Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

головные+уборы

  • 21 Ute

    1.
    Индейское племя, населявшее земли на востоке современного штата Колорадо, северо-востоке Аризоны, севере штата Нью-Мексико, а также на территории современного штата Юта. В 1845 насчитывало 4,5 тыс. человек. Одно из первых племен американских индейцев, научившихся использовать лошадей около 1640. До этого жили небольшими кланами, занимаясь охотой и собирательством. В начале XVIII в. воевали с индейцами пуэбло [ Pueblo] и испанцами, в качестве добычи забирали лошадей и скот, боролись за территории, где обитали бизоны [ buffalo]. У индейцев Равнин [ Plains Indians] заимствовали такие элементы быта и культуры, как типи [ tepee], головные уборы из перьев орла [ war bonnet] и др. Приход мормонов [ Mormons] в Юту привел к нарушению традиционного образа жизни. В 1870-80-е индейцы племени были переселены в резервации. Ныне более 7 тыс. из них живут в резервациях Юинта-энд-Урей [ Uintah and Ouray Reservation] в штате Юта, Сазерн-Ют [ Southern Ute Reservation] в штате Колорадо и Ют-Маунтин [ Ute Mountain Reservation], расположенной в штатах Колорадо, Нью-Мексико и Юта
    2.
    Относится к шошонской группе [ Shoshonean]

    English-Russian dictionary of regional studies > Ute

  • 22 hattery

    1 (0) шляпы
    2 (n) головные уборы; магазин головных уборов; шляпная мастерская

    Новый англо-русский словарь > hattery

  • 23 hoedenwinkel

    шляпный магазин; головные уборы

    Dutch-russian dictionary > hoedenwinkel

  • 24 hat

    [hæt] 1. сущ.
    1) шляпа, шляпка; шапка; головной убор

    to throw up / toss hats — подбрасывать шапки в воздух в знак ликования

    He wore a straw / squash / felt hat. — На нём была соломенная / мягкая / фетровая шляпа.

    chimney-pot hat, silk hat, top hat, stove-pipe hat — цилиндр

    to tip a hat — небрежно поздороваться с кем-л.

    to touch one's hat to smb. — поднимать шляпу, приветствуя кого-л.

    hats off to smb.! — честь и слава (кому-л.)!

    off with your hat! — шапку / шляпу долой!

    Syn:
    2) = cardinal's hat, = red hat кардинальская шапка; кардинальский сан
    3)
    а) слой сливок, отстоявшихся на парном молоке
    б) горн. слой породы над жилой
    4) бот. шляпка гриба
    Syn:
    ••

    to send round the hat, to go round with the hat — посылать шляпу по кругу; собирать пожертвования

    - as black as one's hat
    - as black as hat
    - by this hat
    - my hat to a halfpenny
    - I'll bet a hat
    - I'll eat my old Rowley's hat
    - I'll eat my hat
    - his hat covers his family
    - hang one's hat on smb.
    - be in a the hat
    - be in a hat
    - make a hat of smb.
    - my hat!
    - talk through one's hat
    - throw one's hat into the ring
    - throw one's hat in the ring
    - under one's hat
    - take off one's hat to smb.
    - hat in hand
    2. гл.
    1)
    а) покрывать голову; надевать шляпу

    With head unhatted he rushed down the street. — С непокрытой головой он стремительно бежал вниз по улице.

    б) класть шляпу на сиденье, стул или кресло (в кино, театре), чтобы показать, что оно занято

    Five seats in our row were already hatted. — Пять мест в нашем ряду уже были заняты.

    3) производить или поставлять головные уборы
    4) австрал. работать в одиночку

    Англо-русский современный словарь > hat

  • 25 mufti

    Штатская одежда. Слово происходит от арабского слова mufti (проповедник, толкователь мусульманского закона) и было введено в употребление в британской армии в начале XIX в. Его впервые зафиксировали в 1816 г. в рассказе, повествующем о похождениях британцев в Индии. Офицеры британской армии в свободное от службы время любили носить просторные халаты, головные уборы, напоминающие фески, и удобные сандалии, становясь похожими на мусульманских священнослужителей. Постепенно слово mufti стало означать любую форму одежды, кроме военной.

    Members of the Armed Forces often prefer to wear mufti when on leave. — Личный состав Вооружённых сил часто предпочитает ходить в штатском во время отпуска.

    English-Russian dictionary of expressions > mufti

  • 26 commodity

    [kə'mɔdɪtɪ]
    n
    (часто pl) товар, предмет купли, предмет продажи, продукт, продукт для продажи, предмет потребления
    - essential commodities
    - marketable commodities
    - export commodities
    - commodity market
    - commodity exchange
    - commodity warehouse
    - commodity credit
    - commodity production
    - commodity turnover
    - commodity prices
    - commodity composition
    - commodity capital
    - demand for this commodity
    CHOICE OF WORDS:
    (1.) Русскому существительному товар соответствуют в английском языке существительные commodity, goods, wares. Commodity - это то, что может быть продано за деньги (предмет купли или продажи независимо от его происхождения): labour is bought and sold as any other commodity труд продается и покупается, как любой другой товар; water sometimes becomes a precious commodity вода иногда становится ценным товаром. Goods - товары, изделия, продукция, специально изготовленная для продажи: grocery goods бакалейные товары; electrical goods электротовары. Wares - мелкие предметы розничной торговли, изделия ручной работы: hand-made wares кустарные изделия; willow wares плетеные изделия; luxury/fancy wares модные безделушки. (2.) Кроме существительного wares, имеющего форму только множественного числа, есть суффикс ware, образующий собирательные имена существительные с собственным значением (предметы, предназначенные для чего-либо): tableware столовые принадлежности; silverware серебряная посуда; ovenware предметы, предназначенные для использования в духовом шкафу; headwear головные уборы; footwear обувь

    English-Russian combinatory dictionary > commodity

  • 27 millinery

    Англо-русский текстильный словар > millinery

  • 28 millinery

    Англо-русский текстильный словар > millinery

  • 29 Perchten

    pl
    перхты, ряженые, персонажи фашинга (фаснет) в южных областях Германии. Существуют два вида перхтов: добрые, красивые перхты (Schönperchten) и злые, страшные (Schiachperchten). Первые символизируют добро, на них пёстрая одежда и замысловатые головные уборы. Вторые – символ зла, предстают в образе чёрта в страшной маске с рогами, в шкуре. Во время фашинга устраивается шествие перхтов (Perchtenlauf), главными персонажами которого являются красивые перхты. Они демонстрируют свои костюмы, прогоняют злых перхтов, символизируя таким образом победу добра над злом <из древневерхненем. giperahta naht – "последняя ночь старого года", калька греч.-лат. epiphanie – праздник Трёх Королей (Богоявление), с которым совпадает начало фашинга> Münchener Fasching, Schwäbisch-Alemannische Fasnet, Rauhnächte, Heilige Drei Könige, Krampus

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Perchten

  • 30 Volkstracht

    f
    национальный народный костюм, традиционный немецкий костюм, начинает складываться в XVI-XVII вв. на основе элементов средневековой одежды и городской моды. Отличается большим региональным разнообразием. Основные элементы женской одежды – корсаж, блузка с пышными рукавами, юбка в сборку (или несколько юбок разной длины из толстой шерстяной ткани), передник, наплечный платок. Более редким является фасон, когда сборчатая юбка расширяется от груди. Большим разнообразием отличаются головные уборы: шляпы, шапочки, платки, завязываемые различными способами. Народный костюм существует в повседневном и праздничном варианте, а также видоизменяется в зависимости от события (свадьба, похороны). В настоящее время национальную одежду надевают по торжественным случаям, прежде всего, на мероприятия обществ любителей национального костюма и стрелковых союзов. В сельских областях, например в Баварии, национальный костюм непременно надевают в воскресенье для посещения церкви, на народные праздники <название от древневерхненем. traht(a), средневерхненем. Dracht – одежда> Trachtenverein, Dirndl, Lederhose, Trachtentuch, Trachtentasche, Weißer Sonntag

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Volkstracht

  • 31 Weiberfastnacht

    f
    "бабий" карнавал, однодневное "господство" женщин в четверг (unsinniger Donnerstag) – первый день "уличного карнавала", власть в этот день переходит в руки женщин: берут штурмом ратуши, изгоняют бургомистров из их кабинетов, отбирают ключи, самая любимая шутка – срезание ножницами у мужчин галстуков, которые в данном случае символизируют мужскую силу (Krawattentod, Scherentod der Krawatte). В прежние времена проделки женщин в этот день были ещё более изощрёнными. В городе женщины срывали друг у друга с головы головные уборы, протестуя против замужества, которое лишало их многих прав (ср. выражение "Unter die Haube bringen", букв. "поместить под колпак", т.е. выдать (дочь) замуж) Karneval, Kölner Karneval, Mainzer Fastnacht, Düsseldorfer Karneval, Aachener Karneval

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Weiberfastnacht

  • 32 hattery

    1. n шляпы, головные уборы
    2. n шляпная мастерская или фабрика
    3. n магазин головных уборов

    English-Russian base dictionary > hattery

  • 33 börkçü

    I
    сущ. шапочник (мастер, шьющий головные уборы)
    II
    прил. шапочный. Börköçü dükanı шапочная лавка

    Azərbaycanca-rusca lüğət > börkçü

  • 34 крымский упш

    этн. свадебная девичья шапочка из лисьего меха (букв. крымская шапочка)

    Тӱрлӧ вере илыше марий ӱдырамашын вуйчиемжат шкаланже келшыше: шарпан але шымакш, адакше сорока, рывыжупш але крымский упш, шыҥашовычат уло. «Мар. ком.» Своеобразны и головные уборы марийских женщин, проживающих в разных местностях: шарпан или шымакш, а также сорока, лисья шапка или крымская шапочка, есть и головной убор шынашовыч.

    Сравни с:

    рывыжупш

    Основное слово:

    крымский

    Марийско-русский словарь > крымский упш

  • 35 сакалыман

    сакалыман
    занавешенный, увешанный

    Сӱретым сакалыман пырдыж стена, увешанная картинами.

    Штор сакалыман окна-влак тудым йӱштын ончен ужатышт. А. Ягельдин. Занавешенные шторами окна проводили его холодным взглядом.

    Сӱанвате-влак чинче дене йолгалтше сорокам, кышкывий ден ший оксам сакалыман аршашым чиеныт. Ю. Артамонов. Участницы свадьбы надели сверкающие блёстками головные уборы, увешанные раковинами ужовками и серебряными монетами украшения.

    Марийско-русский словарь > сакалыман

  • 36 крымский

    крымский упш этн. свадебная девичья шапочка из лисьего меха (букв. крымская шапочка). Тӱрлӧ вере илыше марий ӱдырамашын вуйчиемжат шкаланже келшыше: шарпан але шымакш, адакше сорока, рывыжупш але крымский упш, шыҥашовычат уло. «Мар. ком.». Своеобразны и головные уборы марийских женщин, проживающих в разных местностях: шарпан или шымакш, а также сорока, лисья шапка или крымская шапочка, есть и головной убор шыҥашовыч. Ср. рывыжупш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > крымский

  • 37 сакалыман

    занавешенный, увешанный. Сӱ ретым сакалыман пырдыж стена, увешанная картинами.
    □ Штор сакалыман окна-влак тудым йӱштын ончен ужатышт. А. Ягельдин. Занавешенные шторами окна проводили его холодным взглядом. Сӱ анвате-влак чинче дене йолгалтше сорокам, кышкывий ден ший оксам сакалыман аршашым чиеныт. Ю. Артамонов. Участницы свадьбы надели сверкающие блёстками головные уборы, увешанные раковинами ужовками и серебряными монетами украшения.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сакалыман

  • 38 головной

    прил.
    1. пуç -ĕ; головной мозг пуç мими; головные уборы пуçа тǎхǎнмаллисем
    2. (син. ведущий, главный) тĕп; головное предприятие акционерного общества акционерсен пĕрлешĕвĕн тĕп предприятийĕ

    Русско-чувашский словарь > головной

  • 39 болван

    1. м прост.
    бүкән, түмәр
    2. м
    деревянная, картонная и т.п. форма, на которую натягивают головные уборы, парики
    ҡалып
    3. м бран.
    о бестолковом, глупом человеке
    маҡау, аңра, белекһеҙ, күҙле бүкән
    4. м уст.
    идол
    бот

    Русско-башкирский словарь > болван

См. также в других словарях:

  • ГОЛОВНЫЕ УБОРЫ — бывают мужские, женские и детские. Зимние и осенние головные уборы должны защищать голову от холода (обладать хорошими теплозащитными свойствами), летние и весенние от солнца и жары (обладать солнцезащитными свойствами и воздухопроницаемостью).… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • Головные уборы — Головные уборы …   Википедия

  • Головные уборы — (см. таблицы рис. Г. уборовъ), одна изъ самыхъ важн. и характернѣйшихъ частей воен. одѣянія, по к рой въ большинствѣ случаевъ можно безошибочно опредѣлить національность воина, родъ войскъ и эпоху. Воен. Г. уборъ появился въ то время, когда… …   Военная энциклопедия

  • Головные уборы у Евреев — Определить формы, какие имели головные уборы у Евреев, очень трудно, ибо, с одной стороны, писатели священных книг не описывают этих уборов подробно, а с другой стороны Иосиф Флавий и другие в своих описаниях дают головным уборам Евреев различную …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Головные уборы — см. Уборы головные …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Головные уборы —         смотри в статьях Одежда, Обмундирование военное …   Большая советская энциклопедия

  • Головные уборы — Имена существительные     КЕ/ПКА, устар. ке/пи, разг. аэродро/м.     Головной убор (чаще мужской), обычно мягкий, с козырьком, без тульи и околыша.     ТЮРБА/Н, чалма/.     Восточный мужской головной убор из длинного полотнища лёгкой ткани,… …   Словарь синонимов русского языка

  • Знаки отличия на головные уборы — Знак отличия и киверной знак 1 го лейб гренадерского Екатеринославского полка (образца, введённого 24 апреля 1828 года (г.)) …   Википедия

  • Русские народные головные уборы — …   Википедия

  • кепка — Головные уборы …   Словарь синонимов русского языка

  • тюрбан — Головные уборы …   Словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»