Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

гом

  • 1 друг

    I друг Ι м (приятель) о φί λος II друг II: \друг друга о ένας τον άλλο \друг за другом о ένας πίσω από τον άλλο \друг против друга о ένας ενάντια στον άλλο \друг с другом о ένας με τον άλλο
    * * *
    I м
    ( приятель) ο φίλος
    II

    друг дру́га — ο ένας τον άλλο

    друг за дру́гом — ο ένας πίσω από τον άλλο

    друг про́тив дру́га — ο ένας ενάντια στον άλλο

    друг с дру́гом — ο ένας με τον άλλο

    Русско-греческий словарь > друг

  • 2 налог

    налог м о φόρος' облагать \налогом φορολογώ, επιβάλλω φόρο
    * * *
    м
    ο φόρος

    облага́ть нало́гом — φορολογώ, επιβάλλω φόρο

    Русско-греческий словарь > налог

  • 3 обложить

    обложить επιβάλλω; \обложить налогом φορολογώ, επιβάλλω φόρο
    * * *

    обложи́ть нало́гом — φορολογώ, επιβάλλω φόρο

    Русско-греческий словарь > обложить

  • 4 голова

    голов||а
    ж
    1. прям., перен ἡ κεφαλή, τό κεφάλι:
    с непокрытой \головаой ἀσκεπής, ξεσκούφωτος· светлая \голова перен φωτεινός νοῦς, (ρωτεινό μυαλό· пустая \голова ὁ κουφιοκέφαλος, ὁ κουφιοκεφαλάκης· горячая \голова перен ὁ θερμόαιμος' с ясной \головао́й νηφάλια, μέ καθαρό μυαλό· кивать \головао́й κατανεύω·
    2. (единица счета скота) τό κεφάλί
    3. (руководитель, начальник) ὁ ἐπί κεφαλής, ἡ κεφαλή, ὁ ἀρχηγός:
    городской \голова ист. ὁ δήμαρχος, ὁ πρόεδρος τοῦ δημοτικοῦ συμβουλίου· ◊ \голова сахару ἕνα κεφάλι ζάχαρη· \голова идет кру́гом τά χάνω, σαστίζω· у него закружилась \голова ζαλίστηκε· у нее закружилась \голова от успеха ἀπό τήν ἐπιτυχία πήραν τά μυαλά της ἀέρα· с \головаы́ до ног ἀπό τήν κορυφή ὡς τά νύχια· валить с больной \головаы на здоровую φορτώνω τά σφάλματα μου σέ ἄλλον в первую голову πρίν ἀπ' ὅλα, πρώτιστα· мне пришло в голову μοῦ ήρθε στό μυαλό, μοῦ κατέβηκε· вбить (или забрать) себе в голову βάζω στό κεφάλι μου, βάζω στό νοῦ μου· выкинуть из \головаы βγάζω ἀπ'τό νοῦ μου· разбить на голову συντρίβω ὁλοκληρωτικά, τσακίζω κατακέφαλα· терять голову χάνω τά λογικά μου· ломать голову над чем-л. σπάνω τό κεφάλι μου νά· вскружить голову кому́-л. ξεμυαλίζω κάποιον· морочить кому́-л. голову ζαλίζω, σκοτίζω, τσατίζω κάποιον забивать кому́-л. голову φουσκώνω τά μυαλά κάποιού намылить кому́-л. го́лоиу βάζω γερή κατσάδα σέ κάποιον голову даю на отсечение что... κόβω τό κεφάλι μου πώς...· повесить голову χάνω τό θάρρος μου· сложить голову σκοτώνομαι στή μάχη, δίνω τή ζωή μου· на свою голову στήν καμπούρα μου, ἀπάνω μου1 сломя голову πολύ γρήγορα· очертя голову μέσ' τά ὅλα, ριψοκινδυνεύοντας τά πάντα· иметь голову на плечах εἶμαι στά λογικά μου, εἶμαι στά καλά μου· вино́ ударило ему́ в голову τό κρασί τον χτύπησε στό κεφάλι· как снег на голову (появиться, свалиться) ἐξαφνα, ξαφνικά, ἀναπάντεχα· снявши голову по волосам не плачут погов. ὁ βρεγμένος τή βροχή δέν τή φοβάται· окунуться (или уйти) с \головао́й во что́-л. ρίχνομαι μέ τά μούτρα· быть \головао́й выше кого́-л. στέκομαι ἕνα κεφάλι πιό ψηλά ἀπό κάποιον ручаться \головао́й ἐγγυώμαι προσωπικά, βάζω τό κεφάλι μου· отвечать \головао́й εἶμαι ὑπεύθυνος μέ τή ζωή μου· поплатиться \головаой πληρώνω μέ τή ζωή μου,· πληρώνω μέ τό κεφάλι μου· рисковать \головао́й παίζω τό κεφάλι μου, ριψοκινδυνεύω τή ζωή μου· выдать себя с \головао́й ξεσκεπάζομαι, ἀποκαλύπτομαι· биться \головао́й о стен(к)у χτυπιέμαι, χτυπῶ τό κεφάλι μου στον τοίχο· в \головаах στό προσκέφαλο· сколько голов, столько умо́в погов. ὁ καθένας μέ τό χαβᾶ του.

    Русско-новогреческий словарь > голова

  • 5 гоняться

    гонять||ся
    1. (преследовать) καταδιώκω, κυνηγώ:
    *-ся Друг за дру́-гом κυνηγώ ὁ ἕνας τόν ἀλλον
    2. (стремиться к чему-л.) разг ἐπιδιώκω, ἐπιζητώ, κυνηγώ:
    *-ся ва почестями ἐπιζητώ τιμές· \гонятьсяся за славой κυνηγώ τή δόξα.

    Русско-новогреческий словарь > гоняться

  • 6 сживаться

    сживаться
    несов (с кем-л., с чем-л.) συνηθίζω, ἐξοικειώνομαι:
    \сживаться друг с дру́-гом συνηθίζουμε ὁ ἕνας τόν ἀλλον \сживаться» с мыслью ὁ... τό παίρνω ἀπόφαση ὅτι...

    Русско-новогреческий словарь > сживаться

  • 7 сноситься

    сноситься I
    сов см. снашиваться.
    сноситься II
    несов (с кем-л.) ἐπικοινωνώ, συνδέομαι:
    \сноситься друг с дру́гом, \сноситься между собой ἐπικοινωνοῦμε ὁ ἔνας μέ τόν ἄλλον.

    Русско-новогреческий словарь > сноситься

См. также в других словарях:

  • ГОМ — городской отдел милиции городское отделение милиции Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ГОМ — муж., южн. гомь жен., ряз. гам муж., сев. и вост. крик, шум, смех, говор, громкая ссора, нестройные и шумные голоса. Замечательно, что в этом односложном слове, как и в некоторых других, напр. казна и козна, наречие акающее(кроме западного)… …   Толковый словарь Даля

  • гомілія — Гомілія: різновид церковної проповіді [39] Гомілії: проповіді [34] …   Толковый украинский словарь

  • ГОМ — англ. философ и эстетик. См. Хом. Философская Энциклопедия. В 5 х т. М.: Советская энциклопедия. Под редакцией Ф. В. Константинова. 1960 1970 …   Философская энциклопедия

  • гомінід — іменник чоловічого роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • гомін — I (звучання голосів, розмови), говір, говірка, гамір, розголос, гомінка; ґелґання (нерозбірливе / незрозуміле) Пор. галас, гудіння II ▶ див. чутка, шум I, 1) …   Словник синонімів української мови

  • гомілетика — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • гомілка — іменник жіночого роду …   Орфографічний словник української мови

  • Гомілко — прізвище * Жіночі прізвища цього типу як в однині, так і в множині не змінюються …   Орфографічний словник української мови

  • гомілковий — прикметник …   Орфографічний словник української мови

  • гоміндан — іменник чоловічого роду політична партія …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»