-
61 Pigment en pate, pate pigmentere
D. Pigmentpaste
Е. Paste pigment
F. Pigment en pate, pate pigmentere
Высококонцентрированная дисперсия неорганического пигмента в жидкой дисперсионной среде
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Pigment en pate, pate pigmentere
-
62 Matiere de charge naturelle
9. Природный неорганический наполнитель
Е. Natural inorganic extender
F. Matiere de charge naturelle
Неорганический наполнитель, полученный путем измельчения, обогащения, термической обработки горных пород и минералов
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Matiere de charge naturelle
-
63 Ceruse, blаnс le plomb
13. Свинцовые белила
D. Bleiweib
Е. White lead
F. Ceruse, blаnс le plomb
Синтетический неорганический пигмент белого цвета, представляющий собой основной карбонат свинца
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ceruse, blаnс le plomb
-
64 Blanc de zinc, oxyde de zinc
14. Цинковые белила
D. Zinkweib, Zinkoxid
Е. Zinc oxide
F. Blanc de zinc, oxyde de zinc
Синтетический неорганический пигмент белого цвета, представляющий собой окись цинка.
Примечание. По способу получения делятся на муфельные, печные и ветерильные.
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Blanc de zinc, oxyde de zinc
-
65 Jaune de strontium
18. Стронциевый крон
D. Strontiumchromat-Pigment
Е. Strontium chromate
F. Jaune de strontium
Крон лимонно-желтого цвета, представляющий собой хромат стронция
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Jaune de strontium
-
66 Vert de plomb, vert Milori
20. Свинцовая зелень
D. Chromgrun-Pigment
Е. Lead chrome green
F. Vert de plomb, vert Milori
Синтетический неорганический пигмент, получаемый смешением или совместным соосаждением лимонного или желтого свинцового крона с синими пигментами
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Vert de plomb, vert Milori
-
67 Momie
26. Мумия
D. Mumie
Е. Mummy
F. Momie
Природный железоокисный пигмент коричневато-красного цвета, представляющий собой глинистые минералы, окрашенные окисью железа
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Momie
-
68 Vert emeraude, oxyde de chrome hydrate
D. Chromoxidhidratgrun
Е. Viridian
F. Vert emeraude, oxyde de chrome hydrate
Хромоокисный пигмент изумрудно-зеленого цвета, представляющий собой гидрат окиси хрома
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Vert emeraude, oxyde de chrome hydrate
-
69 Bleu d¢outremer
39. Ультрамарин
D. Ultramarin-Pigment
Е. Ultramarine blue
F. Bleu d¢outremer
Синтетический неорганический пигмент синего цвета, представляющий собой алюмосиликат натрия, содержащий серу
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bleu d¢outremer
-
70 Pouvoir colorant d¢un pigment
ОСНОВНЫЕ СВОЙСТВА ПИГМЕНТОВ И НАПОЛНИТЕЛЕЙ
40. Красящая способность пигмента
D. Farbstarke, Farbevermogen
Е. Staining power, tinting strength
F. Pouvoir colorant d¢un pigment
Свойство цветного пигмента придавать свой цвет другим пигментам, с которыми он тщательно перемешан
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Pouvoir colorant d¢un pigment
-
71 Permanence de couleur
D. Lichtechtheit, Lichtbestandigkeit
Е. Fast to light, fastness to light
F. Permanence de couleur
Свойство пигмента сохранять свой цвет при воздействии естественного и искусственного дневного света
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Permanence de couleur
-
72 Prise d¢huile, absorption d¢huile
D. Olzahl, Olabsorption, Olaufnahme
Е. Oil absorption
F. Prise d¢huile, absorption d¢huile
Минимальное количество масла, необходимое для превращения сухого пигмента в однородное пастообразное состояние.
Примечание. То же самое в отношении наполнителя
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Prise d¢huile, absorption d¢huile
-
73 Pouvoir de dispersion
45. Диспергируемость пигмента
D. Dispergierbarkeit-Pigment
Е. Dispersibility
F. Pouvoir de dispersion
Свойство пигмента измельчаться и распределяться в дисперсионной среде под влиянием механического воздействия
Примечание. То же самое в отношении наполнителя
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Pouvoir de dispersion
-
74 Zinkweib, Zinkoxid
14. Цинковые белила
D. Zinkweib, Zinkoxid
Е. Zinc oxide
F. Blanc de zinc, oxyde de zinc
Синтетический неорганический пигмент белого цвета, представляющий собой окись цинка.
Примечание. По способу получения делятся на муфельные, печные и ветерильные.
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Zinkweib, Zinkoxid
-
75 Bleichromat-Pigment (Melyb-datrot)
17. Свинцово-молибдатные крона
D. Bleichromat-Pigment (Melyb-datrot)
Е. Molybdated lead chromates
F. Rouge de mоlybdene
Крона от оранжевого до красного цвета, представляющие собой совместно осаждённые хромат, молибдат и сульфат свинца
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bleichromat-Pigment (Melyb-datrot)
-
76 Strontiumchromat-Pigment
18. Стронциевый крон
D. Strontiumchromat-Pigment
Е. Strontium chromate
F. Jaune de strontium
Крон лимонно-желтого цвета, представляющий собой хромат стронция
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Strontiumchromat-Pigment
-
77 Eisenoxidrot, Eisenrot
24. Красный железоокисный пигмент
D. Eisenoxidrot, Eisenrot
Е. Synthetic red iron oxide, manufactured oxide of iron
F. Oxyde de fer rouge artificiel
Синтетический железоокисный пигмент, представляющий собой окись железа в форме гематита
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Eisenoxidrot, Eisenrot
-
78 Eisenoxidrot naturliches, Eisenmennige
25. Железный сурик
D. Eisenoxidrot naturliches, Eisenmennige
Е. Natural red oxide of iron
F. Rouge ferrifere
Природный железоокисный пигмент красно-коричневого цвета, представляющий собой окись железа с примесью глинистых минералов и кварца
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Eisenoxidrot naturliches, Eisenmennige
-
79 Mumie
26. Мумия
D. Mumie
Е. Mummy
F. Momie
Природный железоокисный пигмент коричневато-красного цвета, представляющий собой глинистые минералы, окрашенные окисью железа
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Mumie
-
80 Ocher, Ocker
28. Охра
D. Ocher, Ocker
Е. Ochre
F. Ocre
Природный железоокисный пигмент желтого цвета различных оттенков, представляющий собой глинистые минералы, окрашенные гидратированными окислами железа
Источник: ГОСТ 19487-74: Пигменты и наполнители неорганические. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Ocher, Ocker
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Немецкий
- Русский
- Французский
гост+19487-74:+пигменты+и+наполнители+неорганические.+термины+и+определения
Страницы