-
81 кабацкий
2) (непристойный, грубый) vulgar, lewd, coarse••голь каба́цкая — tavern ['tæ-] riffraff
-
82 каменный
ка́менные ору́дия — stone implements / tools
2) ( безжизненный) lifeless; stone-cold3) ( бесчувственный) hard, immovable, stonyка́менное се́рдце — stony heart, heart of stone
••ка́менный у́голь — coal
ка́менная соль — rock salt
ка́менный век — the Stone Age
ка́менный мешо́к (тюрьма) — prison cell; can, coop, cooler sl
-
83 коксующийся
коксу́ющийся у́голь — coking coal
-
84 на-гора
нареч. горн.to the surface, to the topвыдава́ть у́голь на-гора́ — hoist wind coal (to the surface)
••выдава́ть на-гора́ (производить быстро или в больших количествах) — churn out (d), deliver (d)
-
85 превращать
несов. - превраща́ть, сов. - преврати́ть (вн. в вн.)1) ( изменять с помощью колдовства) turn (d to, into), transform (d to, into)2) (что-л; придавать иные свойства, преобразовывать) turn (d to, into), transform (d into); transmute (d into); reduce (d to, into)превраща́ть в пыль — reduce to powder (d); pulverize (d)
превраща́ть в у́голь — carbonize (d)
превраща́ть в шу́тку — turn (d) into a joke
3) (кого́-л; способствовать развитию каких-л качеств) make (d); turn (d) intoпревраща́ть ребёнка в эгои́ста — turn the child into an egoist
4) уст. (переводить, пересчитывать) convert (d to)превраща́ть ме́тры в киломе́тры — convert metres to kilometres
-
86 рубить
(вн.)1) ( деревья) cut (d), fell (d)2) ( дрова) hew (d), hack (d), chop (d)3) (капусту, мясо и т.п.) mince (d), chop (up) (d)4) ( саблей) cut (d), sabre (d), slash (d)5) ( строить из брёвен) put up (d), erect (d) (of logs)6) горн. cut (d), hew (d)руби́ть у́голь — cut coal
7) разг. (действовать, говорить резко) give it to smb straight from the shoulder, not to mince matters8) жарг. (в пр.; понимать, знать) know a thing or two (about)••руби́ть с плеча́ (действовать сгоряча) — ≈ shoot from the hip
лес ру́бят - ще́пки летя́т посл. — ≈ you cannot make an omelette without breaking eggs
-
87 спекающийся
спека́ющийся ка́менный у́голь — caking coal
-
88 тощий
1) ( худой) emaciated; scraggy, skinny разг.то́щая фигу́ра — emaciated / meagre ['miːgə] / gaunt frame
то́щее лицо́ — gaunt face
2) разг. ( пустой) emptyна то́щий желу́док — on an empty stomach
то́щий кошелёк — empty pocket
3) разг. ( жидкий - о волосах) thinто́щая боро́дка — thin beard
4) ( ненасыщенный) poorто́щее мя́со — lean meat
то́щая по́чва — meagre ['miːgə] / poor soil
то́щий у́голь — hard coal, non-bituminous coal
то́щий сыр — dry / skimmed-milk cheese
-
89 чёрный
прил.1) ( о цвете) blackчёрный как у́голь — coal-black
2) ( имеющий тёмный цвет кожи) blackчёрная ра́са — black race
чёрный контине́нт (об Африке) — black continent
3) (в названиях нек-рых животных, растений, минералов, продуктов) blackчёрный то́поль — black poplar
чёрный хлеб — brown / black / rye bread
чёрный ко́фе — black coffee
чёрный пе́рец — black pepper
чёрный алма́з — black diamond, carbonado
4) ( тёмный) black, pitch-black5) ( грязный) black, dirtyче́рез час руба́шка была чёрной — the shirt was black within an hour
6) (непарадный, подсобный) back (attr)чёрная ле́стница — backstairs pl
7) эк. (неофициальный, скрытый от отчётности) blackчёрный нал, чёрная ка́сса — black money
чёрный ры́нок — black market
чёрная би́ржа — illegal exchange
чёрная эконо́мика — black economy
8) (подлый, преступный) black, baseчёрное де́ло — black / dirty deed
чёрное се́рдце — black heart
9) (мрачный, безрадостный) black, dark, gloomyчёрная меланхо́лия — deep melancholy [-kə-]
чёрные мы́сли — dark / gloomy thoughts
ви́деть всё в чёрном све́те — see everything in the worst light; have a black outlook
10) (с названиями дней недели, в к-рые произошли какие-л трагические события) blackчёрная пя́тница — Black Friday
ходи́ть в чёрном — wear [weə] black, be dressed in black
13) мн. как сущ. шахм. Black sg••чёрный глаз — evil ['iːvəl] eye
чёрный ка́рлик астр. — black dwarf
чёрный по́яс (знак отличия в спортивных единоборствах) — black belt
чёрный спи́сок — blacklist
занести́ (вн.) в чёрный спи́сок — blacklist (d), put (d) on a blacklist
чёрный фильм, чёрное кино́ (жанр пессимистических, мрачных фильмов) — film noir [nwɑːr]
чёрный ю́мор — black humour
чёрный я́щик — 1) авиа ( бортовой самописец) black box, flight recorder 2) ( нечто с неизвестным содержимым) black box
чёрная гниль биол. — black rot
чёрная дыра́ астр. — black hole
чёрная за́висть у кого́-л — smb is green with envy
чёрная ко́шка пробежа́ла (ме́жду) — ≈ there is a coolness (between)
чёрная ма́гия — black magic
чёрная металлу́рги́я — ferrous metallurgy
чёрная неблагода́рность — base [-s] ingratitude
чёрная рабо́та — dirty work
чёрная со́тня ист. — the Black Hundred
чёрное де́рево — ebony
чёрное духове́нство — the regular clergy
чёрное зо́лото (уголь) — black diamonds pl ( coal)
чёрные мета́ллы тех. — ferrous metals
чёрные пары́ с.-х. — fallow land sg
чёрным по бе́лому — in black and white
выдава́ть чёрное за бе́лое — call black white
держа́ть в чёрном те́ле кого́-л — keep smb on short rations; treat smb shabbily
бере́чь / откла́дывать на чёрный день — put by for a rainy day
-
90 энергетический
1) (связанный с энергией, энергетикой вообще или топливный) energy (attr)энергети́ческая ба́за — energy supply sources ['sɔːs-] pl
энергети́ческий бала́нс — energy balance
энергети́ческая програ́мма — energy program(me)
энергети́ческий кри́зис — fuel ['fjuː-] and energy crisis
энергети́ческая це́нность (продуктов питания) — caloric content, energy value
2) ( электроэнергетический) power (attr); electricityэнергети́ческое хозя́йство — power economy
энергети́ческая мо́щность — generating capacity
энергети́ческая устано́вка — power installation, power plant
энергети́ческий у́голь — power station coal, steam / thermal coal
-
91 древесный
-
92 горе-злосчастье
фольк.ill star (fate); grief and misfortune- Бедняки, голь, как говорится, бесштанная, у кого горе-злосчастье в избе на лавке сидит, - вот наша армия. (А. Толстой, Хождение по мукам) — 'The poor, the portionless, the barebacked, those whose constant companions are grief and misfortunes - that's our army.'
Русско-английский фразеологический словарь > горе-злосчастье
-
93 ни уха ни рыла
(не знать, не; смыслить и т. п.)прост.not know the first thing about something; cf. not know a damn thing about smth.; not know bugger-all about smth.; not know chalk from cheese- Голь разнесчастная!.. Срам! А туда ж, в мирские дела суётся! Ни уха ни рыла не смыслишь! (М. Алексеев, Вишнёвый омут) — 'You filthy ragamuffin... Disgusting! And now you poke your nose into people's affairs. You don't know bugger-all about it!'
- Вы человек с высшим образованием, в искусстве разбираетесь... - Сейчас все в искусстве разбираются, даже те, кто в нём ни уха ни рыла... (Н. Дубов, Беглец) — 'You're a person with a higher education, you're up in art... Everyone is, nowadays, even people who don't know a damn thing about it...'
-
94 набухший
1. swollen2. turgent3. turgid -
95 1866
1. LAT Tringa erythropus ( Pallas)2. RUS щёголь m3. ENG spotted redshank4. DEU Dunkelwasserläufer m, dunkler Wasserläufer m5. FRA chevalier m arlequin [brun], grand chevalier m
См. также в других словарях:
гольё — гольё, я … Русское словесное ударение
голь — голь, и … Русский орфографический словарь
гольё — гольё, я … Русский орфографический словарь
голь — голь/ … Морфемно-орфографический словарь
гольё — голь/ё [й/о] … Морфемно-орфографический словарь
Голь — Голь, Теодор Теодор Голь Theodor Gohl Род деятельности: архитектор Дата рождения: 22 марта 1844(1844 03 22) … Википедия
голь — См. лысина... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. голь см. бедняк … Словарь синонимов
ГОЛЬ — ГОЛЬ, голи, мн. нет, жен. 1. собир. Оборванцы, бедняки, нищие (разг. фам. устар.). Голь перекатная. 2. Пустынность местности (редк.). «Кругом пустыня, дичь и голь.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
гольё — гольё, голья, голья, голей, голью, гольям, гольё, голья, гольём, гольями, голье, гольях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ГОЛЬ — (англ. goal). Спортивное выражение, означающее: раз, ворота. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГОЛЬ Особая шерстяная материя, приготовляемая в Китае. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
голь — ГОЛЬ, и, ж. (или голь перекатная). Ирон. обращение. От общеупотр. «голь перекатная» оборванцы, нищие, беднота … Словарь русского арго