-
121 Haupterdungsschiene
главная заземляющая шина
Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов.
[ПУЭ]
главный заземляющий зажим
Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
main earthing terminal
main earthing busbar
main grounding terminal (US)
main grounding busbar (US)
terminal or busbar which is part of the earthing arrangement of an installation and enabling the electric connection of a number of conductors for earthing purposes
[IEV number 195-02-33]FR
borne principale de terre
borne ou barre faisant partie de l'installation de mise à la terre d'une installation, et assurant la connexion électrique d'un certain nombre de conducteurs à des fins de mise à la terre
[IEV number 195-02-33]В каждой установке должен быть предусмотрен главный заземляющий зажим или шина и к нему (или к ней) должны быть присоединены:
— заземляющие проводники;
— защитные проводники;
— проводники главной системы уравнивания потенциалов (см. приложение В);
— проводники рабочего заземления (если оно требуется).
[ ГОСТ Р 50571. 10-96 ( МЭК 364-5-54-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungsschiene
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Haupterdungsschiene
-
122 Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
главная заземляющая шина
Шина, являющаяся частью заземляющего устройства электроустановки до 1 кВ и предназначенная для присоединения нескольких проводников с целью заземления и уравнивания потенциалов.
[ПУЭ]
главный заземляющий зажим
Зажим или шина, являющийся(аяся) частью заземляющего устройства установки и предназначенный(ая) для электрического присоединения нескольких проводников в целях заземления.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
main earthing terminal
main earthing busbar
main grounding terminal (US)
main grounding busbar (US)
terminal or busbar which is part of the earthing arrangement of an installation and enabling the electric connection of a number of conductors for earthing purposes
[IEV number 195-02-33]FR
borne principale de terre
borne ou barre faisant partie de l'installation de mise à la terre d'une installation, et assurant la connexion électrique d'un certain nombre de conducteurs à des fins de mise à la terre
[IEV number 195-02-33]В каждой установке должен быть предусмотрен главный заземляющий зажим или шина и к нему (или к ней) должны быть присоединены:
— заземляющие проводники;
— защитные проводники;
— проводники главной системы уравнивания потенциалов (см. приложение В);
— проводники рабочего заземления (если оно требуется).
[ ГОСТ Р 50571. 10-96 ( МЭК 364-5-54-80)]Тематики
Синонимы
EN
DE
- Haupterdungs-Anschlusspunkt
- Haupterdungsklemme
- Haupterdungsschiene
- Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Potentialausgleichsschiene (abgelehnt)
-
123 Fehlerschutz
защита при повреждении
Защита от поражения электрическим током при единичном повреждении.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
защита при повреждении
Защита от поражения электрическим током при единичном повреждении.
Примечание - Для электроустановок, систем и оборудования низкого напряжения защита при повреждении обычно рассматривается как защита при косвенном прикосновении, как правило, при повреждении основной изоляции.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
fault protection
protection against electric shock under single-fault conditions
[IEV number 195-06-02]FR
protection en cas de défaut
protection contre les chocs électriques dans des conditions de défaut simple
[IEV number 195-06-02]131.2.2 Защита при повреждении (защита от косвенного прикосновения)
Люди и домашние животные должны быть защищены от опасности, которая может возникать при контакте с открытыми проводящими частям электроустановки.
Эту защиту можно осуществить одним из следующих способов:- предотвращением протекания электрического тока, возникающего при повреждении, через тело человека или домашнего животного;
- ограничением тока, возникающего при повреждении, который может протекать через тело, до неопасного значения;
- ограничением длительности протекания электрического тока, возникающего при повреждении, который может протекать через тело, до неопасного промежутка времени (автоматическое отключение питания).
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fehlerschutz
-
124 Handbereich
зона досягаемости рукой
Зона доступного прикосновения, простирающаяся от любой точки поверхности, на которой обычно находятся или передвигаются люди, до границы, которую можно достать рукой в любом направлении без использования дополнительных средств.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Это пространство условно ограничено, как показано на рисунке
В.1
S-поверхность, на которой может находиться человек
Рисунок В.1 - Зона досягаемости рукой
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
arm's reach
zone of accessibility to touch extending from any point on a surface where persons usually stand or move about to the limits which a person can reach with the hand, in any direction, without assistance
Source: 826-03-11 MOD
[IEV number 195-06-12]FR
volume d'accessibilité au toucher
zone s'étendant entre tout point de la surface où les personnes se tiennent et circulent habituellement, et la limite qu'une personne peut atteindre avec la main, dans toutes les directions, sans moyen auxiliaire
Source: 826-03-11 MOD
[IEV number 195-06-12]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Handbereich
-
125 Basisschutz
основная защита
Защита от поражения электрическим током при отсутствии повреждений.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
основная защита
Защита от поражения электрическим током при отсутствии повреждений.
Примечание - Для электроустановок, систем и оборудования низкого напряжения основная защита обычно рассматривается как защита от прямого прикосновения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
основная защита
Защита от поражения электрическим током при условиях отсутствия повреждений.
Основную защиту применяют для защиты от поражения электрическим током при нормальных условиях, характеризующихся отсутствием повреждений. Основная защита предусматривает применение мер предосторожности, которые исключают прикосновение человека и животных к опасным токоведущим частям, находящимся под напряжением. К таким мерам относят: использование основной изоляции опасных токоведущих частей, которая также препятствует появлению напряжения на открытых проводящих частях электрооборудования, размещение токоведущих частей в оболочках, за ограждениями или вне зоны досягаемости, применение барьеров, а также другие электрозащитные меры.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CE/view/42/]EN
basic protection
protection against electric shock under fault-free conditions
[IEV number 195-06-01]FR
protection principale
protection contre les chocs électriques en l'absence de défaut
[IEV number 195-06-01]131.2.1 Основная защита (защита от прямого прикосновения)
Люди и домашние животные должны быть защищены от опасности, которая может возникнуть от контакта с находящимися под напряжением частями электроустановки.
Эту защиту можно осуществлять одним из следующих способов:
- предотвращением протекания электрического тока через тело человека или домашнего животного;
- ограничением электрического тока, который может протекать через тело, до неопасного значения.[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Basisschutz
-
126 elektrisches Handgerät, n
переносное оборудование
Оборудование, предназначенное для переноски вручную.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
переносное оборудование
Электрическое оборудование, предназначенное для удержания руками во время его нормального использования
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Переносное оборудование подразумевает оборудование, чье функционирование рассчитано на постоянную поддержку или управление руками
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
portable equipment
equipment intended to be carried by a person
NOTE - Typically portable equipment will be used as a spot-reading equipment
[IEC 60079-29-4, ed. 1.0 (2009-11)]
portable equipment
equipment which is moved while in operation or which can easily be moved from one place to another while connected to the supply
[IEC 60691, ed. 3.0 (2002-12)]
hand-held equipment
electric equipment intended to be held in the hand during normal use
[IEV number 826-16-05]FR
matériel portable
matériel conçu pour être porté par une personne
NOTE - Généralement, les matériels portables sont utilisés comme matériels à lecture intermittente
[IEC 60079-29-4, ed. 1.0 (2009-11)]
matériel mobile
matériel qui est déplacé pendant son fonctionnement ou qui peut être facilement déplacé tout en restant relié au circuit d'alimentation
[IEC 60691, ed. 3.0 (2002-12)]
matériel portatif (à main), m
matériel électrique prévu pour être tenu à la main en usage normal
[IEV number 826-16-05]Тематики
EN
DE
- elektrisches Handgerät, n
- Handgerät, n
FR
- matériel mobile
- matériel portable
- matériel portatif (à main), m
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > elektrisches Handgerät, n
-
127 Handgerät, n
переносное оборудование
Оборудование, предназначенное для переноски вручную.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
переносное оборудование
Электрическое оборудование, предназначенное для удержания руками во время его нормального использования
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Переносное оборудование подразумевает оборудование, чье функционирование рассчитано на постоянную поддержку или управление руками
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
portable equipment
equipment intended to be carried by a person
NOTE - Typically portable equipment will be used as a spot-reading equipment
[IEC 60079-29-4, ed. 1.0 (2009-11)]
portable equipment
equipment which is moved while in operation or which can easily be moved from one place to another while connected to the supply
[IEC 60691, ed. 3.0 (2002-12)]
hand-held equipment
electric equipment intended to be held in the hand during normal use
[IEV number 826-16-05]FR
matériel portable
matériel conçu pour être porté par une personne
NOTE - Généralement, les matériels portables sont utilisés comme matériels à lecture intermittente
[IEC 60079-29-4, ed. 1.0 (2009-11)]
matériel mobile
matériel qui est déplacé pendant son fonctionnement ou qui peut être facilement déplacé tout en restant relié au circuit d'alimentation
[IEC 60691, ed. 3.0 (2002-12)]
matériel portatif (à main), m
matériel électrique prévu pour être tenu à la main en usage normal
[IEV number 826-16-05]Тематики
EN
DE
- elektrisches Handgerät, n
- Handgerät, n
FR
- matériel mobile
- matériel portable
- matériel portatif (à main), m
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Handgerät, n
-
128 Trennen, n
разъединение (функция)
Действие, направленное на отключение питания всей установки или ее отдельной части путем отделения этой установки или части ее от любого источника электрической энергии по соображениям безопасности.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
разъединение
Действие, предназначенное для отключения в целях безопасности питания всей электрической установки или ее части при помощи отделения ее от всех источников электрической энергии.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
Функция разъединения состоит в том, чтобы обеспечить безопасность персонала перед выполнением работы, ремонта, определения места повреждения или замены оборудования
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]EN
isolation
function intended to make dead for reasons of safety all or a discrete section of the electrical installation by separating the electrical installation or section from every source of electric energy
[IEV number 826-17-01]FR
sectionnement, m
Параллельные тексты EN-RU
fonction destinée à assurer la mise hors tension de tout ou partie d'une installation électrique en séparant l'installation électrique ou une partie de l'installation électrique, de toute source d'énergie électrique, pour des raisons de sécurité
[IEV number 826-17-01]Compact CVS circuit breakers are suitable for Isolation as defined in EC standards 60947-2. The aim of isolation is to separate a circuit or apparatus from the remainder of a system which is energized in order the personnel may carry out work on the isolated part with complete safety.
[Schneider Electric]Автоматический выключатель CVS пригоден к разъединению - функции, определенной в европейском стандарте 60947-2. Целью разъединения является отделение цепей или аппаратов от части системы, остающейся под напряжением для обеспечения полной безопасности персонала, работающего на отделенной части системы.
[Перевод Интент]When the supply disconnecting device is one of the types specified in 5.3.2 a) to d) it shall fulfil all of the following requirements:
– have a visible contact gap or a position indicator which cannot indicate OFF (isolated) until all contacts are actually open and the requirements for the isolating function have been satisfied;
...
[IEC 60204-1-2006]Аппараты отключения электропитания, указанные в п. 5.3.2, в перечислениях а)...d), должны удовлетворять всем перечисленным ниже требованиям:
- иметь видимый изоляционный промежуток между разомкнутыми контактами или указатель коммутационного положения, который указывает на положение ОТКЛЮЧЕНО (отделено) только в том случае, если все контакты аппарата разомкнуты и все остальные требования, относящиеся к функции разъединения, выполнены;
...
[Перевод Интент]Тематики
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
- электробезопасность
- электроустановки
Близкие понятия
Синонимы
EN
DE
- Trennen, n
FR
- sectionnement, m
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Trennen, n
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 50571.1-93 — ГОСТ 30331.1 95 (МЭК 364 1 72, МЭК 364 2 70)/ГОСТ Р 50571.1 93 (МЭК 364 1 72, МЭК 364 2 70) Утратил силу в РФ Пользоваться: ГОСТ Р 50571.1 2009 (МЭК 60364 1:2005) … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 50571.3-94 — ГОСТ 30331.3 95 (МЭК 364 4 41 92)/ГОСТ Р 50571.3 94 (МЭК 364 4 41 92) Утратил силу в РФ Пользоваться: ГОСТ Р 50571.3 2009 (МЭК 60364 4 41:2005) … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 50571.8-94 — ГОСТ 30331.8 95 (МЭК 364 4 47 81)/ГОСТ Р 50571.8 94 (МЭК 364 4 47 81) Утратил силу в РФ Пользоваться: ГОСТ Р 50571.3 2009 (МЭК 60364 4 41:2005) … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 50571.2-94 — (МЭК 364 3 93) 46 с. (7) Электроустановки зданий. Часть 3. Основные характеристики Заменен: ГОСТ Р 50571.1 2009 в части пунктов 31, 33, 34, 35 Принят в качестве межгосударственного стандарта раздел 91.140.50 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 50571.11-96 — (МЭК 364 7 701 84) 8 с. (2) Электроустановки зданий. Часть 7. Требования к специальным электроустановкам. Раздел 701. Ванные и душевые помещения раздел 91.140.50 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 50571.12-96 — (МЭК 364 7 703 84) 6 с. (2) Электроустановки зданий. Часть 7. Требования к специальным электроустановкам. Раздел 703. Помещения, содержащие нагреватели для саун раздел 91.140.50 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 50571.13-96 — (МЭК 364 7 706 83) 6 с. (2) Электроустановки зданий. Часть 7. Требования к специальным электроустановкам. Раздел 706. Стесненные помещения с проводящим полом, стенами и потолком раздел 91.140.50 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 50571.14-96 — (МЭК 364 7 705 84) 8 с. (2) Электроустановки зданий. Часть 7. Требования к специальным электроустановкам. Раздел 705. Электроустановки сельскохозяйственных и животноводческих помещений раздел 91.140.50 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 50571.4-94 — (МЭК 364 4 42 80) 6 с. (2) Электроустановки зданий. Часть 4. Требования по обеспечению безопасности. Защита от тепловых воздействий Принят в качестве межгосударственного стандарта разделы 29.120.50, 91.140.50 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 50571.5-94 — (МЭК 364 4 43 77) 8 с. (2) Электроустановки зданий. Часть 4. Требования по обеспечению безопасности. Защита от сверхтока Принят в качестве межгосударственного стандарта разделы 29.120.50, 91.140.50 … Указатель национальных стандартов 2013
ГОСТ Р 50571.6-94 — (МЭК 364 4 45 84) 6 с. (2) Электроустановки зданий. Часть 4. Требования по обеспечению безопасности. Защита от понижения напряжения Принят в качестве межгосударственного стандарта разделы 29.120.50, 29.120.70, 91.140.50 … Указатель национальных стандартов 2013