-
21 выглядеть
1) General subject: look (как глагол-связка в составном именном сказуемом), seem (she seems tired - она выглядит усталой), wear, feel (Since the map is more wide than long, it feels smaller.), show (the red scar on the forehead showed on the pallid skin like a palpitating wound), come across2) Mathematics: look like3) Makarov: appear -
22 делаться
-
23 казаться
1) General subject: appear, carry a face (кем-л., чем-л.), carry the face (кем-л., чем-л.), look (look well (ill) - выглядеть хорошо (плохо)), seem (употр. как глагол-связка), show, sound, look black, come across2) Astronautics: come across as3) Makarov: feel as if, feel as though, carry a face (кем-л. чем-л.), carry the face (кем-л. чем-л.)4) Phraseological unit: to be under the impression (в смысле полагать; I was under the impression that it is impossible - мне казалось, что это невозможно) -
24 находиться в определённом состоянии
General subject: stand (обыкн. как глагол-связка)Универсальный русско-английский словарь > находиться в определённом состоянии
-
25 становиться
1) General subject: amount (кем-л., чем-л.), become, come, fall (как глагол-связка), front, get, grow, interpose, make, place, plant oneself (принимать позу), stand, step, stop, take up (на определенную точку зрения), turn, wax, go native, go to (кем-л.), turn into (кем-л., чем-л.), turn to (кем-л., чем-л.), range3) Diplomatic term: run -
26 атлетика
Существительное атлетика ('физические упражнения') передается на английский язык словом athletics, согласующимся со сказуемым во множественном (реже единственном) числе: athletics take all his time. При наличии предикативного члена в единственном числе глагол-связка может стоять в единственном числе: athletics is his strong point.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > атлетика
-
27 Ne
1) copula ‘to be’ ‘быть, становиться’ глагол связка Kamiasi ka somo a-ne na. I am not a werewolf at all. Сам я оборотнем вовсе не являюсь. 2) demonstrative pron. means ‘this’ it comes before the noun referring to the person or thing that is being discussed now. There is some resemlance to the use of definite article in English. This word is the copula → Ne, converted into noun and lit. means ‘the one that is’ указательное местоимение “то”, “тот” ставится перед существительным, относящимся к человеку или вещь, о которых идет речь. Существует некоторое сходство с использованием определенного артикля. Эта морфема ороигинально является связкой → Ne, превращенной в существительное, буквально означает “нечто, что существует” (Tam) Nisatta anak-ne ne yak a-ye kamiasi a kotanu un ek yak a-ye. They speak that tomorrow mentiomed above werewolf will come at our settling. Завтра вышеназванный оборотень в наше поселение придет, как говорят.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
глагол-связка — глагол связка, глагола связки … Орфографический словарь-справочник
глагол-связка — См. verbo sostantivo … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
глагол-связка — (2 м 1 ж), Р. глаго/ла свя/зки, м … Орфографический словарь русского языка
глагол-связка — глаго/л свя/зка, глаго/ла свя/зки, м … Слитно. Раздельно. Через дефис.
связка — и; мн. род. зок, дат. зкам; ж. 1. к Связать (2 3, 10 зн.). С. плотов, стропил. 2. Несколько однородных предметов, связанных вместе. С. ключей. С. писем. С. баранок, сушек, сушёных грибов. С. гранат, брёвен. Грузить книги связками. Связать… … Энциклопедический словарь
Связка — В Викисловаре есть статья «связка» Связка 1) несколько предметов, связанные, скреплённые между собой; 2) нечто промежуточное, соединяющее две вещи. Термин «связка» используется также в следующих специальных значениях: Связка… … Википедия
Глагол в романских языках — Система глагола в романских языках, по сравнению с таковой в латыни, претерпела множество фонетических, синтаксисических и семантических изменений. Многие синтетические словоформы, унаследованные от латыни, продолжили своё употребление, в то же… … Википедия
Связка — I ж. 1. действие по гл. связать II (от связывать I 1.) 2. Несколько однородных предметов, связанных вместе. отт. перен. Группа альпинистов, идущих друг за другом и связанных страхующей веревкой. 3. разг. Веревка, шнур и т.п. для связывания,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Связка — I ж. 1. действие по гл. связать II (от связывать I 1.) 2. Несколько однородных предметов, связанных вместе. отт. перен. Группа альпинистов, идущих друг за другом и связанных страхующей веревкой. 3. разг. Веревка, шнур и т.п. для связывания,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Связка — I ж. 1. действие по гл. связать II (от связывать I 1.) 2. Несколько однородных предметов, связанных вместе. отт. перен. Группа альпинистов, идущих друг за другом и связанных страхующей веревкой. 3. разг. Веревка, шнур и т.п. для связывания,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Связка — I ж. 1. действие по гл. связать II (от связывать I 1.) 2. Несколько однородных предметов, связанных вместе. отт. перен. Группа альпинистов, идущих друг за другом и связанных страхующей веревкой. 3. разг. Веревка, шнур и т.п. для связывания,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой