-
61 baio
I adj II m -
62 bērs zirgs
прил.общ. гнедая лошадь -
63 bruintje
тень; коричневый* * *сущ.общ. буханочка чёрного хлеба, гнедая лошадь -
64 ԱՇԽԵՏ
ա. Гнедой. Աշխետ ձի гнедая лошадь.* * *[A]гнедой -
65 rusko
-
66 bai
-
67 cavallo baio
сущ.общ. гнедая лошадь -
68 керче
тёмно-гнедой;керче ат тёмно-гнедая лошадь. -
69 гнедӧй
гнедой, красновато-рыжий с чёрным хвостом и гривой ( о масти лошади); -
70 alezan
(n) гнедая лошадь -
71 róhlta
-
72 bay
[beɪ] I сущ.1) бухта, заливSyn:2) часть прерии, вдающаяся в лес; любой участок земли, вдающийся в другой тип местностиII сущ.1) стр. пролёт между стенами, колоннами2) пролёт моста3) отсек (в самолете, ракете)4) архит. эркер, фонарьSyn:8) ж.-д. тупикIII 1. сущ.1) лайSyn:2) положение загнанного в угол, безвыходное положениеto stand / be at bay — находиться в безвыходном положении
••- bring to bay- drive to bay
- hold at bay
- keep smb. at bay
- stand at bay
- turn to bay 2. гл.Syn:2) лаять на кого-л.; кидаться с лаем прям. и перен.3) преследовать, травить, загонять ( зверя)IV 1. прил.гнедой; каштановый2. сущ. V сущ.1) = Sweet Bay лавр, лавровое дерево2) ( bays) лавры, лавровый венокVI 1. сущ.дамба, запруда, плотина2. гл.Syn:dam up -
73 bayard
['beɪəd]сущ.; уст.2)а) ( Bayard) Байяр (волшебный конь гнедой масти из рыцарских романов, по легенде подаренный Карлом Великим Рено)3) уст. самоуверенный неуч -
74 chestnut
['ʧesnʌt] 1. сущ.2) бот.; = chestnut tree каштан благородный ( дерево)4) разг.; = horse chestnut конский каштан6) разг. гнедая лошадь7) разг. избитый анекдот, история "с бородой"; банальность, общее местоHe has omitted such chestnuts as "The Raven" and "O! Captain! My Captain!" (Time, 5 April 1948) — Он опустил такие затасканные вещи, как "Ворон" и "О, капитан, мой капитан!"
••2. прил.to pull the chestnuts out of the fire for smb. — таскать для кого-л. каштаны из огня, делать за кого-л. трудную работу
3) рыжевато-каштановый ( о волосах) -
75 sorrel
['sɔr(ə)l] I сущ.1) бот. щавельSyn:dock III 1. сущ.1) гнедая лошадь (красновато-рыжего цвета, обычно с чёрным хвостом и гривой)2) красновато-коричневый или красно-бурый цвет2. прил.1) гнедой (о масти лошадей: красновато-рыжий)2) красновато-коричневый, красно-бурый -
76 bay
-
77 chestnut
каштан имя существительное: имя прилагательное:каштановый (chestnut, maroon)гнедой (bay, chestnut, sorrel) -
78 sorrel
-
79 Braune
-
80 Farbe
f <-, -n>1) цвет, краскаéíne dúnkle / hélle Fárbe — тёмный / светлый цвет
Díése Fárben sind gut aufeinánder ábgestimmt. — Эти цвета хорошо сочетаются.
2) цвет лицаéíne blühende [frísche] Fárbe háben — иметь прекрасный цвет лица [цветущий вид]
3) краска (красящее вещество)die Fárben dick áúftragen* — густо наносить краску
Die Fárbe hält. — Краска хорошо держится.
4)in Fárbe sénden тлв — передавать в цвете [в цветном изображении]
Die méísten Ábbildungen des Búches sind in Fárbe. — Большинство иллюстраций в этой книге цветные.
5) цвета (как символ страны, партии, организации)6) карт мастьéíne Fárbe áússpielen — ходить с какой-л масти
7) масть (лошади)ein Pferd von bráúner Fárbe — гнедая лошадь
die Fárbe bekénnen* разг — раскрыть свои карты, открыто заявить о своём отношении к чему-л
die Fárben wéchseln — 1) менять в лице 2) переходить из одной партии в другую; менять свои (политические) убеждения
etw. (A) in den schwärzesten Fárben schíldern [málen] — изображать что-л в самых мрачных тонах
См. также в других словарях:
Гнедая — ж. разг. Гнедая лошадь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
лошадь — О быстроте, характере бега; о силе, физическом состоянии, о норове лошади. Быстроногая, быстрая, выносливая, горячая, двужильная (разг.), доброезжая (устар.), загнанная, заморенная (разг.), запаленная, застоялая, изнуренная, капризная, крепкая,… … Словарь эпитетов
Лошадь* — (Equus) в широком смысле слова единственный ныне живущий род семейства лошадиных, или однокопытных (Equidae s. Solidungula), отряда непарнокопытных (Perissodactyla). Как показывает второе название семейства, наиболее характерную особенность его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лошадь — (Equus) в широком смысле слова единственный ныне живущий род семейства лошадиных, или однокопытных (Equidae s. Solidungula), отряда непарнокопытных (Perissodactyla). Как показывает второе название семейства, наиболее характерную особенность его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лошадь Пржевальского — (Equus przewalskii) непарнокопытное животное рода лошадей (См. Лошади). Открыта Н. М. Пржевальским (См. Пржевальский) (1879) в Центральной Азии. От домашней лошади отличается короткой стоячей гривой, отсутствием чёлки, хвостом, основание… … Большая советская энциклопедия
ЛОШАДЬ — домашняя (Equus caballus), непарнокопытное травоядное животное семейства лошадиных. Произошли от диких Л., относящихся к подроду настоящих Л., встречавшихся в Европе, Азии и Африке. Одомашнивание началось в 3 м тысячелетии до н. э. Л. современных … Ветеринарный энциклопедический словарь
Арабская лошадь — Галопирующая арабская лошадь с типичным высоко поднятым хвостом Арабская лошадь, сегодня называемая также арабской чистокровной лошадью, древняя … Википедия
Тракененская лошадь — Тракененская лошадь верхово упряжная спортивная порода лошадей, выведенная в Германии. Это единственная из всех теплокровных пород лошадей, разводящаяся в чистоте … Википедия
Ольденбургская лошадь — Ольденбургская порода лошадей. Она имеет более древнее происхождение, чем большинство теплокровных пород; это самая тяжелая из современных теплокровных. Ольденб … Википедия
Чистокровная лошадь — Чистокровная верховая лошадь порода верховых лошадей, выведенная в Англии. Первоначально эти лошади назывались английскими скаковыми, но с тех пор, как их начали разводить практически во всех странах мира, было принято изменить название породы.… … Википедия
Карабахская лошадь — Сарван (1987 года) на почтовой марке Азербайджана Карабахская лошадь старинная порода горных верховых лошадей, выведенная на т … Википедия