-
1 быть бельмом на глазу
Universale dizionario russo-italiano > быть бельмом на глазу
-
2 быть как бельмо на глазу
vgener. essere una spina nell'occhioUniversale dizionario russo-italiano > быть как бельмо на глазу
-
3 видеть соломинку в чужом глазу
vUniversale dizionario russo-italiano > видеть соломинку в чужом глазу
-
4 видеть соломинку в чужом глазу и не видеть бревна в своём
Universale dizionario russo-italiano > видеть соломинку в чужом глазу и не видеть бревна в своём
-
5 говорить с глазу на глаз
vgener. parlarsi a quattrocchiUniversale dizionario russo-italiano > говорить с глазу на глаз
-
6 поговорить с глазу на глаз
vgener. parlare a quattr'occhiUniversale dizionario russo-italiano > поговорить с глазу на глаз
-
7 с глазу на глаз
-
8 у семи нянек дитя без глазу
1.1) set phr. due nocchieri affondano il bastimento, figlio troppo accarezzato non fu mai bene allevato2) saying. dove più galli cantano mai non fu giorno2. prepos.saying. troppi cuocchi guastan la cucinaUniversale dizionario russo-italiano > у семи нянек дитя без глазу
-
9 увидеть соломинку в чужом глазу
vUniversale dizionario russo-italiano > увидеть соломинку в чужом глазу
-
10 Видеть в чужом глазу соломинку, а в своём бревна не замечать
Guardare la pagliuzza nell'occhi altrui e non vedere la trave nel proprio.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Видеть в чужом глазу соломинку, а в своём бревна не замечать
-
11 У семи нянек дитя без глазу
Troppi cuochi guastan la cucina.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > У семи нянек дитя без глазу
-
12 глаз
1) ( орган зрения) occhio м.••бросаться в глаза — saltare agli occhi, dare nell'occhio
лезть на глаза — mettersi in vista, farsi notare
ни в одном глазу ( совершенно не пьяный) — assolutamente sobrio, per niente ubriaco
••дурной глаз — malocchio м.
делать большие [круглые, квадратные] глаза — spalancare gli occhi, cascare dalle nuvole
с глаз долой - из сердца вон — lontano dagli occhi, lontano dal cuore
3) ( зрение) vista ж., occhio м.опытный глаз — occhio esperto, occhio clinico
••4) (присмотр, надзор) sorveglianza ж., occhio м.••* * *м.1) occhio mчёрные глаза — occhi neri разг.
невооружённым / простым глазом — ad occhio nudo
я его в глаза не видел — non l'ho mai visto; non so come sia fatto
2) (присмотр, надзор) occhio, controllo, custodia fна сколько / куда хватает глаз — dove arriva lo sguardo
на глазах (у) кого в знач. предл. + Р — sotto gli occhi di qd
в глазах кого, чьих в знач. предл. + Р — agli occhi di qd
хоть глаз / глаза выколи — buio fitto / pesto; buio che si affetta
у неё глаза на мокром месте — ha le lacrime in tasca / facili
•- глаз из орбит лезут••В глаз дам! — Ti rompo / spacco la faccia / il muso!
во все глаза глядеть / смотреть — aguzzare gli occhi
смотреть другими глазами — guardare con occhi diversi; vedere in tutt'altra luce
идти куда глаза глядят — andare alla ventura; andare dove portano i piedi / le gambe
закрыть глаза на что-л. — chiudere un occhio ( su qc)
делать большие / круглые / квадратные глаза — guardare con tanto d'occhi
за прекрасные глаза, ради чьих-л. прекрасных / красивых глаз сделать что-л. ирон. — per i begli occhi di qd
глаза разбежались у кого-л. — (c'e) l'imbarazzo della scelta
у него дурной глаз — porta jella; da il malocchio
с глаз долой - из сердца вон — lontano dagli occhi, lontano dal cuore
вырастать в чьих-л. глазах — crescere nella stima di qd
бить / бросаться в глаза — dare nell'occhio
делать что-л. с закрытыми глазами — procedere ad occhi chiusi
открыть / раскрыть глаза кому-л. на кого-что-л. — aprire gli occhi a qd su qc
с глазу на глаз — a tu per tu; a quattr'occhi
положить глаз на кого-л. — mettere gli occhi addosso a qd
Раскрой / протри / продери / разуй глаза! — Apri gli occhi!
* * *n1) gener. ciglio, pupilla2) anat. occhio -
13 бельмо
-
14 наедине
1) ( в одиночестве) da solo, in solitudine2) ( с глазу на глаз) a quattr'occhi, soliони́ остались наедине — rimasero a quattr'occhi
* * *нар. предл. с Тda solo a solo, a tu per tu, faccia a faccia; a quattr'occhi ( с глазу на глаз)наедине́ с самим собой — in solitario
поговорить наедине́ — parlarsi da solo a solo
друзья остались наедине́ — gli amici rimasero soli
оказаться наедине́ с противником — trovarsi a tu per tu con il nemico
рассуждать наедине́ с собой книжн. — fare l'esame di coscienza
* * *adv1) gener. a tu per tu, in separata sede2) liter. a quattr'occhi -
15 глаз
[glaz] m. (prepos. о глазе, в глазу, pl. глаза, gen. pl. глаз)1.1) occhio2) vistaблизорукие глаза — miopia (f.)
"Мартышка к старости слаба глазами стала" (И. Крылов) — "Con gli anni la vista della scimmia si indebolì" (I. Krylov)
3) pl. sguardoпровожать кого-л. глазами — seguire con lo sguardo
не спускать глаз с + gen. — non staccare gli occhi da
2.◆на глазах + gen. — sotto gli occhi di
на глаз — pressapoco, approssimativamente
положить глаз на + acc. — mettere gli occhi su (addocchiare)
закрывать глаза на что-л. — fare lo gnorri
не в бровь, а в глаз — cogliere nel segno
3.◇кто прошлое помянет, тому глаз вон — bando ai rancori!
с глаз долой - из сердца вон — lontan dagli occhi, lontan dal cuore
-
16 бревно
1) ( ствол) tronco м. d'albero, trave ж.••2) ( спортивный снаряд) trave ж.* * *с. (мн. брёвна)1) trave f di legno; tondone m, tronco m спец.2) перен. бран. testa f di rapa3) спорт. trave f••бревно́ в глазу — trave nell'occhio
* * *n1) gener. trave, rocchio, tondello2) sports. trave d 'equilibrio3) wood.cut. tronco -
17 глазной
1) ( относящийся к глазу) oculare, dell'occhio2) ( относящийся к болезням глаза) oftalmico, oculareглазной врач — oculista м.
глазные капли — collirio м.
* * *прил.oculare, di / dell'occhio; мед. oftalmicoглазные заболевания — oftalmie f pl
* * *adjgener. oculare, oftalmico (о каплях и т.п.), occhiate -
18 поговорить
parlare, conversare* * *сов.parlare un poco, fare quattro chiacchiereпоговори́ть с глазу на глаз — parlare a quattr'occhi [a tu per tu]
* * *vgener. dire un paio di cose, fare un discorsetto, scambiare parola -
19 разговор
1) ( беседа) conversazione ж., discorso м.••2) (слухи, толки) разговоры chiacchiere ж. мн., dicerie ж. мн.ходят разговоры, что — corrono voci che
* * *м.1) conversazione f, colloquio m, discorso m; chiacchierata f ( непринуждённый)разгово́р с глазу на глаз — colloquio a quattrocchi
крупный разгово́р — alterco m
разгово́р начистоту — un parlare schietto
пустые разгово́ры — discorsi campati in aria; vuote chiacchiere; vuoti discorsi
суть разгово́ра — i termini della conversazione
вступить в разгово́р — entrare in discorso
оборвать разгово́р — tagliar corto
переменить разгово́р — cambiare discorso / tema
вмешаться в разгово́р — mettere bocca in una conversazione; introdursi nella conversazione
потерять нить разгово́ра — perdere il filo del discorso
завязать разгово́р — attaccare discorso; intavolare una conversazione
заслуживать особого разгово́ра — meritare un discorso a parte
разгово́р зашёл о... — il discorso cadde su...; si toccò la questione di...
у меня к тебе есть разгово́р — ho da parlarti; devo dirti una cosa
только и разгово́ру, что об этом — non si parla d'altro
идут разгово́ры, что... — corrono voci che...; in giro si dice che...; si parla di...
без разгово́ров! — senza <tante storie / tanti discorsi>!
это другой разгово́р — questo è un altro <discorso / paio di maniche>
и разгово́ра быть не может! — non se ne parla nemmeno!; non ci pensare nemmeno!; mai e poi mai!
что (это ещё) за разгово́ры? — che discorsi sono questi?
о чём разгово́р! — ma si capisce!
* * *n1) gener. discorsetto (iron., discorso spec. di rimprovero, lamentela e sim.: così non va, dobbiamo fare un discorsetto; sin.: discorsino), discorsino, chiacchierata, ragionamento, colloquio, confabulazione, conversazione, dialogo, discorso, parola2) obs. discorrimento, parlamento, parlato -
20 семь
* * *числ. колич.••быть семи пядей во лбу — essere un <pozzo di scienza / portento d'ingegno>
семь пятниц на неделе — (dire) un giorno pane, un altro vino
семь раз отмерь, один раз отрежь — pensaci prima per non pentirti poi
* * *num
- 1
- 2
См. также в других словарях:
глазу́рь — глазурь, и … Русское словесное ударение
глазу́нья — глазунья, и; р. мн. ний … Русское словесное ударение
глазу не на чем отдохнуть — нареч, кол во синонимов: 1 • взору не на чем отдохнуть (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Глазу негде отдохнуть — Шутл. Не на что посмотреть, не на чем остановить свой взгляд. Если посмотреть на карту Тюменской области вроде глазу негде отдохнуть болота, мхи, снова болота. Но это зря! По берегам Ваха и Пасыла кедры, сосны, берёзы, а грабы хоть косой коси! (Л … Фразеологический словарь русского литературного языка
глазу́рь — и, ж. 1. Особый стекловидный сплав, которым покрывают керамические изделия; полива. 2. Густой сахарный сироп, в котором варят фрукты и которым покрывают мучные изделия, а также застывший слой такого сиропа. Торт с глазурью. [нем. Glazur] … Малый академический словарь
глазу́нья — и, род. мн. ний, дат. ньям, ж. Яичница, в которой желток не смешан, не сболтан с белком … Малый академический словарь
глазу́рный — ая, ое. прил. к глазурь (в 1 знач.). Глазурная масса. || Сделанный из глазури. Глазурная оболочка. || Покрытый глазурью; глазурованный. Глазурные изразцы … Малый академический словарь
С ГЛАЗУ НА ГЛАЗ — говорить, разговаривать и т. п.; оставаться; встречаться Наедине, без посторонних, без свидетелей. Имеется в виду, что лицо (Х) оказывается по своей инициативе или по стечению обстоятельств в ситуации доверительного, открытого, прямого общения с… … Фразеологический словарь русского языка
Блики в золотом глазу (фильм) — Блики в золотом глазу Reflections in a Golden Eye … Википедия
с глазу на глаз — Неизм. Наедине, без свидетелей, без посторонних. = Один на один (в 1 знач.). С глаг. несов. и сов. вида: встречаться, беседовать, оставаться, встретиться, побеседовать, остаться… как? с глазу на глаз; беседа, встреча… какая? с глазу на глаз.… … Учебный фразеологический словарь
Как бельмо на глазу — Какъ бѣльмо на глазу (иноск.) о помѣхѣ, о непріятномъ. Ср. Земля, о которой вы говорите, у меня какъ бѣльмо на глазу; дрянь имѣнье... Григоровичъ. Проселочныя дороги. 1, 22. Ср. Онъ ждалъ ... что она забудетъ, что онъ тутъ, что онъ мѣшалъ ей еще… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)