Перевод: с русского на французский

с французского на русский

глухо

  • 1 глухо

    sourdement; vaguement ( неопределённо)

    глу́хо прогреме́л гром — le tonnerre a grondé sourdement

    * * *
    adv
    gener. sourdement

    Dictionnaire russe-français universel > глухо

  • 2 глухо ворчать

    adv
    colloq. maronner

    Dictionnaire russe-français universel > глухо ворчать

  • 3 глухо звучать

    adv
    gener. sonner creux, sonner le creux

    Dictionnaire russe-français universel > глухо звучать

  • 4 Пустое брюхо к ученью глухо.

    adj
    set phr. Ventre affamé n'a point d'oreilles.

    Dictionnaire russe-français universel > Пустое брюхо к ученью глухо.

  • 5 голодное брюхо к учению глухо

    adj
    set phr. ventre affamé n'a point d'oreilles, âne affamé ne se soucie pas des coups

    Dictionnaire russe-français universel > голодное брюхо к учению глухо

  • 6 голодное брюхо к ученью глухо

    Dictionnaire russe-français universel > голодное брюхо к ученью глухо

  • 7 голодное брюхо к учению глухо

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > голодное брюхо к учению глухо

  • 8 глухой

    1) прям., перен. sourd

    прики́дываться глухи́м — faire la sourde oreille

    он глух на одно́ у́хо — il est sourd d'une oreille

    он соверше́нно глух — il est complètement sourd

    он глух как те́терев — il est sourd comme un pot (fam)

    он был глух ко всем его́ про́сьбам — il fut sourd à toutes ses prières

    2) ( заросший) épais

    глухая тропи́нка — sentier perdu

    глухо́й лес — forêt épaisse ( или impénétrable)

    3) (отдалённый, безлюдный, тихий) lointain, perdu

    глуха́я дере́вня — village perdu

    глухо́е ме́сто — endroit éloigné

    4) (о голосе, звуке) sourd

    глухо́й согла́сный лингв.consonne sourde

    5) сущ. м. sourd m
    ••

    глуха́я ночь — nuit noire ( или close)

    глуха́я стена́ — mur m orbe

    глухо́е окно́ — fausse fenêtre, fenêtre aveugle

    глуха́я молва́ — sourde rumeur

    глухо́е недово́льство — sourd mécontentement

    глухо́е пла́тье — robe fermée ( или montante)

    глуха́я пора́ — morte-saison f (pl mortes-saisons)

    * * *
    adj
    1) gener. perdu, voilé, aveugle (об окне, двери), cotonneux (о звуке)
    3) euph. malentendant
    4) prop.&figur. sourd

    Dictionnaire russe-français universel > глухой

  • 9 наглухо

    hermétiquement; à demeure ( навсегда)

    на́глухо заде́лать дверь, окно́ — condamner [-dan-] une porte, une fenêtre

    застегну́ть на́глухо что-либо — boutonner qch de ( или du) haut (придых.) en bas

    * * *
    adv

    Dictionnaire russe-français universel > наглухо

  • 10 место

    с.
    1) place f; lieu m

    рабо́чее ме́сто — lieu de travail

    места́ в парте́ре — parterre m

    обще́ственное ме́сто — lieu public

    ме́сто назначе́ния — destination f

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — station f, parking [parkiŋ] m

    ме́сто де́йствия — lieu de l'action

    ме́сто рожде́ния — lieu de naissance

    уступи́ть ме́сто — laisser sa place à qn

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — mettre à sa place ( или à leurs places)

    заня́ть (своё) ме́сто — prendre (sa) place

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — prendre la première place

    прибы́ть на ме́сто — arriver sur les lieux

    на ме́сте рабо́т — à pied d'œuvre

    на ви́дном ме́сте — en évidence

    по ме́ста́м! — à vos places!

    с ме́ста на ме́сто — deça et delà

    2) (должность, служба) place f, emploi m; poste m ( пост)

    вака́нтное ме́сто — place vacante

    3) ( местность) endroit m, lieu m; site m ( ландшафт)

    глухо́е ме́сто — endroit désert

    живопи́сные ме́ста́ — un site pittoresque

    како́е краси́вое ме́сто! — quel beau site!

    4) (в книге и т.п.) endroit m, passage m

    лу́чшее ме́сто в рома́не — le meilleur passage du roman

    5) мн.

    ме́ста́ (периферийные организации, в противоположение центру) — organisations f pl locales

    власть на ме́ста́х — autorités locales

    6) (багажное и т.п.) colis m
    ••

    де́тское ме́сто ( послед) — placenta [-sɛ̃ta] m

    о́бщее ме́сто — lieu commun

    пусто́е ме́сто разг.nullité f

    у́зкое ме́сто — прибл. goulet m ( или goulot) d'étranglement

    больно́е ме́сто — point m sensible ( или névralgique)

    ме́сто заключе́ния — prison f

    ме́ста́ не столь отдалённые уст. — des endroits si peu éloignés...

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — parties communes

    бег на ме́сте спорт.course f sur place

    не к ме́сту — mal à propos

    не ме́сто ( не следует) — ce n'est pas le lieu

    на твоём (его́) ме́сте — à ta (sa) place

    уби́ть на ме́сте — tuer sur place coucher sur le carreau

    име́ть ме́сто — avoir lieu

    не находи́ть себе́ ме́ста — être comme une âme en peine

    знать своё ме́сто — se tenir à sa place

    ста́вить кого́-либо на ме́сто — remettre qn à sa place, rabrouer qn

    глаза́ на мо́кром ме́сте разг.avoir la larme facile

    э́то его́ сла́бое ме́сто — c'est son point faible

    у меня́ се́рдце не на ме́сте — прибл. je suis dans tous mes états

    ни с ме́ста! — ne bouge pas!, ne bougez pas!

    * * *
    n
    1) gener. colis, emploi, point, position, situasse, situation, parage, bagagerie, classement (ученика по успеваемости), emplacement, endroit, lit (в гостинице и т.п.), passage, place, rang, site, lieu
    2) med. espace
    3) colloq. (данное) coin, bled, coinstot, secteur (жительства и т.п.)
    4) liter. milieu, point de chute
    5) eng. colis (èðæâ), local
    6) construct. (рабочее) poste
    7) law. colis (напр., в составе багажа, груза, почтового отправления)
    8) metal. plage, poste
    9) IT. position (ñì. òæ. rang; öîçðû), place (знака), station
    10) argo. placarde

    Dictionnaire russe-français universel > место

  • 11 природа

    ж.

    явле́ние приро́ды — phénomène m (de la nature)

    на ло́не приро́ды — au sein de la nature

    жива́я приро́да — nature vivante

    мёртвая приро́да — nature morte

    охра́на приро́ды — protection f de la nature

    любова́ться приро́дой — admirer la nature

    ••

    по приро́де — par nature; d'un naturel

    весёлый по приро́де — d'un naturel enjoué, enjoué de son naturel

    от приро́ды — de naissance

    глухо́й от приро́ды — sourd de naissance

    э́то в приро́де веще́й — c'est dans la nature des choses

    игра́ приро́ды — le jeu de la nature

    * * *
    n
    gener. naturel, nature

    Dictionnaire russe-français universel > природа

  • 12 угол

    м.
    1) ( место пересечения) coin m; encoignure [-kɔɲ-ˌ -kwaɲ-] f (внутренний - комнаты, сада и т.п.)

    на углу́ — au coin

    в углу́ — dans le coin

    за угло́м — en tournant le coin

    из-за угла́ — de derrière le coin

    поверну́ть за́ угол — tourner le coin ( или au coin)

    ходи́ть из угла́ в у́гол — marcher de long en large; перен. en traître

    загна́ть в у́гол — coincer vt; acculer au mur ( прижать к стенке)

    2) геом., физ. angle m

    прямо́й у́гол — angle droit

    о́стрый у́гол — angle aigu

    тупо́й у́гол — angle obtus

    вну́тренний у́гол — angle interne

    у́гол паде́ния — angle d'incidence

    у́гол отраже́ния — angle de réflexion

    у́гол зре́ния — angle visuel; перен. point m de vue

    под угло́м зре́ния — au point de vue de...

    3) (приют, пристанище) coin m

    име́ть свой у́гол — avoir un chez-soi

    у него́ нет своего́ угла́ — il n'a pas de chez-soi

    4) перен. ( местность) coin m

    жить в глухо́м углу́ — vivre dans un coin perdu

    медве́жий у́гол — province éloignée; trou m de province, coin perdu

    ••

    ста́вить в у́гол — mettre au piquet

    ста́вить во главу́ угла́ что́-либо — mettre qch au centre de ses préoccupations

    * * *
    n
    1) gener. amplitude, angle (A), corne, coup d'oeil, coin, réduit
    2) geol. (входящий) coude
    3) colloq. coinstot
    4) eng. bout (детали), équerrage
    5) construct. carne (напр. камня), retour
    6) math. coude

    Dictionnaire russe-français universel > угол

  • 13 oreille

    ( f) ухо
     ♦ avoir de l'oreille иметь слух
     ♦ avoir des oreilles rabattues устать слышать одно и то же
     ♦ avoir les oreilles délicates не выносить грубых выражений
     ♦ avoir l'oreille de qn пользоваться чьим-л. доверием, расположением
     ♦ casser les oreilles оглушать
     ♦ ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd тот, кто это услышал, извлёк из этого пользу
     ♦ chauffer [[lang name="French"]rabattre, bassiner, rompre] les oreilles прожужжать все уши; надоесть
     ♦ dire deux mots à l'oreille de qn пригрозить, сказать пару ласковых слов кому-л.
     ♦ dormir sur ses deux oreilles спать спокойно; считать себя в полной безопасности
     ♦ dresser l'oreille уши навострить; насторожиться; держать ухо востро
     ♦ être tout oreille целиком обратиться в слух
     ♦ faire la sourde oreille пропустить мимо ушей; прикинуться глухим
     ♦ mettre la puce à l'oreille насторожить; вызвать подозрения
     ♦ les oreilles ont dû vous en tinter [ en corner] вам, наверное, не раз икнулось
     ♦ l'oreille basse c понурым видом; пристыженно; уныло
     ♦ ne pas l'entendre de cette oreille иметь на какой-л. счёт своё собственное [иное] мнение
     ♦ on n'en verra plus ni queue ni oreilles ищи ветра в поле; поминай как звали
     ♦ ouvrir les oreilles развесить уши
     ♦ qui tend l'oreille se la gratte подслушивая, рискуешь услышать что-л. неприятное в свой адрес
     ♦ sauter aux oreilles; ▼ percer [ écorcher] les oreilles резать ухо
     ♦ se faire tirer l'oreille [ la manche] заставлять себя упрашивать; упрямиться; артачиться
     ♦ tirer par l'oreille втягивать, вовлекать насильно
     ♦ ventre affamé n'a point d'oreilles голодное брюхо к учению глухо

    Современная Фразеология. Русско-французский словарь > oreille

См. также в других словарях:

  • глухо — едва слышно, безнадежно, приглушенно, глухо как в танке, неизвестно, негромко, тихо, чуть слышно, еле слышно, смутно, неясно, безрезультатно, тихонько, слабо, под сурдинку, зыбко, слабовато, плохо Словарь русских синонимов. глухо см. тихо 1… …   Словарь синонимов

  • глухо — ГЛУХО, нареч. и в зн. сказ. (или глухо как в танке). Плохо, безнадежно, безрезультатно; смутно, неясно, зыбко; плохо, неизвестно (обычно о неясности, неопределенности, отсутствии информации). Ну что, узнал чего нибудь? глухо. Я звонил ему, но там …   Словарь русского арго

  • глухо́й — глухой, глух, глуха, глухо, глухи; сравн. ст. глуше …   Русское словесное ударение

  • глухо́й — ая, ое; глух, глуха, глухо; глуше. 1. Полностью или частично лишенный слуха. Глух на одно ухо. □ Старуха на все мои вопросы отвечала, что она глуха, не слышит. Лермонтов, Тамань. Я не хочу высшего назначения слышите ли, не хочу!.. Слышу! я не… …   Малый академический словарь

  • глухо — глуше; нареч. 1. к Глухой (3 4, 6, 7 зн.). Говорить г. Г. застёгнутая рубашка. Г. запертые ворота. Г. зарасти травой. 2. в функц. безл. сказ. Разг. О наличии тишины, покоя где л.; бесшумно, тихо; пустынно, безлюдно. На улицах г. Г. в лесу зимою.… …   Энциклопедический словарь

  • глухо — нареч.; глу/ше 1) к глухой 3), 4), 6), 7) Говорить глу/хо. Глу/хо застёгнутая рубашка. Глу/хо запертые ворота. Глу/хо зарасти травой. 2) в функц. безл. сказ.; разг …   Словарь многих выражений

  • глухо как в танке — ГЛУХО, нареч. и в зн. сказ. (или глухо как в танке). Плохо, безнадежно, безрезультатно; смутно, неясно, зыбко; плохо, неизвестно (обычно о неясности, неопределенности, отсутствии информации). Ну что, узнал чего нибудь? глухо. Я звонил ему, но там …   Словарь русского арго

  • глухо как в танке — нареч, кол во синонимов: 8 • безнадежно (24) • безрезультатно (24) • глухо (35) …   Словарь синонимов

  • глухо шумящий — глухо шумящий …   Орфографический словарь-справочник

  • глухо-оранжевый — глухо оранжевый …   Орфографический словарь-справочник

  • глухо-пепельно-оранжевый — глухо пепельно оранжевый …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»