-
21 Gaurodytes elongatus
English-russian biological dictionary > Gaurodytes elongatus
-
22 lifeboatman
-
23 oarsman
-
24 rower
-
25 canoeist
-
26 boater
гребецканотьелодочник -
27 oar
ɔ:
1. сущ.
1) весло oars! мор. ≈ суши весла! to feather oars ≈ выносить весла плашмя to peak oars ≈ поднимать весла pull a good oar rest on oars lie on oars Syn: scull, paddle
2) весельная лодка pair of oars ≈ лодка с двумя гребцами
3) а) гребец б) 'первая скрипка';
человек, занимающий в ч-л. первое место a good oar ≈ хороший гребец Syn: rover ∙ chained to the oar ≈ вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работе to have an oar in every man's boat ≈ постоянно лезть не в свое дело to put in one's oar, to put one's oar in ≈ вмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.)
2. гл.
1) грести
2) проталкиваться, продираться
3) загребать руками весло - to toss *s поднимать весла в знак приветствия - to pull a good * хорошо грести - to ship *s, to lie on the (one's) *s вынимать весла из уключин (морское) сушить весла - unship *s! (морское) весла на борт! (команда) гребец - good * хороший гребец (спортивное) (лодка) распашная - pair *s двухвесельная лодка;
двойка распашная мешалка;
лопатка (для размешивания) > chained to the * занятый тяжелым, изнурительным трудом;
вынужденный тянуть лямку > to have the labouring * взять на себя большую часть работы > to have in one's * вмешиваться (в чужие дела, разговор) ;
совать нос не в свое дело > to have an * in every man's boat постоянно вмешиваться в чужие дела > to lie on one's *s отдыхать, расслабиться;
бездействовать;
почивать на лаврах грести;
идти на веслах грести руками - he *ed himself to the shore он догреб до берега ~ гребец;
a good oar хороший гребец;
chained to the oar вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работе ~ гребец;
a good oar хороший гребец;
chained to the oar вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работе to have an ~ in every man's boat постоянно лезть не в свое дело oar весло;
to pull a good oar хорошо грести ~ гребец;
a good oar хороший гребец;
chained to the oar вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работе ~ грести to rest (или to lie) on one's ~s сушить весла;
перен. бездействовать, почить на лаврах;
oars! мор. суши весла! oar весло;
to pull a good oar хорошо грести pull: ~ грести, идти на веслах;
плыть( о лодке с гребцами) ;
to pull a good oar быть хорошим гребцом to put in one's ~, to put one's ~ in вмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.) to put in one's ~, to put one's ~ in вмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.) to rest (или to lie) on one's ~s сушить весла;
перен. бездействовать, почить на лаврах;
oars! мор. суши весла! -
28 oarsman
nounгребец* * *(n) гребец; мастер гребли* * ** * *[oars·man || 'ɔrzmən /'ɔː-] n. гребец* * ** * *гребец -
29 rower
-
30 waterman
noun1) лодочник, перевозчик2) гребец* * *(n) водник; водовоз; водонос; гребец; лодочник; любитель водного спорта; перевозчик; пловец; работник водоснабжения; яхтсмен* * *1) лодочник, перевозчик 2) гребец* * *['wa·ter·man || 'wɔtərmən /'wɔːtəm-] n. лодочник, перевозчик, гребец* * *водникгребецлодочникперевозчикпожарный* * *1) лодочник 2) гребец 3) а) человек, чья работа связана с водоснабжением б) пожарный -
31 oar
[ɔ:]oar гребец; a good oar хороший гребец; chained to the oar вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работе oar гребец; a good oar хороший гребец; chained to the oar вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работе to have an oar in every man's boat постоянно лезть не в свое дело oar весло; to pull a good oar хорошо грести oar гребец; a good oar хороший гребец; chained to the oar вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работе oar грести to rest (или to lie) on one's oars сушить весла; перен. бездействовать, почить на лаврах; oars! мор. суши весла! oar весло; to pull a good oar хорошо грести pull: oar грести, идти на веслах; плыть (о лодке с гребцами); to pull a good oar быть хорошим гребцом to put in one's oar, to put one's oar in вмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.) to put in one's oar, to put one's oar in вмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.) to rest (или to lie) on one's oars сушить весла; перен. бездействовать, почить на лаврах; oars! мор. суши весла! -
32 boater
noun1) лодочник; гребец2) канотье (шляпа)* * *(n) гребец; канотье; мужская соломенная шляпа* * *лодочник; гребец; путешествующий на лодке* * *[boat·er || 'bəʊtə] n. лодочник, канотье* * *гребецканотьелодочник* * *1) лодочник; гребец; путешествующий на лодке 2) шляпа канотье -
33 oar
1. noun1) весло; to pull a good oar хорошо грести; to rest (или to lie) on one's oars сушить весла; fig. бездействовать, почить на лаврах; oars! naut. суши весла!2) гребец; a good oar хороший гребецchained to the oar вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работеto have an oar in every man's boat постоянно лезть не в свое делоto put in one's oar, to put one's oar in вмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.)2. verbгрести* * *1 (a) распашная2 (n) весло; гребец; лопатка; мешалка3 (v) грести; грести руками; идти на веслах* * ** * *[ɔr /ɔː] n. гребец, лопатка, весло v. грести* * *веслогрести* * *1. сущ. 1) весло 2) весельная лодка 3) а) гребец б) 'первая скрипка'; человек, занимающий в ч-л. первое место 2. гл. 1) грести 2) проталкиваться 3) загребать руками -
34 puller
noun1) тот, кто тащит2) гребец3) приспособление для вытаскивания (клещи, штопор и т. п.); инструмент для вытаскивания; съемник4) aeron. самолет с тянущим винтом* * *(n) вытаскивающее приспособление* * ** * *[ 'pʊlə(r)] n. гребец, инструмент для вытаскивания, съемник, самолет с тянущим винтом* * *гвоздодергребецсъемниктотштопор* * *1) а) гребец б) жнец 2) тягловая лошадь 3) приспособление для вытаскивания (клещи, штопор и т. п.); инструмент для вытаскивания -
35 sculler
noun1) гребец парными веслами2) маленькая двухвесельная лодка, ялик* * *(n) гребец парными веслами; тузик; ялик; яличник* * ** * *['scul·ler || 'skʌlə(r)] n. гребец парными веслами, маленькая двухвесельная лодка, ялик* * ** * *1) гребец парными веслами 2) двухвесельная лодка -
36 bowman
Inounстрелок (из лука), лучникIInoun naut.баковый гребец (ближайший к носу)* * *(n) стрелок из лука* * *I стрелок, лучник II баковый гребец* * *[bow·man || 'bəʊmən] n. стрелок из лука, лучник, баковый гребец* * *I сущ. стрелок (из лука) II сущ.; мор. баковый гребец (ближайший к носу) -
37 boater
-
38 bowman
̈ɪˈbəumən I сущ. стрелок( из лука), лучник II сущ.;
мор. баковый гребец (ближайший к носу) стрелок из лука, лучник баковый гребец (ближний к носу) bowman мор. баковый гребец (ближайший к носу) ~ стрелок (из лука), лучник -
39 puller
ˈpulə сущ.
1) обозначение деятеля, связанного с глаголом 'тащить';
тот, кто тащит а) гребец Syn: oarsman, rover б) жнец, собиратель Syn: reaper, gatherer
2) тягловая лошадь
3) приспособление для вытаскивания (клещи, штопор и т. п.) ;
инструмент для вытаскивания;
съемник
4) (человек или какой-либо предмет, приглашающий прохожих зайти в магазин, привлекающий их внимание) а) зазывала б) рекламный плакат
5) авиац. самолет с тянущим винтом гребец (американизм) (разговорное) то, что привлекает внимание, притягивает - this ad is an excellent * эта реклама привлекает огромную клиентуру (театроведение) спектакль, делающий хороший сбор( техническое) приспособление для вытягивания, съемник, экстрактор гвоздодер штопор (авиация) самолет с тянущим винтом (сельскохозяйственное) корчеватель (полиграфия) тискальщик( сельскохозяйственное) теребильная машина( специальное) щипальная машина( специальное) машина для удаления внутренностей (у битой птицы) тугоуздая лошадь puller гребец ~ приспособление для вытаскивания (клещи, штопор и т. п.) ;
инструмент для вытаскивания;
съемник ~ ав. самолет с тянущим винтом ~ тот, кто тащит -
40 rower
См. также в других словарях:
гребец — загребной, гондольер Словарь русских синонимов. гребец сущ., кол во синонимов: 9 • весленик (1) • галеот … Словарь синонимов
ГРЕБЕЦ — ГРЕБЕЦ, гребца, муж. 1. Человек, веслом двигающий лодку. || Работающий на веслах за плату. Мы наняли для своего путешествия двух гребцов. 2. Тот, кто сгребает сено на сенокосе (обл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ГРЕБЕЦ — ГРЕБЕЦ, бца, муж. Спортсмен, занимающийся гребным спортом, а также человек, занимающийся греблей; тот, кто гребет. | жен. гребчиха, и (о спортсменке). | прил. гребцовский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ГРЕБЕЦ — (Rower, oarsman) человек, гребущий на шлюпке веслом или гребком. Баковые гребцы (Bowman) гребцы, работающие на баковых веслах, т. е. на первых, считая от носа шлюпки. Раньше их называли крючными. Загребной (Stoke, stroke oar) первый от кормы Г.… … Морской словарь
гребец — irkluotojas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Irklavimo sportininkas, nuolat dalyvaujantis varžybose. atitikmenys: angl. oarsman; puller; rower; sculler vok. Ruderer, m rus. гребец … Sporto terminų žodynas
гребец — irkluotojas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Žmogus, irkluojantis kokią nors valtį. atitikmenys: angl. oarsman; puller; rower; sculler vok. Ruderer, m rus. гребец … Sporto terminų žodynas
Гребец двуточечный — ? Гребец двуточечный Научная классификация … Википедия
Гребец пёстрый — ? Гребец пёстрый Личинка и имаго … Википедия
Гребец — м. 1. Тот, кто гребёт [грести I 1.], сидя в лодке. 2. Спортсмен, занимающийся греблей [гребля I]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
гребец — гребец, гребцы, гребца, гребцов, гребцу, гребцам, гребца, гребцов, гребцом, гребцами, гребце, гребцах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
гребец — греб ец, бц а, твор. п. бц ом, род. п. мн. ч. бц ов … Русский орфографический словарь