-
21 сулить золотые горы
vgener. kullamägesid lubama, palju lubama v. tõotamaРусско-эстонский универсальный словарь > сулить золотые горы
-
22 Алтайские горы
Altai mäestik -
23 Атласские горы
Atlas -
24 Балканские горы
Balkani mäed -
25 Гималайские горы
Himaalaja -
26 Кавказские горы
Kaukasus -
27 гора
57 С ж. неод. mägi (ka ülek.); снежная \гораа lumemägi, уроженец гор mägilane, вершина \гораы mäetipp, у подножия \гораы mäe jalamil, взбираться на гору mäkke ronima, идти в гору ülesmäge minema (ka ülek.), идти под гору allamäge minema ülek. ka alla käima, кататься с \гораы mäest alla laskma, горы книг raamatukuhjad, -mäed, -virnad; ‚как \гораа с плеч (свалилась) у кого nagu koorem vajus õlgadelt, nagu kivi langes v vajus südamelt;не за \гораами pole mägede taga;стоять \гораой за кого müürina seisma kelle eest;пир \гораой kõnek. priske pidu, pidu pilvedeni;воротить vсворотить горы kõnek. mägesid paigast liigutama v nihutama;сулить vобещать золотые горы kõnek. piimajõgesid ja pudrumägesid tõotama -
28 Кордильеры
ngener. (горы) Kordiljeerid -
29 Пиренеи
ngener. (горы) Püreneed -
30 Татры
-
31 везти
362 Г несов.1. кого-что, на ком-чём, куда vedama, viima, sõidutama; \везтити песок на стройку ehitusele liiva vedama, лошадь \везтиёт телегу hobune veab vankrit, \везтити книгу профессору professorile raamatut viima, \везтити туристов в горы turiste mägedesse sõidutama;2. безл. кому, в чём kõnek. veab kellel milles; ему \везтило в картах tal vedas kaardimängus; vrd. -
32 верх
20 (предл. п. ед. ч. о \верхе, на \верху) С м. неод.1. ülaosa, tipp (ka ülek.); ülekaal; \верх горы mäetipp, \верх дома maja ülaosa, \верх блаженства õndsuse tipp;2. (им. п. мн. ч. \верха) pealis(pool); рукавицы с кожаным \верхом nahkpealisega labakindad;3. \верхи мн. ч. ülemkiht, kõrgkiht, ladvik; правительственные \верхи valitsev ladvik;4. \верхи мн. ч. muus. kõrged helid; ‚одержать vбрать vвзять \верх ülekaalu saavutama; (его мнение)взяло \верх tema arvamus jäi peale;нахвататься \верхов kõnek. millega pealiskaudselt tutvuma -
33 вершина
51 С ж. неод. tipp, hari, latv; \вершина горы, горная \вершина mäetipp, \вершина славы ülek. kuulsuse haripunkt v tipp, \вершина угла mat. nurga tipp, \вершина раковины geol. karbi kupp -
34 встать
223 Г сов.несов.вставать 1. (üles, püsti) tõusma; \встатьть с места kohalt (püsti) tõusma, солнце \встатьло päike on tõusnud, \встатьть на ноги (1) jalule v püsti tõusma, (2) ülek. omale jalale saama, iseseisvalt elama hakkama, этот больной скоро \встатьнет на ноги see haige tõuseb varsti jalule, \встатьть из-за стола lauast v laua tagant tõusma, при этой мысли волосы \встатьли дыбом seda v sellele mõeldes tõusid juuksed püsti;2. (üles) tõusma, ärkama; \встатьть с постели voodist tõusma, он \встатьл с головной болью ta ärkas valutava peaga v peavaluga;3. за кого-что, на что, против кого-чего, без доп. tõusma (võitluseks, kaitseks vm.); весь народ \встатьл на защиту родины kogu rahvas tõusis kodumaa kaitsele v kaitseks, \встатьть грудью на защиту чего rinnaga kaitsma mida;4. astuma, asuma; \встатьть на ковёр vaibale astuma, \встатьть в очередь järjekorda asuma, \встатьть во главе etteotsa asuma, \встатьть на путь строительства социализма sotsialismi ülesehitusele asuma, \встатьть на чьё место kelle kohale asuma, \встатьть кругом v в круг end ringi võtma, \встатьть на колени põlvili laskuma v langema (ka ülek.), \встатьть на учёт end arvele võtma;5. peatuma, seisma jääma; лошадь \встатьла hobune peatus v jäi seisma, река \встатьла jõgi külmus kinni, заводы \встатьли tehased jäid seisma;6. перед кем-чем, без доп. ülek. kelle ette kerkima; перед путником \встатьли высокие горы ränduri ette kerkisid kõrged mäed, перед ним \встатьла трудная задача tema ees seisis raske ülesanne, ta seisis raske ülesande ees, перед ними \встатьли новые трудности nende ette kerkisid uued raskused, nad seisid uute raskuste ees, он \встатьл перед трудным вопросом ta seisis raske probleemi ees;7. kõnek. (vähe, palju) maksma minema, (kallilt, odavalt) kätte tulema; это нам дорого \встатьнет see läheb meile kalliks maksma;8. kõnek. mahtuma; сюда стол не \встатьнет laud ei mahu siia; ‚\встатьть vвставать поперёк горла kõnek. ristiks kaelas v tülinaks olema;\встатьть vвставать с левой ноги vasaku jalaga voodist tõusma -
35 вырасти
369* Г сов.несов.вырастать 1. (suureks v. pikaks) kasvama v sirguma; он так \вырастиос за это время ta on selle ajaga nii suureks kasvanud, у дороги \вырастиосла липа tee äärde on kasvanud pärnapuu;2. üles kasvama, võrsuma; mehistuma; я \вырастиос в деревне ma kasvasin maal üles, он \вырастиос в семье рабочего ta on võrsunud töölisperekonnast, наша партия \вырастиосла и окрепла в борьбе meie partei on võitluses mehistunud;3. из чего välja kasvama; девочка \вырастиосла из платья tüdruk on kleidist välja kasvanud;4. kerkima, kasvama; за короткое время \вырастиосли новые города lühikese ajaga on kerkinud uued linnad;5. без доп., в кого-что saama, arenema, (üle) kasvama kelleks-milleks; он \вырастиос в крупного учёного temast sai suur teadlane;6. на что suurenema, kasvama; доход \вырастиос на 20 процентов tulu suurenes 20 protsenti v 20 protsendi võrra;7. во что, без доп. valjenema, valjuks minema, tõusma;8. nähtavale ilmuma, paistma hakkama, esile kerkima; вдали \вырастиосли горы eemalt hakkasid mäed paistma; ‚крылья \вырастиосли у кого kellel(e) on tiivad kasvanud;\вырастиасти v\вырастиасти vбудто vсловно из-под земли nagu maa alt (välja) ilmuma; vrd. -
36 горизонт
1 С м. неод.1. silmapiir, vaatepiir, horisont (ka astr.); vaade; видимый \горизонт astr. näivhorisont, füüsiline horisont, истинный v математический \горизонт astr. tõeline v matemaatiline horisont, скрыться за \горизонтом silmapiirilt kaduma, показaтüся на \горизонте silmapiirile ilmuma, с горы открылся широкий \горизонт mäelt avanes avar vaade;2. hüdr. seis, tase, nivoo, horisont; \горизонт воды veeseis, \горизонт высоких вод kõrgveetase, kõrgveeseis, \горизонт грунтовых вод põhjaveetase, põhjaveenivoo;3. geol. kiht, lade; \горизонт горючих сланцев põlevkivikiht, девонский \горизонт devoni ladestu v lade;4. ülek. silmaring; человек с широким \горизонтом laia silmaringiga inimene;5. \горизонты мн. ч. ülek. võimalused, väljavaated; ‚исчезать v\горизонта kelle vaateväljast v silmapiirilt kaduma;\горизонте kelle silmapiirile v vaatevälja ilmuma -
37 достичь
343a Г сов.несов.1. saavutama mida; \достичь своей цели oma eesmärki saavutama, \достичь больших успехов suurt edu saavutama;2. jõudma kuhu v milleni; \достичь вершины горы mäetippu jõudma, \достичь глубокой старости kõrgesse ikka jõudma, kõrge vanuseni elama, \достичь чьего слуха kelle kõrvu ulatuma, мороз достиг 48 kraadiklaas langes …-48 kraadini, pakane küündis 48-ni -
38 золотой
120 П1. kuld-, kulla-, kuldne, ülek. ka kuldaväärt; kullakarva(line), kuldkollane; \золотойое кольцо kuldsõrmus, \золотойая валюта maj. kuldvääring, kuldvaluuta, \золотойое обеспечение maj. kuldkate (rahal), \золотойой рубль kuldrubla, \золотойое сечение mat. kuldlõige (lõikude suhe 1:1,618…;), \золотойая рыбка zool. hõbekoger ( Carassius auratus), kuldkala, \золотойые прииски kullakaevandus, \золотойое содержание kullasisaldus, \золотойой фонд maj. kullafond, ülek. ka raudvara, \золотойых дел мастер van. kullasseppmeister, \золотойая лихорадка kullapalavik, \золотойая осень kuldne sügis, \золотойые волосы kuldsed v kuldkollased juuksed, \золотойой человек kuldne inimene, kuldaväärt mees, \золотойая моя mu kullakallis;2. ПС м. неод. kuldraha; ‚\золотойые руки kuldsed käed;\золотойая свадьба kuldpulmad;\золотойая середина kuldne kesktee;\золотойое дно kullaauk;\золотойой век kuldne ajastu v aeg, õitseaeg;\золотойой дождь kullavihm;\золотойой телец liter. kuldvasikas, mammon;сулить vобещать \золотойые горы kullamägesid lubama v tõotama -
39 кататься
165 Г несов.1. по чему, без доп. veerema (edasi-tagasi); kõnek. vähkrema, väherdama, vintsklema; карандаш катается по столу pliiats veereb mööda lauda, \кататься от боли valu käes vähkrema v vintsklema;2. на чём, без доп. sõitma millega; \кататься на лодке paadiga sõitma, \кататься на санках kelgutama, \кататься на коньках uisutama, \кататься на лыжах suusatama, \кататься с горы mäest alla laskma, \кататься верхом ratsutama;3. страд. ккатать; ‚\кататься как сыр в масле nagu kuninga kass elama, nagu kukk villavakas elama;\кататься со смеху kõnek. naerma, nii et vats vabiseb, ennast kas või puruks v ribadeks naerma; vrd. -
40 катиться
316 Г несов. куда, откуда, по чему, без доп.1. (ühes suunas) veerema, rulluma; voolama; libisema; камни катятся с горы mäelt veereb kive alla, день катится за днём päev veereb päeva järel, слёзы \катитьсялись из глаз silmist veeresid pisarad, волны катятся laine(id) veereb v rullub, лыжи хорошо катятся suusad libisevad hästi, дождь \катитьсялся по стёклам окон vihm nõrgus v vihmapiisad veeresid mööda akent alla, пот катится градом с кого kellel voolab higi ojadena, kes nõretab higist, \катитьсясь отсюда ülek. madalk. käi v keri v aura siit minema, hakka astuma;2. kihutama, vurama; телеги катятся по шоссе vankrid veerevad v vuravad mööda maanteed; vrd.
См. также в других словарях:
горы — См … Словарь синонимов
Горы — (̃Ωραι). Дочери Зевса и Фемиды, сторожащие ворота неба, богини сменяющихся времен года. Их считалось три: Эвномия, Эйрена и Дика. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) ГОРЫ… … Энциклопедия мифологии
ГОРЫ — (лат. Horae). Три дочери Зевса и Фемиды, богини времени, порядка и правильности, красоты и любезности. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГОРЫ в греч. мифологии богини времен года. Словарь иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
ГОРЫ — ГОРЫ, 1) то же, что горные страны, горные системы; обширные участки земной поверхности с резкими колебаниями высот, значительно поднятые над окружающими равнинами. Протягиваются иногда на несколько тыс. км, имеют сложную конфигурацию. Состоят из… … Современная энциклопедия
ГОРЫ — 1) то же, что горные страны, горные системы, обширные участки земной поверхности, поднятые на несколько тыс. м над уровнем моря и характеризующиеся резкими колебаниями высот. Рельеф гор образуется в результате сложных деформаций земной коры,… … Большой Энциклопедический словарь
ГОРЫ — часть земной поверхности, приподнятая над ур. м. и прилегающих равнин, характеризуется значительными и часто резкими колебаниями высот на коротком расстоянии. Г., прямолинейно или дугообразно изгибаясь, протягиваются на десятки, сотни и многие… … Геологическая энциклопедия
горы — белогрудые (Скиталец); величавые (Скиталец); высоковерхие (Гоголь); горы великаны (Голен. Кутузов); густомохнатые (Гофман); дремлющие (Бальмонт); дремотные (Шмелев); кремнистые (Рылеев, Хомяков); кудрявые (Скиталец); курчавые (Скиталец);… … Словарь эпитетов
горы — Горы, как и озера, имели у кельтов огромное значение, считаясь культовыми центрами. Например, в горных районах Галлии особым почитанием пользовался целый ряд божеств, связанных с горами и холмами. Кельтский бог неба также ассоциировался с горами … Кельтская мифология. Энциклопедия
ГОРЫ — см. Оры … Большой Энциклопедический словарь
горы — Часть земной поверхности, существенно поднятая над окружающей равниной и образующая горные хребты, цепи, массивы, плато. → Рис. 219 Syn.: горная страна … Словарь по географии
горы — совокупность близко расположенных отдельных гор, горных хребтов, горных отрогов, кряжей, нагорий, а также разделяющих их каньонов, долин, впадин, занимающих определённую территорию, более или менее чётко отделяющуюся от окружающих её равнин. По… … Географическая энциклопедия