшим растениям. Своеобразие Г. определяется сочетанием признаков как растений (неподвижность, неограниченный верхушечный рост,… …   Биологический энциклопедический словарь

  • ГРИБЫ — (Fungi, Mycetes), класс низших или слоевцовых растений, лишенных хло рофила (приблизительно 70.000 видов). То, что называют Г. в общежитии (различные шляпные и др. Г.), представляет только известные части (т. н. плодовые тела) некоторых наиболее… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ГРИБЫ — ГРИБЫ, одно из царств живых организмов (ранее относили к низшим растениям). Свыше 100 тыс. видов, наибольшее число в Европе и Северной Америке. Вегетативное тело в виде грибницы, или мицелия (за исключением внутриклеточных паразитов). Размножение …   Современная энциклопедия

  • ГРИБЫ — одно из царств живых организмов (ранее относили к низшим растениям). Сочетают признаки как растений (неподвижность, верхушечный рост, наличие клеточных стенок и др.), так и животных (гетеротрофный тип обмена, наличие хитина, образование мочевины… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Грибы — ГРИБЫ, одно из царств живых организмов (ранее относили к низшим растениям). Свыше 100 тыс. видов, наибольшее число в Европе и Северной Америке. Вегетативное тело в виде грибницы, или мицелия (за исключением внутриклеточных паразитов). Размножение …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Грибы — …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • грибы — (Fungi, Mycota, Mycophyta), низшие эукариоты, одно из царств живых организмов. Ранее Г. относили к низшим растениям. Г. сочетают в себе признаки как растений (неподвижность, неограниченный верхушечный рост, наличие клеточных стенок и др.), так и… …   Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь

  • ГРИБЫ — ГРИБЫ, представители 100 000 видов царства Fungi организмов, которые не способны к фотосинтезу, размножаются посредством спор и никогда не производят клетки с ЖГУТИКАМИ. К ним относятся пищевые грибы, плесневые и дрожжевые грибки. Имеют… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • грибы — (Fungi, Mycota) – большая группа эукариот, включающая, по данным разных авторов, от 100000 до 250000 видов. Традиционно Г. относили к низшим растениям. Г. отличаются от растений гетеротрофным способом питания. Хитиновые оболочки клеток… …   Словарь микробиологии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»