Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

гнило

  • 121 hús

    * * *
    формы: húsa, húsok, húst
    1) мя́со с

    vagdalt hús — ру́бленое мя́со с, фарш м

    2) мя́коть ж ( плода)
    * * *
    [\húst, \húsa, \húsok] 1. мясо;

    besózott \hús — засоленное мясо; солонина;

    csontos \hús — мясо с костью; darált \hús — молотое мясо; фарш; fagyasztott \hús — мороженое мясо; főtt \hús — варёное мясо; friss \hús — парное мясо; táj. (nem sózott, nem füstölt) свежина, свеженина; frissen leolt állat \húsa — мясо только что убитого животного; táj. свежатина; frissen sózott \hús — свежепросольное мясо; füstölt \hús — копчёное мясо; nép. копчёнка; inas \hús — жилистое мясо; kemény \hús — жёсткое мясо; nyers \hús — сырое мясо; párolt \hús — тушёное мясо; rántott \hús — шницель h.; romlott \hús — тухлое мясо; sovány \hús — постное/тощее мясо; sült \hús — жаркое fn., жареное fn.; szárított \hús — вяленое мясо; szétfőtt \hús — разварное мясо; vadas \hús — мясо в соусе из маринада; vagdalt \hús — рубленое мясо; фрикасе s., nrag.; véres \hús — кровянистое мясо; a \húsnak már szaga van — мясо уже имеет запах; biz. мясо с душком; \húsból készült — мясной;

    2. (a gyümölcs húsa) мякоть; мясо/тело плода;

    az alma \húsa — мякоть яблока;

    3. rég., vál. плоть;

    \hús a \húsából, vér a véréből v. egy \hús, egy vér — плоть от плоти, кость от кости чьей-л. v. плоть и кровь чья-л.;

    \húsból és vérből való ember — человек из плоти и крови;

    4. szól.:

    se \hús, se hal — ни рыба, ни мясо; ни два, ни полтора;

    a \húsába vág — резать по живому месту;

    jó \húsban van быть в теле; (3.

    személyben) — он в теле;

    közm. olcsó \húsnak híg a leve — дешёвому товару дешева и цена; дорого да мило, дёшево да гнило; дешева рыба, дешева и уха

    Magyar-orosz szótár > hús

  • 122 hűs

    * * *
    формы: hűsek, hűset, hűsen
    прохла́дный
    * * *
    [\húst, \húsa, \húsok] 1. мясо;

    besózott \hús — засоленное мясо; солонина;

    csontos \hús — мясо с костью; darált \hús — молотое мясо; фарш; fagyasztott \hús — мороженое мясо; főtt \hús — варёное мясо; friss \hús — парное мясо; táj. (nem sózott, nem füstölt) свежина, свеженина; frissen leolt állat \húsa — мясо только что убитого животного; táj. свежатина; frissen sózott \hús — свежепросольное мясо; füstölt \hús — копчёное мясо; nép. копчёнка; inas \hús — жилистое мясо; kemény \hús — жёсткое мясо; nyers \hús — сырое мясо; párolt \hús — тушёное мясо; rántott \hús — шницель h.; romlott \hús — тухлое мясо; sovány \hús — постное/тощее мясо; sült \hús — жаркое fn., жареное fn.; szárított \hús — вяленое мясо; szétfőtt \hús — разварное мясо; vadas \hús — мясо в соусе из маринада; vagdalt \hús — рубленое мясо; фрикасе s., nrag.; véres \hús — кровянистое мясо; a \húsnak már szaga van — мясо уже имеет запах; biz. мясо с душком; \húsból készült — мясной;

    2. (a gyümölcs húsa) мякоть; мясо/тело плода;

    az alma \húsa — мякоть яблока;

    3. rég., vál. плоть;

    \hús a \húsából, vér a véréből v. egy \hús, egy vér — плоть от плоти, кость от кости чьей-л. v. плоть и кровь чья-л.;

    \húsból és vérből való ember — человек из плоти и крови;

    4. szól.:

    se \hús, se hal — ни рыба, ни мясо; ни два, ни полтора;

    a \húsába vág — резать по живому месту;

    jó \húsban van быть в теле; (3.

    személyben) — он в теле;

    közm. olcsó \húsnak híg a leve — дешёвому товару дешева и цена; дорого да мило, дёшево да гнило; дешева рыба, дешева и уха

    Magyar-orosz szótár > hűs

  • 123 çerden çöpten

    1) гнило́й
    2) перен. щу́плый, хи́лый, невзра́чный

    Türkçe-rusça sözlük > çerden çöpten

  • 124 çürüklü

    с гни́лью, гнило́й

    Türkçe-rusça sözlük > çürüklü

  • 125 гнилой

    çürük; kokuşmuş,
    çürümüş
    * * *
    2) перен. kokuşmuş; çürümüş
    3) в соч.

    гнила́я пого́да — nemli hava

    гнило́й кли́мат — rutubetli iklim

    гнилая о́сень — sisli yağmurlu sonbahar

    Русско-турецкий словарь > гнилой

  • 126 zgniły

    zgni|ły
    \zgniłyli гнилой
    * * *
    гнило́й

    Słownik polsko-rosyjski > zgniły

  • 127 mør

    1) мя́гкий, гото́вый ( о мясе); рассы́пчатый ( о печенье); гнило́й ( о дереве)
    2) уста́лый, разби́тый
    * * *
    * * *
    adj
    ( om kød) tender;
    ( hensmuldrende, skør) crumbling,
    F mouldering;
    ( træt) done in ( fx I was quite done in after the football match);
    ( føjelig) submissive;
    (fig) soften somebody up;
    [ jeg er helt mør i armene] my arms are aching;
    [ koge mør] boil till tender.

    Danish-English dictionary > mør

  • 128 autant dépense chiche que large

    prov.
    дорого, да мило, дешево, да гнило; ≈ пожалеть алтына, потерять полтину

    Dictionnaire français-russe des idiomes > autant dépense chiche que large

См. также в других словарях:

  • гнило́й — гнилой, гнил, гнила, гнило, гнилы …   Русское словесное ударение

  • гнилоїд — а, ч., гнилої/да, и, ч. і ж., заст. Скнара, скупа людина …   Український тлумачний словник

  • гнилоїда — див. гнилоїд …   Український тлумачний словник

  • Гнило слово от гнила сердца — Гнило слово отъ гнила сердца. Ср. Всякое слово гнило да не исходитъ изъ устъ вашихъ, а только доброе для назиданія въ вѣрѣ, дабы оно доставило благодать слушающимъ. Ефес. 4, 29 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • гнило слово от гнила сердца — Ср. Всякое слово гнило да не исходит из уст ваших, а только доброе для назидания в вере, дабы оно доставило благодать слушающим. Ефес. 4, 29 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • гнило́й — ая, ое; гнил, гнила, гнило. 1. Испорченный или разрушенный гниением; гниющий, разлагающийся. Гнилые доски. Гнилые яблоки. Гнилые нитки. Гнилые зубы. □ Крыши [изб] закиданы гнилой соломой. Тургенев, Хорь и Калиныч. || Испорченный, несвежий,… …   Малый академический словарь

  • гнило — см. Гнилой …   Энциклопедический словарь

  • гнило — см. гнилой; нареч …   Словарь многих выражений

  • гнилоїдник — а, ч., заст. Скнара, скупердяй …   Український тлумачний словник

  • Все гнило в Датском королевстве — Выражение из трагедии Шекспира Гамлет . Эти слова (в английском оригинале: Something is rotten in the state of Denmark) произносит Марцелло, с тревогой наблюдающий появление тени короля и ее встречу с Гамлетом. Выражение это применяется, когда… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Похвальное слово гнило. — Хвастливое слово гнило. Похвальное слово гнило. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»