Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

гимназии

  • 121 Bristolian

    Универсальный англо-русский словарь > Bristolian

  • 122 gymnasia

    Макаров: гимназии

    Универсальный англо-русский словарь > gymnasia

  • 123 gymnasiums

    Макаров: гимназии

    Универсальный англо-русский словарь > gymnasiums

  • 124 Г-187

    НИКУДА НЕ ГОДИТСЯ coll VP subj: human, abstr, or concr fixed WO
    some person (thing, phenomenon) is totally unsuitable, does not meet the required or desired standards, some action or situation is totally unacceptable
    X никуда не годится = X just won't do
    X will never do X is no good (at all) X is good for nothing X is not good for anything person X is utterly incompetent thing X is utterly worthless X is of no use (whatsoever) (in limited contexts) X is an utter waste of time.
    «Язык! - вскрикивал литератор (тот, который оказался сволочью), - язык, главное! Язык никуда не годится» (Булгаков 12). The language!" cried one of the writers (the one who turned out to be such a swine). The language is the trouble. Its no good" (12a).
    ...Стихи всё равно никуда не годились, как подавляющее большинство описательных стихов... (Катаев 3)....The verses were no good at all, like most descriptive verses... (3a).
    Яков:) Так вот я - из третьей группы. К ней принадлежат все лентяи, бродяги, монахи, нищие и другие приживалы мира сего. (Надя:) Скучно ты говоришь, дядя! И совсем ты не такой, а просто - ты добрый, мягкий. (Яков:) То есть никуда не гожусь (Горький 1). (Ya.:) That's me-the third category. To this category belong all the lazy loafers, the tramps, monks, beggars and other parasites of this world. (N.:) Why do you say such tiresome things, uncle? And you're not like that at all. You're just kind and softhearted. (Ya.:) In other words, good-for-nothing (lc).
    «Да, -угрюмо сказал Передонов, - вы взяли себе в голову, что я никуда не гожусь, а я постоянно о гимназии забочусь» (Сологуб 1). That's right," said the sullen Peredonov, "you've taken it into your head that I'm not good for anything, even though I am constantly concerned about the gymnasium" (1a).
    Кутузову пожалован Георгий 1-й степени государь оказывал ему высочайшие почести но неудовольствие государя против фельдмаршала было известно каждому. Соблюдалось приличие, и государь показывал первый пример этого но все знали, что старик виноват и никуда не годится (Толстой 7). Kutuzov had received the Order of St. George, First Class, the Tsar had conferred on him the highest honors, but everyone was aware of his dissatisfaction with the Field Marshal. The proprieties were observed and the Tsar was the first to set the example, but everyone knew that the old man was at fault and utterly incompetent (7a).
    «...(Я) гаснул и тратил по мелочи жизнь и ум... Даже самолюбие - на что оно тратилось? Чтоб заказывать платье у известного портного? Чтоб попасть в известный дом?.. Или я не понял этой жизни, или она никуда не годится...» (Гончаров 1). U...(I was) fading out, wasting my mind, my life, on trifles.... Even my self-respect-what was that wasted on? On ordering clothes from a famous tailor? On being invited to a celebrated house?...Either I failed to understand that life, or it was utterly worthless..." (1b).
    Третьего дня, я смотрю, он (твой отец) Пушкина читает, - продолжал... Базаров. -Растолкуй ему, пожалуйста, что это никуда не годится» (Тургенев 2). The other day I found him (your father) reading Pushkin," Bazarov resumed. Tell him what an utter waste of time it is" (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-187

  • 125 Г-246

    ВБИВАТЬ/вбить (ЗАБИРАТЬ/ЗАБРАТЬ, БРАТЬ/ВЗЯТЬ, ЗАБИВАТЬ/ЗАБИТЬ, ВТЕМЯШИВАТЬ/ВТЕМЯШИТЬ substand) СЕБЕ в ГОЛОВУ coll (в БАШКУ substand) что VP subj: human often foil. by a что-clause) to convince o.s. of sth. usu. some idea that becomes fixed in one's head), adhere stubbornly to sth. (often a wrong or foolish notion or idea)
    X вбил себе в голову, что... = X got
    took) it into his head that...
    X got an idea
    a notion) into his head that...
    (in rude contexts only) X got (took) it into his (thick) skull (head) that... "Я тебя спрашиваю, как ты мог забрать такую нелепость себе в голову?» - повторил Обломов (Гончаров 1). "I ask you: how did you ever get such a preposterous idea into your head?" Oblomov repeated (1b).
    «Да, - угрюмо сказал Передонов, - вы взяли себе в голову, что я никуда не гожусь, а я постоянно о гимназии забочусь» (Сологуб 1). "That's right," said the sullen Peredonov, "you've taken it into your head that I'm not good for anything, even though I am constantly concerned about the gymnasium" (1a).
    Втемяшил себе в башку жениться, - он (Михаил) бросил короткий, разъяренный взгляд на Егоршу, -твоё дело» (Абрамов 1). "If you've got it into your skull to get married,"-he (Mikhail) cast a quick, furious look at Egorsha- "that's your business" (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-246

  • 126 Г-320

    СВОИМ (СОБСТВЕННЫМ) ГОРБОМ зарабатывать, добывать что и т. п. NP instrum these forms only adv fixed WO
    (to earn, attain sth.) through one's own hard work
    with one's own sweat
    by the sweat of one's brow by one's own toil by dint of hard work (labor).
    ...Над тобой стоят дармоеды-надзиратели... тебя попрекают куском хлеба, который ты заработал своим горбом (Марченко 1)....You have these parasitical warders standing over you, grudging you the crust of bread that you've earned with your own sweat (1a).
    Все подтверждают и другое - (Мигулин) образованный, книгочей, грамотней его не сыскать, сначала учился в церковноприходской, потом в гимназии, в Новочеркасском юнкерском, и всё своим горбом, натужливыми стараниями... (Трифонов 6). Everyone claims that he (Migulin) has other qualities besides: that he is educated, that a better read, more literate man you won't find. First he went to the parish school, then to the high school and Novocherkassk Cadet College, and all by the sweat of his...brow, by his own strenuous efforts (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-320

  • 127 К-65

    КАПЛЯ ЗА КАПЛЕЙ (КАПЛЯ) ПО КАПЛЕ ПО КАПЛЯМ these forms only adv usu. used with impfv verbs fixed WO
    gradually, slowly, by degrees
    drop by drop
    bit by bit little by little.
    (Ольга:) И в самом деле, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость (Чехов 5). (О.:) And really, all these four years while I've been working at school, I've felt as though my strength and my youth were draining out of me drop by drop (5b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > К-65

  • 128 П-221

    ДАВАТЬ/ДАТЬ (ПОДАВАТЬ/ПОДАТЬ) ПОВОД (кому) (к чему, что делать) VP subj: human or abstr (слова, поведение etc)) to cause s.o. to act or think in a specific way
    X дает (Y-y) повод (к Z-y (делать Z)) - X gives Y reason (to do Z)
    X gives Y cause (grounds) for Z (to do Z) X arouses Z in Y.
    "...Каких же последствий вы опасаетесь?» - «В гимназии разврат начнется», - сказал Передонов. Хрипач нахмурился и сказал: «Вы слишком далеко заходите. Всё, что вы мне до сих пор сказали, не дает мне ни малейшего повода разделять ваши подозрения» (Сологуб 1). "What consequences are you afraid of?" "Depravity will begin in the gymnasium," said Peredonov. Khripach frowned. "You go too far," he said. "Nothing that you have said to me so far gives me the slightest cause to share your suspicions" (1a).
    Наконец, случайно выяснилось, что девушка, подавшая повод к сложным Лариным чувствованиям, - сестра Коки, и Ларины соображения не имели под собой никакой почвы (Пастернак 1)...Finally Lara learned that the girl who had aroused such complicated feelings in her was the young man's sister and that her suspicions had been groundless (1a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > П-221

См. также в других словарях:

  • гимназии — гимназии, средние общеобразовательные учебные заведения. В дореволюционной России создавались главным образом для подготовки в университеты или к службе в государственных учреждениях. Первой в Петербурге была Академическая гимназия (1726). По… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

  • Гимназии —       средние общеобразовательные учебные заведения. В дореволюционной России создавались главным образом для подготовки в университеты или к службе в государственных учреждениях. Первой в Петербурге была Академическая гимназия (1726). По уставу… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • ГИМНАЗИИ — ГИМНАЗИИ, средние общеобразовательные учебные заведения, большей частью гуманитарной направленности. Возникли в Западной Европе в 16 в., давали классическое образование. Первая в России академическая гимназия в Санкт Петербурге (основана в 1726) …   Современная энциклопедия

  • Гимназии — ГИМНАЗИИ, средние общеобразовательные учебные заведения, большей частью гуманитарной направленности. Возникли в Западной Европе в 16 в., давали классическое образование. Первая в России академическая гимназия в Санкт Петербурге (основана в 1726) …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • гимназии — Женская гимназия В. П. Фон Дервиз. Москва. гимназии средние общеобразовательные учебные заведения. В Москве первая школа с гимназической программой основана по указанию лютеранским пастором Э. Глюком в 1703; именовалась гимназией с 1705. Готовила …   Москва (энциклопедия)

  • ГИМНАЗИИ — средние общеобразоват. уч. заведения (обычно гуманитарно филол. направления). Термин «Г.» заимствован из Др. Греции (гимнасий, см. Античность). Становление европ. Г. нового времени связано с возникновением в 15 16 вв. латинских школ, готовивших к …   Российская педагогическая энциклопедия

  • ГИМНАЗИИ — осн. вид ср. общеобразовательной шк. России в 1804 1918, подразделялись на муж. и жен. Первая муж. Г. Мин ва нар. просвещения открыта в Екат. 22 окт. (3 нояб.) 1861. Имела семь кл. (с 1871 восемь) и приготовительный кл. В программу обучения… …   Екатеринбург (энциклопедия)

  • Гимназии —     средние общеобразовательные учебные заведения (обычно гуманитарно филологического направления). Термин Г. заимствован из Древней Греции. Становление Г. Нового времени связано с возникновением в 15 16 вв. латинских школ, готовивших к… …   Педагогический терминологический словарь

  • Гимназии —    ср. общеобразовательные уч. зав. По уставу 1804 мужские Г. Мин ва нар. просвещения должны были открываться во всех губ. г. На У. мужские Г. появились в Перми (1808), Вятке (1811), Уфе (1828), Екат. (1861), Оренб. (1868). Уставом 1828 4 летний… …   Уральская историческая энциклопедия

  • Виленские мужские гимназии — средние образовательные учреждения Российской империи в Вильно[Комм 1]. Содержание 1 История гимназий 2 1 я гимназия …   Википедия

  • Женские гимназии —         средние общеобразовательные учебные заведения в России, делились на гимназии Ведомства учреждений императрицы Марии (См. Ведомство учреждений императрицы Марии), гимназии министерства народного просвещения и частные гимназии (См.… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»