-
1 гоняться за двумя зайцами
• ГОНЯТЬСЯ < ГНАТЬСЯ>/ПОГНАТЬСЯ ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ coll[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to attempt to reach two different goals, accomplish two different things at the same time:- X погнался за двумя зайцами≈ X chased two hares at the same time.—————← From the proverb "За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь". See 3-37.Большой русско-английский фразеологический словарь > гоняться за двумя зайцами
-
2 гоняться за двумя зайцами
гоняться (погнаться) за двумя зайцами; см. тж. за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешьchase two hares, i.e. try to do two things at onceРусско-английский фразеологический словарь > гоняться за двумя зайцами
-
3 гнаться за двумя зайцами
• ГОНЯТЬСЯ < ГНАТЬСЯ>/ПОГНАТЬСЯ ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ coll[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to attempt to reach two different goals, accomplish two different things at the same time:- X погнался за двумя зайцами≈ X chased two hares at the same time.—————← From the proverb "За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь". See 3-37.Большой русско-английский фразеологический словарь > гнаться за двумя зайцами
-
4 погнаться за двумя зайцами
• ГОНЯТЬСЯ < ГНАТЬСЯ>/ПОГНАТЬСЯ ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ coll[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to attempt to reach two different goals, accomplish two different things at the same time:- X погнался за двумя зайцами≈ X chased two hares at the same time.—————← From the proverb "За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь". See 3-37.Большой русско-английский фразеологический словарь > погнаться за двумя зайцами
-
5 за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
за двумя зайцами погонишься (погнавшись), ни одного не поймаешьпосл.if you run after two hares, you will catch neither; dogs that put up many hares kill none; cf. grasp all, lose all; all covet, all lose- Может быть, где-нибудь в департаменте сделают вас помощником, а много уж столоначальником; но в таком случае проститесь с литературой... А вздумаете соединить то и другое, так, пожалуй, выйдет ещё хуже, по пословице: за двумя зайцами погнавшись, не поймаешь ни одного... (А. Писемский, Тысяча душ) — 'You might be made assistant in some government office, senior clerk at the best. But in this case, farewell to literature!... And if you try to combine the two sorts of work, it will be still worse. You know the proverb about chasing two hares and catching neither.'
Русско-английский фразеологический словарь > за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
-
6 ГОНЯТЬСЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ГОНЯТЬСЯ
-
7 ЗАЙЦАМИ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАЙЦАМИ
-
8 ДВУМЯ
-
9 З-36
гоняться (гнАться) /ПОГНАТЬСЯ ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ coll VP subj: human the verb may take the final position, otherwise fixed WOto attempt to reach two different goals, accomplish two different things at the same timeX погнался за двумя зайцами — X chased two hares at the same time.From the proverb «За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь». See 3-37. -
10 убивать двух зайцев
I• ГОНЯТЬСЯ < ГНАТЬСЯ>/ПОГНАТЬСЯ ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ coll[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to attempt to reach two different goals, accomplish two different things at the same time:- X погнался за двумя зайцами≈ X chased two hares at the same time.—————← From the proverb "За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь". See 3-37.II• УБИВАТЬ/УБИТЬ ДВУХ ЗАЙЦЕВ[VP; subj: human; usu. pfv]=====⇒ to accomplish two important things at once, realize two goals through a single action (the notion of a single action may either be expressed by adverbials like сразу, одним ударом, одновременно etc, or be implied):- X убил двух зайцев≈ X killed two birds with one stone.♦ Я помню растерянный вид Мандельштама, когда мы вернулись домой, поглядев, как происходит изъятие [церковного имущества]... Предложение [патриарха] Тихона [организовать помощь голодающим] отклонили, а теперь вопят, что церковники не жалеют голодающих и прячут свои сокровища. Одним ударом убивали двух зайцев: загребали золото и порочили церковников (Мандельштам 2). I remember the appalled look on M[andelstam]'s face as we returned home after watching the "confiscation" [of church property] for a while....[Patriarch] Tikhon's proposal [to organize aid for the starving] had been turned down, and now they were shrieking that the church people had no pity for the starving and were hoarding their treasures. In this way they were killing two birds with one stone: while vilifying the church, they were also grabbing its gold (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > убивать двух зайцев
-
11 убить двух зайцев
I• ГОНЯТЬСЯ < ГНАТЬСЯ>/ПОГНАТЬСЯ ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ coll[VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]=====⇒ to attempt to reach two different goals, accomplish two different things at the same time:- X погнался за двумя зайцами≈ X chased two hares at the same time.—————← From the proverb "За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь". See 3-37.II• УБИВАТЬ/УБИТЬ ДВУХ ЗАЙЦЕВ[VP; subj: human; usu. pfv]=====⇒ to accomplish two important things at once, realize two goals through a single action (the notion of a single action may either be expressed by adverbials like сразу, одним ударом, одновременно etc, or be implied):- X убил двух зайцев≈ X killed two birds with one stone.♦ Я помню растерянный вид Мандельштама, когда мы вернулись домой, поглядев, как происходит изъятие [церковного имущества]... Предложение [патриарха] Тихона [организовать помощь голодающим] отклонили, а теперь вопят, что церковники не жалеют голодающих и прячут свои сокровища. Одним ударом убивали двух зайцев: загребали золото и порочили церковников (Мандельштам 2). I remember the appalled look on M[andelstam]'s face as we returned home after watching the "confiscation" [of church property] for a while....[Patriarch] Tikhon's proposal [to organize aid for the starving] had been turned down, and now they were shrieking that the church people had no pity for the starving and were hoarding their treasures. In this way they were killing two birds with one stone: while vilifying the church, they were also grabbing its gold (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > убить двух зайцев
См. также в других словарях:
Гоняться за двумя зайцами — ГОНЯТЬСЯ ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ. ПОГНАТЬСЯ ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ. Разг. Преследовать две разные цели. Ах, хороши льны, только будто бы редковато посеяны. Центнера по три волокна возьмём… Конечно, на этом поле можно и больше взять, если бы гуще посеять. Но… … Фразеологический словарь русского литературного языка
гоняться за двумя зайцами — Разг. Пытаться одновременно достичь двух различных целей, выполнить два разных дела. С сущ. со знач. лица: сын, спортсмен… гонится за двумя зайцами. «Послушай, братец, – сказал я, – ты, кажется, за двумя зайцами погнался». – «Ну что ж? Обоих… … Учебный фразеологический словарь
гоняться за двумя зайцами — Гоняться (гнаться) за двумя за/йцами Стремиться выполнить два разных дела, добиваться достижения двух разных целей. * За двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешь (посл.) … Словарь многих выражений
Гоняться за двумя яйцами — Жарг. мол. Вульг. Шутл. Заниматься онанизмом. Щуплов, 213. /em> Трансформация выражения гоняться за двумя зайцами … Большой словарь русских поговорок
Погнаться за двумя зайцами — ГОНЯТЬСЯ ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ. ПОГНАТЬСЯ ЗА ДВУМЯ ЗАЙЦАМИ. Разг. Преследовать две разные цели. Ах, хороши льны, только будто бы редковато посеяны. Центнера по три волокна возьмём… Конечно, на этом поле можно и больше взять, если бы гуще посеять. Но… … Фразеологический словарь русского литературного языка
гнаться за двумя зайцами — Разг. Пытаться одновременно достичь двух различных целей, выполнить два разных дела. С сущ. со знач. лица: сын, спортсмен… гонится за двумя зайцами. «Послушай, братец, – сказал я, – ты, кажется, за двумя зайцами погнался». – «Ну что ж? Обоих… … Учебный фразеологический словарь
погнаться за двумя зайцами — Разг. Пытаться одновременно достичь двух различных целей, выполнить два разных дела. С сущ. со знач. лица: сын, спортсмен… гонится за двумя зайцами. «Послушай, братец, – сказал я, – ты, кажется, за двумя зайцами погнался». – «Ну что ж? Обоих… … Учебный фразеологический словарь
гоняться — I см. гнаться; ня/юсь, ня/ешься; нсв. II я/юсь, я/ешься; нсв. см. тж. гонка, гоньба = гнаться, но обозначает действие повторяющееся, многократное … Словарь многих выражений
Гоняться (бегать) за двумя зайцами — Разг. Неодобр. Браться за несколько дел сразу, не имея чёткой цели, разбрасываться при выполнении какой л. работы, совершении какого л. дела. БМС 1998, 202; БалСок, 22; БТС, 240, 856; Глухов 1988, 26; АОС 9, 305 … Большой словарь русских поговорок
гоняться — яюсь, яешься; нсв. = Гнаться, но обозначает действие повторяющееся, многократное. Г. друг за другом. Где нам, старикам, за вами молодыми г. Г. за зверем. Гоняюсь за вами уже две недели (разг.; стараюсь встретиться, увидеться). Г. за редкими… … Энциклопедический словарь
за двумя зайцами гоняться — см. заяц … Словарь многих выражений