-
21 column
[ˈkɔləm]balance column вчт. итоговая колонка column полигр. графа column колонка column полигр. колонка column воен. колонна; амер. мор. строй кильватера; close column сомкнутая колонна; in column в колонне, в затылок; амер. мор. в строю кильватера column архит. колонна column полигр. отдел column раздел column полигр. рубрика column столб(ик); column of mercury столбик ртути (в термометре); column of smoke столб дыма column столбец (напр., цифр); графа; newspaper column газетный столбец; in our columns на страницах нашей газеты column столбец column вчт. столбец column полигр. столбец column столп, поддержка, опора column attr.: column foot архит. база колонны column attr.: column foot архит. база колонны column of figures полигр. колонка цифр column столб(ик); column of mercury столбик ртути (в термометре); column of smoke столб дыма column столб(ик); column of mercury столбик ртути (в термометре); column of smoke столб дыма debit column дебетовая колонка double column двойной столбец column воен. колонна; амер. мор. строй кильватера; close column сомкнутая колонна; in column в колонне, в затылок; амер. мор. в строю кильватера in column полигр. в колонку column столбец (напр., цифр); графа; newspaper column газетный столбец; in our columns на страницах нашей газеты mark-sensing column вчт. колонка для меток column столбец (напр., цифр); графа; newspaper column газетный столбец; in our columns на страницах нашей газеты table column графа таблицы vacuum column вакуумная колонка -
22 наименование
name, description
- (графа спецификации иллюстрированного каталога) — nomenclature
- (документа) — title
- неисправности, внешнее проявление и допопнитепьные признаки (графа таблицы нахождения неисправностей) — trouble
- объекта и содержание работы (графа единого регламента) — (scheduled maintenance) task
- параграфа — paragraph title
- параметра (таблица параметров, задаваемых переключателем выбора индикации) — displayed data (selected by dss)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > наименование
-
23 содержание
content
(доля одного компонента в другом или смеси)
- (оглавление) — contents
- (поддержание) в исправном состоянии — maintenance
- дополнений и уточнений (к документу, графа) — description of revisions
- и форма (документа) — content and form
- переходов (графа таблицы "сборка" или "разборка") — (step-by-step) procedure
- переходов при разборке — step-by-step disassembly procedures
- переходов при сборке — step-by-step assembly procedures
- работ no техобслуживанию — maintenance task
- регламентных paбот (графа в технологической карте) — (scheduled) maintenance taskРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > содержание
-
24 table column
1) Техника: графа таблицы2) Математика: столбец таблицы -
25 column
столб, столбец (матрицы, таблицы), графа ( таблицы), колонка, колонна -
26 table column
столбец таблицы; графа таблицы -
27 линия графы
-
28 разносить по графам
линия столбца; линия графы; вертикальная шина — column line
разносить по графам; делать проводку — enter in columns
Русско-английский большой базовый словарь > разносить по графам
-
29 дата
date
- (работы астронавигационной системы) — day of the year (d)
- ввода в действие (выпуска документа) — issue date
- ввода в эксплуатацию (rpафа в формуляре или паспорте изделия) — date placed in service, date when first put in service
- внесения (графа листа учета изменений) — insertion date
- внесения (измененных листов в тех. документацию) — date inserted, insertion date
- внесения последнего изменения (в документ) — date of latest revision
- вступления документа в силу — effective date. it should be noted that at this time no definite effective date for this part is stated.
- выдачи (со склада) — date of issue (from storage)
- выпуска (изготовления) — date of manufacturing
date of mfg
- выпуска (измененного листа) — issue date
- изготовления — date of manufacturing
date of mfg
- окончания (работы) — date completed
- первоначального издания (документа) — date of original issue. originally issued july 1, 1977.
- no гринвичу — greenwich date
- покупки — date purchased
- получения — date received
- последнего изменения (в документе) — date of latest revision
- поставки — date of delivery
поставщик гарантирует надежную работу блока в течение двух лет от даты поставки. — supplier guarantees reliable operation of unit within period of two years from date of delivery.
- снятия (агрегата, графа таблицы) — date removed, date of removal
- снятия (агрегата) с эксплуатации — date withdrawn from service
- установки (изделия) — date installed
указывать д. внесения нзменения (или дополнения) — insert date of making the revision (or amendment)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > дата
-
30 номер (номера)
number (no.) (nos)
-, бортовой (ла) — registration number
- даты месяца (положение переключателя выбора индикации пуи) — date (d)
-, двухзначный — two-digit number
-, двух-цифровой — two-digit number
on keyboard press two-digit number of reference wpt.
- детали — part number (p/n)
- детали, присвоенный заводом-изготовитепем (шифр детали) — manufacturer's part number
- детали, присвоенный эксплуатирующей организацией — airline part number
-, заводской (двигателя, самопета) — (engine, aircraft) serial number (s/n)
-, индивидуальный (ла) — registration number
- месяца (система "омега") — month (мо)
- начальной страницы — starting page number
-, нечетный — odd number
no. 1 transponder should be selected for odd numbered trips
- перехода (графа таблицы рр) — step
- позиции — item number
каждой детали в перечне присваивается номер позиции. — each part listed in the detailed parts list shall be assigned an item number.
-, порядковый (страницы) — sequence number
- ппм (промежуточного пункта маршрута) — wpt number, waypoint number
- ппм, пройденного — from waypoint number
- ппм, следующего — то waypoint number
-, постоянно высвечиваемый (на табло) — continually illuminated number (in numeric display)
-, присвоенный изготовителем, серийный — manufacturer's serial number
- радиостанции — radio station number
-, регистрационный (ла) — registration number
- рейса — flight /trip/ number
- рисунка (рис.) — figure number (fig. no.)
- самолета (серийный) — aircraft serial number
- серии — series number (series no.)
-, серийный (самолета, двигателя) — serial number (s/n) numeric code designates the serial numbers of the aircraft or engine to which the part applies.
-, трехэлементный (системы нумерации, где каждый элемент состоит из 2-х цифр) — number composed of three elements (which consists of two digits each)
- чертежа (чертежный) — drawing number (dwg no.)
-, четный — even number
no. 2 transponder should be selected for even numbered trips
-, эксплуатационный (на крышках люков, съемных панелях) — identification number
no п/п — nos, line no.
no п/п (графа листа учета изменений) — rev. no.
на самолетах с номера... и последующих — on airplanes serial no,... and on, on а/с (817) and subsequent (а/с 817 & subs)
h. (в табло) изменяется (увепичивается) на единицу — number in display advances by 1
с no 000 и последующих — no. 000 & subs
начинаться с 1 (о н.) — (numbers) begin at 1
присваивать h. (детали) — assign number (to part), part shall be assigned an item number
проставлять (ставить) н. — place number
номер страницы и дата проставляются в нижнем правом углу страницы. — page number and date are placed in lower right hand corner of the page.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > номер (номера)
-
31 column of table
Металлургия: графа таблицы -
32 Spalte
fколонка; столбец; графа ( таблицы); рубрикаDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Spalte
-
33 Säule
(f)столбик (напр., ртути)колонка (для приборов)сердечник (трансформатора)столбец, графа (таблицы) -
34 das Tabellenfeld / die Tabellenfelder
n графа таблицы (n)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > das Tabellenfeld / die Tabellenfelder
-
35 Feld
n <-(e)s, -er>1) тк sg высок полеauf fréíem Felde — в чистом поле
2) поле, пашня3) поле (шахматной доски)4) спорт поле, площадкаdas Feld behérrschen — доминировать на поле, вести в игре
5) тк sg поле сражения6) тк sg поприще, область (знаний, деятельности)Sein éígentliches Feld ist die Néúrochirurgie. — Он специализируется в нейрохирургии.
Das ist noch ein wéítes Feld. — В этой области предстоит ещё многое сделать.
7) физ, эл поле(elektro)magnétisches Feld — (электро)магнитное поле
8) спорт основная группа (спортсменов – в велоспорте, в беге и т. п.)9) поле (фон)10) клетка, графа (таблицы)11) геол, горн месторождение (нефти, газа)etw. (A) ins Feld führen высок — приводить в качестве аргумента
das Feld beháúpten — удержать свои позиции
das Feld behérrschen — занимать господствующее положение
j-m das Feld räumen — сдать [уступить] кому-л свои позиции
gégen j-n / etw. (A) zu Felde zíéhen* высок — энергично [агрессивно] выступать против кого-л / чего-л
j-n aus dem Feld schlágen* высок — нанести поражение кому-л
j-m das Feld stréítig máchen — конкурировать с кем-л
das Feld gewínnen устарев — побеждать, одерживать победу, становиться победителем
Das steht noch in wéítem Feld. — 1) До этого ещё так далеко. 2) Это ещё неизвестно.
-
36 description
«наименование» (документа, материала, оборудования - графа таблицы или ведомости)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > description
-
37 выявление
- неисправного элемента (процесс) — trouble isolation procedure
- неисправного элемента (графа таблицы отыскания неисправностей) — isolation
- отказавшего блока — isolation of faulty unit replace the units in turn to isolate the faulty one.
- неисправности — trouble shootingРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > выявление
-
38 количество
quantity (qty)
- движения — momentum
-, заявленное (запчастей и т.п.) — quantity indented
- людей в группе (количественный состав) — crew size
- людей на борту максимальное (подраздел раздела 2 рлэ) — maximum number of occupants the maximum permissible number of occupants which may be carried should be stated in the flight manual.
- масла в двигателе, общее — total oil (quantity) in engine
- на самолет — units per aircraft
- на агрегат/изделие, узел (наименование графы перечня ик) — units per assy (unit p/ay)
- осадков — amount of precipitation
- отработанных часов — number оf operating hours, number of hours of service
- отработанных часов (графа таблицы) — hours operated
-, поставленное (запчастей и т.п.) — quantity supplied
- рабочих часов — number of operating hours (no, of oprt/hrs)
- расходуемого масла (топлива), общее — total usable oil (fuel)
- самолетов в парке (количественный состав парка самолетов) — size of airplane fleet, (airplane) fleet size
- топлива в баке — fuel quantity in tank
- топлива в самолете, общее — total fuel (quantity, load) in aircraft
- топлива, неравномерное (в лев, и прав. группах топливных баков) — asymmetric fuel loads (in left and right wing tanks)
- членов экипажа, минимальное (подраздел раздела 2 рлэ) в к.... штук — minimum crew the number and composition of minimum flight crew should be stated.... in numberРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > количество
-
39 обнаружение
detection
- дефектов — detection of defects
- и устранение дефектов или неисправностей — trouble shooting
- и устранение (неисправностой, графа таблицы) — isolation procedure and correetion
- неисправного оборудования — identification of faulty equipment
-, определение и устранение дефектов — trouble shooting
- перегрева двигателя (датчики) — engine overheat detection
- пожара — fire detection
- цели — target detection
detect the target.
осматривать для о. течи — inspect for leakageРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > обнаружение
-
40 отыскание
trouble shooting
и устранение неисправностей (графы или раздела: неисправность, возможная причина, установление неисправного элемента, способ устранения) — (trouble, possible cause, lsolation, correction)
- неисправного элемента — isolation procedure
- неисправного элемента (графа таблицы отыскания и устранения неисправностей) — isolationРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > отыскание
См. также в других словарях:
Графа таблицы — структурная часть таблицы, колонка с цифрами или текстом. Более удобочитаема таблица с однородными цифрами (значениями одной величины) в графах, которые выключают так, чтобы единицы стояли под единицами, десятки под десятками и т. д., благодаря… … Издательский словарь-справочник
графа таблицы — Ряд данных в таблице, расположенный вертикально и обычно помещенный между вертикальными линейками. [ГОСТ Р 7.0.3 2006] Тематики издания, основные виды и элементы Обобщающие термины части и элементы текста издания … Справочник технического переводчика
Графа таблицы — ряд данных в таблице, расположенный вертикально и обычно помещенный между вертикальными линейками … Реклама и полиграфия
Графа таблицы — Ряд данных в таблице, расположенный вертикально и обычно помещенный между вертикальными линейками … Краткий толковый словарь по полиграфии
боковик таблицы — Левая графа таблицы, содержащая данные о строках таблицы. [ГОСТ Р 7.0.3 2006] Тематики издания, основные виды и элементы Обобщающие термины части и элементы текста издания … Справочник технического переводчика
Боковик таблицы — Левая графа таблицы, содержащая данные о строках таблицы … Краткий толковый словарь по полиграфии
Боковик — 1. Первая слева графа таблицы, в которой размещают либо подлежащее таблицы, либо названия сказуемого таблицы. Напр.: Сложный Б. может сам состоять из нескольких граф: помимо осн. графы (см. выше) еще и предшествующей графы Номер по порядку (№… … Издательский словарь-справочник
Боковик — первая (крайняя левая) вертикальная графа таблицы; мелкие иллюстрации, вынесенные на поля книги; разновидность заголовка вынесенного слева от текста … Краткий толковый словарь по полиграфии
Запасы нефти — Графа пика, показывающая, что производство нефти достигло максимума Запасы нефти в мире оцениваются по разному, но принято считать запасы, которые могут быть извлечены при нынешнем уровне развития техники и технологии … Википедия
форма — 3.2 форма (form): Документ, в который вносятся данные, необходимые для системы менеджмента качества. Примечание После заполнения форма становится записью. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТО 10013 2007: Менеджмент организации. Руководство по документированию … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОСТ 153-39.2-048-2003: Нефть. Типовое исследование пластовых флюидов и сепарированных нефтей. Объем исследований и формы представления результатов — Терминология ОСТ 153 39.2 048 2003: Нефть. Типовое исследование пластовых флюидов и сепарированных нефтей. Объем исследований и формы представления результатов: 14.2 Форма 1 «Титульный лист». Содержит четыре поля. поле 1 (вверху листа)… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации