-
21 защитить
II (защищу, защитишь), сов., кого-что
1. хъумэн, хъумэжын, къыщхьэщыжын; защитить свою Родину Хэкур хъумэжын; защитить своего товарища ныбжьэгъум къыщхьэщыжын
2. щыхъумэн; защитить глаза от солнца нэр дыгъэм щыхъумэн
3. юр. уэчылын; защитить диссертацию (диплом) диссертацэр (дипломыр) пхыгъэкIын -
22 капать
I (капаю, капаешь и реже каплю, каплешь), несов.
1. тк. 3 л. пыткIун; дождь капает (каплет) уэшх къыпоткIу; пот капает со лба пщIэнтIэпсыр натIэм къоткIух
2. что и без доп. щIэгъэткIуэн, тегъэткIуэн; доктор закапывает лекарства в глаза дохутырым нэм хущхъуэ щIегъаткIуэ -
23 косить
I II (кошу, косишь), несов., что пыупщIын; косить сено мэкъу пыупщIын
II II (кошу, косишь), несов.
1. что, чем Iушэ щIын, нэбгъузкIэ плъэн; косить рот жьэр Iушэ щIын; косить глаза нэбгъузкIэ плъэн
2. (быть косым) назэ -
24 мокрый
-ая, -ое псыф; мокрое платье бостей псыф; мокрый снег уэс цIынэ
◊ у нее глаза на мокром месте гъырнэIу -
25 огненный
-ая, -ое
1. мафIэ; огненные языки мафIэ бзийхэр
2. перен. плъыжь дыдэ, дэпым хуэдэу плъыжь; огненные волосы дэпу щхьэц плъыжь
3. перен. мафIэ къызыщIих, укъэзылыгъуэ; огненные глаза мафIэ къызыщIих нэ! -
26 огонь
м. II (род. огня)
1. мн. нет мафIэ; развести огонь мафIэ щIын; греться у огня мафIэм пэрысу зыгъэI хуэбэн; сгореть в огне мафIэм хисхьэн
2. (мн. огни) мафIэ нэху; огни города къалэ мафIэ нэхухэр; работать при огне мафIэ нэхукIэ лэжьэн
3. мн. нет (воен.) IэщэкIэ, топкIэ уэн; артиллерийский огонь топкIэ уэн; открыть огонь по врагу бийм IэщэкIэ еуэн щIэдзэн; : огнем и мечом джатэрэ мафIэкIэ; между двух огней шэми шхуми ее; бояться как огня мафIэм хуэдэу щышынэн; глаза горят огнем нэхэр мафIэм хуэдэу I мэцIу -
27 скосить
I II (скошу, скосишь), сов., что пыупщIын; скосить сено мэкъу пыупщIын
II II (скошу, скосишь), сов., что скосить глаза нэбгъузкIэ плъэн -
28 слизистый
-ая, -ое цIанлъэ; слизистая оболочка глаза нэхужьыбэм телъ цIанлъэ -
29 тёмный
-ая, -ое
1. кIыфI; темная ночь жэщ кIыфI
2. фIыцIэ; темные глаза нэ фIыцIэ
3. перен. зэхэмыщIыкIыгъуэ, зэхэмыбз; темные дела Iуэху зэхэмыбзхэр
4. (отсталый) мыгъэса; темный человек цIыху къыкIэрыхуа -
30 тереть
I (тру, трешь), несов.
1. что щIэIуэтыхьын; тереть глаза нэм щIэуэтыхьын
2. тхъунщIын; тереть морковь пхъыр тхъунщIын
3. тк. 3 л. что и без доп. трихын; туфли трут ноги туфлъэм лъакъуэр трех -
31 щурить
II, несов., что: щурить глаза нэр щIэукъуэнцIэн -
32 бегать
несов. чъэн◊ у него глаза бегают ащ ынэхэр зэблэчъых -
33 белок
м.1. (яйца) кIэнкIэпс2. биол., хим. белок (анахь мэхьанэшхо зиIэу организмэм хэтыр)3. (глаза) нэку фыжь -
34 блестеть
несов.1. (сверкать) лыдын, жъыун, нэфынглаза блестят нэхэр мэлыдых2. перен. (отличаться) къахэщынон блещет умом ар иакъылкIэ къахэщы -
35 большой
прил. в разн. знач. =шхо, иныбольшой сад садышхубольшие глаза нэшхохэрбольшая радость гушIогъошхубольшой учёный учёнэшхуони большие друзья ахэр зэшъэогъушхоху него большой сын ащ къошхо иI◊ большой палец Iэхъомбэшхубольшая буква буквэшху -
36 броситься
несов.1. на кого-что (устремиться) тебэнэн, пыбэнэнброситься на неприятеля пыим тебэнэнсобака бросилась на прохожего хьэр блэкIырэ цIыфым ебэныгъ2. (вниз) зыхэбдзэнброситься в воду псым зыхэбдзэн3. (поспешить) чъэн, ечъэлIэнброситься на помощь IэпыIэгъу фэхъунэу чъэн◊ кровь бросилась ей в лицо ынэкIу лъыр ечъагъброситься в глаза нэм къыкIидзэнброситься на шею пшъэм зибдзэн -
37 ввалиться
сов.1. (о щеках, о глазах) иону больного ввалились глаза сымаджэм ынэхэр иуагъэх2. разг. (неожиданно войти) темыоу ихьан, ицIэнлъэнввалиться в комнату пчъэм темыоу унэм ихьан -
38 воловий
прил. цуволовья шкура цушъо◊ воловьи глаза цунэхэр, нэшхо -
39 воспалённый
прил. пщыгъэ, етагъэплъыр-стыр хъугъэвоспалённые глаза нэ пщыгъэхэр, плъыжьы хъугъэнэхэр -
40 выесть
сов. что1. (съесть изнутри) ишхыкIын2. и безл. (разрушить действием едкого вещества) ристыкIын, ришъунглаза выело дымом нэхэр Iугъом ришъугъэх
См. также в других словарях:
глаза бы не видели — богопротивный, муторный, тошнотный, богомерзкий, тошнотворный, тошный, гадостный, отталкивающий, глаза бы мои не смотрели, глаза бы мои не глядели, глаза бы мои не видели, глаза бы не глядели, глаза бы не смотрели, гадкий, отвратительный, душа не … Словарь синонимов
Глаза змеи — Snake Eyes Жанр … Википедия
Глаза ангела (фильм — Глаза ангела (фильм, 2001) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Ангельские глазки (фильм). Глаза ангела Angel Eyes Жанр драма Режиссёр Л … Википедия
глаза бы мои не видели — прил., кол во синонимов: 21 • богомерзкий (22) • богопротивный (26) • гадкий (56) … Словарь синонимов
глаза бы мои не глядели — прил., кол во синонимов: 21 • богомерзкий (22) • богопротивный (26) • гадкий (56) … Словарь синонимов
глаза бы мои не смотрели — прил., кол во синонимов: 21 • богомерзкий (22) • богопротивный (26) • гадкий (56) … Словарь синонимов
глаза бы не глядели — прил., кол во синонимов: 21 • богомерзкий (22) • богопротивный (26) • гадкий (56) … Словарь синонимов
глаза бы не смотрели — прил., кол во синонимов: 21 • богомерзкий (22) • богопротивный (26) • гадкий (56) … Словарь синонимов
глаза бы мои не видали — прил., кол во синонимов: 10 • глаза бы мои не видели (21) • глаза бы мои не глядели (21) • … Словарь синонимов
глаза бы не видали — прил., кол во синонимов: 10 • глаза бы мои не видали (10) • глаза бы мои не видели (21) • … Словарь синонимов
Глаза дракона — The Eyes of the Dragon Обложка в серии «Стивен Кинг. Собрание сочинений» Автор … Википедия