-
1 государственный рынок
Economy: government marketУниверсальный русско-английский словарь > государственный рынок
-
2 государственный рынок
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > государственный рынок
-
3 рынок
-
4 государственный
Русско-английский военно-политический словарь > государственный
-
5 регулятор финансовых рынков
регулятор финансовых рынков
Государственный контролирующий орган, в компетенцию которого входит контроль над оборотом ценных бумаг, принятие нормативных правовых актов на законодательном уровне, цель которых — повышение контроля и осуществление надзора в работе финансовых рынков. В России эту роль с 2004 года выполняла Федеральная служба по финансовым рынкам, ФСФР. Однако она не охватывала весь финансовый рынок: такая важная часть, как банковский сектор, регулировалась Центральным банком, а некоторые небанковские самостоятельные структуры вообще не подлежали государственному регулированию. С 1 сентября 2013 года, после длительной дискуссии, в России начал работать так называемый финансовый мегарегулятор, или регулятор всего финансового рынка, созданный в рамках Банка России. Помимо надзора над коммерческими банками в его функции будет входить контроль за небанковскими финансовыми организациями, включая страховые компании, компании по управлению активами, пенсионные фонды, брокерские компании, микрофинансовые организации и др. Состоявшееся решение об интеграции ФСФР и Банка России обосновывалось тем, что именно сосредоточение функций в руках одного ведомства сформирует единую нормативную базу для функционирования финансового сектора в целом. В результате высокие стандарты, как в банковской сфере, распространятся даже на такие плохо регулируемые области, как микрофинансовые организации и рынок Forex, и это окажет благотворное влияние на весь финансовый рынок. Однако высказывается и противоположная точка зрения, основанная на анализе функционирования аналогичных органов в разных странах. Мегарегуляторы существуют лишь в немногих из них, и не всегда показывают удовлетворительные результаты.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > регулятор финансовых рынков
-
6 освобождение от посредников
освобождение от посредников
Исключение финансовых посредников, таких, как брокеры и банки, из сделок между заемщиками и кредиторами или покупателями и продавцами на финансовых рынках. Примером освобождения от посредников является “секъюритизация” долга (securitiwtion of debt). Освобождение от посредников стало следствием развития финансовых технологий и дерегулирования (deregulation) (см. также: globalization (глобализация)). Освобождение от посредников позволяет обеим сторонам финансовой сделки уменьшить свои расходы, отказавшись от платежей комиссий и других сборов. Освобождение от посредников часто имеет место в тех случаях, когда государства пытаются установить прямой контроль над банковской системой, например вводя коэффициенты резервных активов или устанавливая лимиты кредитования. В ответ на такие действия рынок вырабатывает новые инструменты и институты, которые не подпадают под прямой государственный контроль. Если государственный контроль ослабнет, финансовые средства могут вернуться в нормальную банковскую систему, т.е. произойдет возвращение к посредникам (reintermediation).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > освобождение от посредников
-
7 капитал
1) собир. capitalвласть капитала — rule / power of capital
2) эк. capital; funds pl.; (сумма, на которую начисляются проценты) principalаккумулировать капитал путём финансирования государственного долга — to raise capital through a public debt financing
вкладывать / инвестировать / помещать капитал — to invest capital
наживать капитал — to capitalize (on), to make capital by / out of smth.
акционерный капитал — capital, share / stock capital, stock, joint stock, non-resident holding
акционерный капитал, выпущенный компанией — issued capital
оплаченный акционерный капитал — paid-in / paid-up capital
разрешённый к выпуску акционерный капитал — authorized capital; (по номинальной стоимости) nominal capital
неоплаченная часть акционерного капитала — unpaid / uncalled capital
вложенный / инвестированный капитал — (in)vested capital
денежно-торговый / финансовый капитал — financial capital
долгосрочный капитал — long-term capital / funds
заёмный / ссудный капитал — interest-bearing / loans capital
предложение заёмных / ссудных капиталов — credit-supply
рынок долгосрочного заёмного / ссудного капитала — capital market
усиленный спрос на заёмный / ссудный капитал — pressure for money
иностранный капитал — foreign capital / funds
иностранный капитал, ищущий убежища — foreign-owned refugee capital
краткосрочный капитал — short-term capital / funds
ликвидный капитал — account / available capital
мёртвый / не приносящий дохода капитал — dead stock, idle / unemployed / unproductive capital, unapplied funds
денежная оценка неосязаемого капитала (престиж торговых марок, опыт деловых связей, устойчивая клиентура) — goodwill
неприкосновенный / резервный капитал — reserve capital
оборотный капитал — circulating / floating / working capital, current assets, turnover funds
основной капитал — fixed / nominal / original / stock capital, fixed / capital assets, stock
амортизация / снашивание основного капитала — capital consumption
накопление / приращение основного капитала — capital accumulation
товарно-торговый / торговый капитал — commercial / trading capital
фиктивный капитал — fictious capital; property capital амер.
частный капитал — private capital / funds
бегство капитала (за границу) — flight / exodus of capital
вложение / помещение капитала — investment
вывоз / экспорт капитала — export of capital
гарантированное / надёжное вложение капитала — safe investment
движение капитала — capital movement, flow / movement of capital
избыток капитала — an abundance / surplus of capital
капитал, вложенный в рискованное предприятие — venture capital
капитал, полученный в форме кредита — loan capital
концентрация капитала — capital concentration, concentration of capital
миграция / перемещение капитала — migration of capital
недостаток / нехватка капитала — scarcity of capital
оборот / оборачиваемость капитала — capital turnover, turnover of capital
отлив / утечка капитала (за границу) — outflow / reflux of capital
перевод / перечисление капитала (за границу) — transfer of capital
перелив капитала (из отрасли в отрасль или между странами) — flow / mobility of capital
прилив / приток капитала — inflow / influx of capital
стоимость / сумма капитала — capital value
-
8 контроль
control; (проверка) checking, (постоянный) monitoring -
9 магазин
сущ.Русское существительное магазин используется для обозначения торговых предприятий любого размера. Английские соответствия этого русского существительного различаются в британском и в американском вариантах по способу и методу торговли, размерам и видам продаваемого товара.1. shop — магазин, лавка (различаются британский и американский варианты русского существительного магазин: в BE — shop, а в АЕ — store; в британском варианте — это магазин, торгующий каким-либо одним товаром, располагающийся внутри отведенного для него помещения и занимающий все помещение): a big (dingy, state-owned) shop — большой (захудалый, государственный) магазин; an old-established shop — давно существующий магазин; а small (local, first-class, fashionable) shop — маленький (местный, первоклассный, модный) магазин; an exclusive shop — шикарный магазин/ магазин для избранных; a private shop — частный магазин; an all-night shop — круглосуточный магазин; a wholesale (retail) shop — оптовый (розничный) магазин; fancy goods shop — магазин модных товаров; a reputable shop — магазин с хорошей репутацией; a duly-free shop — магазин, торгующий товарами, которые не облагаются пошлиной; opening (closing) time of the shop — время открытия (закрытия) магазина; to have/to own a shop — владеть магазином; to display smth in a shop window — выставлять что-либо в витрине магазина; to keep a shop — держать магазин; to set up/to open a shop — открыть магазин; to run a shop — вести дела магазина/заведовать магазином; to close down the shop — закрыть магазин; to shut up the shop — ликвидировать магазин; to serve customers at the shop — обслуживать покупателей в магазине; the shop deals in wool (tea, sports goods) — магазин ведет торговлю шерстью (чаем, спортивными товарами/магазин торгует шерстью (чаем, спортивными товарами); the shop is doing good/much business — магазин бойко торгует; the shop has a wide range of goods/the shop is well stocked with goods — магазин имеет большой ассортимент товаров The shop is crowded. — В магазине полно народу. The shop is open from nine to eight a. m.. — Магазин открыт с девяти до восьми. There is a shop that sells milk just round the corner. — Тут за углом есть магазин, где продают молоко. Could you run down to the shop and buy/get me some cigarettes? — Ты не сбегаешь мне в магазин за сигаретами?2. store — магазин, большой магазин, универмаг (в британском варианте обозначает магазин, торгующий разными видами товаров; в ином же значении употребляется и department store; как правило, располагается в отдельном здании): a milk store — молочный магазин; a second-hand store — секондхенд/комиссионный магазин; a used clothing store — магазин поношенных вещей All big stores are open from eight a. m.. — Все большие магазины открываются с восьми часов.3. shopping centre — торговый центр: I prefer going to a shopping centre to do my shopping. — Я предпочитаю ездить в торговый центр и делать покупки там. There is a new shopping centre where there used to be a market. — Там, где когда-то был рынок, теперь торговый центр.4. supermarket — супермаркет, большой магазин самообслуживания, универсам
См. также в других словарях:
Государственный музей городской скульптуры — Дата основания 1939 Местонахождение Санкт Петербург, Невский проспект, д.179/2, лит. «А» Директо … Википедия
Рынок (сфера товарн. обмена) — Рынок Блошиный рынок в Лианозово, Москва, 30.05.2009 … Википедия
Государственный университет управления — (ГУУ) Международное название State University of Management Девиз … Википедия
Государственный переворот в Киргизии (2010) — Белый дом (резиденция президента Киргизии), который 7 а … Википедия
Рынок Евровалютный — англ. Eurocurrency market рынок безналичных депозитно ссудных и кредитных операций в Европе и ряде других финансовых центров, проводимых за пределами государств, выпустивших эти валюты. В основе кредитной и ссудной деятельности лежат европейские… … Словарь бизнес-терминов
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ РЕЗЕРВ — ГОСУДАРСТВЕННЫЙ РЕЗЕРВ, запас материальных ценностей, предназначенный для обеспечения мобилизационных нужд государства (см. ГОСУДАРСТВО), обеспечения работ при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, оказания государственной поддержки… … Энциклопедический словарь
Рынок кредитный — рынок ссудного капитала, то есть совокупность экономических отношений между кредиторами и заемщиками. Он охватывает все формы кредита: коммерческий, банковский, потребительский, государственный и международный … Терминологический словарь библиотекаря по социально-экономической тематике
РЫНОК КРЕДИТНЫЙ — – рынок ссудного капитала, т. е. совокупность экономических отношений между собственниками ссудного капитала (кредиторами) и функционирующими предпринимателями (заемщиками). Р. к. охватывает все формы кредита: коммерческий, банковский,… … Экономика от А до Я: Тематический справочник
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ РЕЗЕРВ — в соответствии с ФЗ О государственном материальном резерве от 23 ноября 1994 г. особый федеральный (общероссийский) запас материальных ценностей, предназначенный для обеспечения мобилизационных нужд РФ; обеспечения первоочередных работ при… … Юридический словарь
Государственный резерв — особый федеральный (общероссийский) запас материальных ценностей. Г.р. предназначен для: обеспечения мобилизационных нужд РФ; обеспечения первоочередных работ при ликвидации чрезвычайных ситуаций; оказания государственной поддержки различным… … Словарь черезвычайных ситуаций
Государственный кредит — (Government credit) Совокупность экономических отношений Система кредитных отношений между государством и субъектами хозяйства Содержание Содержание 1. История государственного в 2. Сущность и функции государственного ссуды 3. и государственный… … Энциклопедия инвестора