Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

гига...

  • 1 гигант

    гига́нт
    giganto;
    \гигантский giganta.
    * * *
    м.

    заво́д-гига́нт — fábrica gigante

    * * *
    м.

    заво́д-гига́нт — fábrica gigante

    * * *
    n
    gener. gigante

    Diccionario universal ruso-español > гигант

  • 2 гигантский

    прил.
    gigantesco, gigante; titánico

    гига́нтские уси́лия — esfuerzos gigantescos (titánicos)

    дви́гаться (идти́ вперёд) гига́нтскими шага́ми — avanzar a pasos de gigante (agigantados)

    * * *
    прил.
    gigantesco, gigante; titánico

    гига́нтские уси́лия — esfuerzos gigantescos (titánicos)

    дви́гаться (идти́ вперёд) гига́нтскими шага́ми — avanzar a pasos de gigante (agigantados)

    * * *
    adj
    gener. agigantado, colosal, gigante, giganteo, gigantesco, titánico, ciclópeo

    Diccionario universal ruso-español > гигантский

  • 3 шаг

    шаг
    1. paŝo;
    на ка́ждом \шагу́ ĉiupaŝe;
    \шаг за \шагом paŝo post paŝo;
    2. (поступок) ago;
    \шага́ть paŝi, iri;
    \шагну́ть fari unu paŝon;
    \шагом нареч.: е́хать \шагом paŝveturi.
    * * *
    м.
    paso m (тж. перен.)

    ро́вный шаг — paso regular

    похо́дный шаг — paso de maniobra

    шаг наза́д — paso atrás

    тру́дный шаг — paso difícil

    ме́дленные, кру́пные шаги́ — pasos lentos, redoblados

    необду́манный шаг — paso impensado

    ло́вкий шаг — maniobra hábil

    ва́жный шаг — paso importante

    ло́жный шаг — paso en falso, resbalón m, tropiezo m; metedura de pata (fam.)

    пе́рвые шаги́ — los primeros pasos, pinitos m pl

    де́лать пе́рвые шаги́ — dar los primeros pasos, hacer pinitos

    сде́лать пе́рвый шаг — dar el primer paso

    приба́вить шагу, уско́рить шаг — apretar (alargar, acelerar) el paso

    заме́длить шаг (шаги́) — aminorar el paso

    идти́ бе́глым, твёрдым шагом — andar con paso ligero, firme

    идти́ ти́хим шагом — andar a paso lento

    идти́ бы́стрым шагом — andar a buen paso

    отбива́ть (печа́тать, чека́нить) шаг — marcar el paso

    напра́вить свои́ шаги́ — dirigir (llevar) los pasos

    предприня́ть необходи́мые шаги́ — dar pasos necesarios

    шаг вперёд, два шага наза́д — un paso adelante y dos atrás

    ни шагу наза́д — ni un paso atrás

    ••

    гига́нтские шаги́ спорт.paso (de) gigante

    шаг винта́ тех.paso de la hélice

    шаг резьбы́ тех.paso de la rosca

    в двух шага́х — a dos pasos (de)

    на ка́ждом шагу́, что ни шаг — a cada paso

    не отступа́ть ни на шаг — no ceder un paso

    не отходи́ть ни на шаг ( от кого-либо) — seguir los pasos (de)

    предпринима́ть каки́е-либо шаги́ — dar pasos, gestionar vi

    дви́гаться вперёд гига́нтскими (семими́льными) шага́ми — avanzar a pasos de siete leguas (agigantados)

    идти́ черепа́шьими шага́ми — ir a paso de tortuga

    сби́ться с шага — perder el paso

    шагу ступи́ть нельзя — no (se) puede dar ni un paso

    шагу ли́шнего не сде́лает — no dará un paso (por)

    следи́ть за ка́ждым шагом — seguir los pasos de, seguirle paso a paso, contar los pasos (a)

    ни шагу не сде́лать ( для чего-либо) — no dar paso por algo

    сде́лать но́вые шаги́ — emprender iniciativas

    обогна́ть ( кого-либо) на не́сколько шаго́в — ganarle unos pasos a alguien

    обду́мывать ка́ждый шаг — llevar bien el paso

    идти́ шагом ( о лошади) — sentar el paso

    на ка́ждом шагу́ прома́шка разг.a cada paso un gazapo

    * * *
    м.
    paso m (тж. перен.)

    ро́вный шаг — paso regular

    похо́дный шаг — paso de maniobra

    шаг наза́д — paso atrás

    тру́дный шаг — paso difícil

    ме́дленные, кру́пные шаги́ — pasos lentos, redoblados

    необду́манный шаг — paso impensado

    ло́вкий шаг — maniobra hábil

    ва́жный шаг — paso importante

    ло́жный шаг — paso en falso, resbalón m, tropiezo m; metedura de pata (fam.)

    пе́рвые шаги́ — los primeros pasos, pinitos m pl

    де́лать пе́рвые шаги́ — dar los primeros pasos, hacer pinitos

    сде́лать пе́рвый шаг — dar el primer paso

    приба́вить шагу, уско́рить шаг — apretar (alargar, acelerar) el paso

    заме́длить шаг (шаги́) — aminorar el paso

    идти́ бе́глым, твёрдым шагом — andar con paso ligero, firme

    идти́ ти́хим шагом — andar a paso lento

    идти́ бы́стрым шагом — andar a buen paso

    отбива́ть (печа́тать, чека́нить) шаг — marcar el paso

    напра́вить свои́ шаги́ — dirigir (llevar) los pasos

    предприня́ть необходи́мые шаги́ — dar pasos necesarios

    шаг вперёд, два шага наза́д — un paso adelante y dos atrás

    ни шагу наза́д — ni un paso atrás

    ••

    гига́нтские шаги́ спорт.paso (de) gigante

    шаг винта́ тех.paso de la hélice

    шаг резьбы́ тех.paso de la rosca

    в двух шага́х — a dos pasos (de)

    на ка́ждом шагу́, что ни шаг — a cada paso

    не отступа́ть ни на шаг — no ceder un paso

    не отходи́ть ни на шаг ( от кого-либо) — seguir los pasos (de)

    предпринима́ть каки́е-либо шаги́ — dar pasos, gestionar vi

    дви́гаться вперёд гига́нтскими (семими́льными) шага́ми — avanzar a pasos de siete leguas (agigantados)

    идти́ черепа́шьими шага́ми — ir a paso de tortuga

    сби́ться с шага — perder el paso

    шагу ступи́ть нельзя — no (se) puede dar ni un paso

    шагу ли́шнего не сде́лает — no dará un paso (por)

    следи́ть за ка́ждым шагом — seguir los pasos de, seguirle paso a paso, contar los pasos (a)

    ни шагу не сде́лать ( для чего-либо) — no dar paso por algo

    сде́лать но́вые шаги́ — emprender iniciativas

    обогна́ть ( кого-либо) на не́сколько шаго́в — ganarle unos pasos a alguien

    обду́мывать ка́ждый шаг — llevar bien el paso

    идти́ шагом ( о лошади) — sentar el paso

    на ка́ждом шагу́ прома́шка разг.a cada paso un gazapo

    * * *
    n
    1) gener. paso (тж. перен.), andadura, pisada (движение при ходьбе)
    2) colloq. patada
    3) eng. espaciado (напр., заклёпочного шва), espaciamiento (напр., заклёпок), avance (напр., винта), paso (напр., резьбы)
    4) law. diligencia, gestión, trámite
    5) theatre. paso

    Diccionario universal ruso-español > шаг

  • 4 город

    го́род
    urbo;
    гла́вный \город ĉefurbo;
    \городско́й urba;
    \городско́й сове́т Urba Soveto.
    * * *
    м. (мн. го́рода́)
    1) ciudad f, población f, villa f

    столи́чный го́род — capital f

    гла́вный го́род — capital f, metrópoli f

    промы́шленный го́род — ciudad industrial

    откры́тый го́род — ciudad abierta

    го́род-гига́нт — megaurbe f

    ве́чный го́род — la ciudad eterna

    свято́й го́род — la ciudad Santa

    города́-геро́и — ciudades-héroes

    го́род-сад — ciudad-jardín f

    го́род-спу́тник — ciudad satélite

    в черте́ го́рода — entre muros, intramuros

    жить за́ го́родом — vivir en las afueras (en los alrededores) de la ciudad

    2) спорт. terreno (campo) de juego; cancha f (Лат. Ам.)
    ••

    ни к селу́ ни к го́роду ≈≈ sin ton ni son, ni fu ni fa

    быть ни к селу́ ни к го́роду — pegar (venir) como guitarra en un entierro

    что ни го́род, то но́ров, что ни изба́, то обы́чай посл. — en cada tierra, su uso, y en cada casa, su costumbre; cada villa su maravilla; cada lugar, su modo de arar

    * * *
    м. (мн. го́рода́)
    1) ciudad f, población f, villa f

    столи́чный го́род — capital f

    гла́вный го́род — capital f, metrópoli f

    промы́шленный го́род — ciudad industrial

    откры́тый го́род — ciudad abierta

    го́род-гига́нт — megaurbe f

    ве́чный го́род — la ciudad eterna

    свято́й го́род — la ciudad Santa

    города́-геро́и — ciudades-héroes

    го́род-сад — ciudad-jardín f

    го́род-спу́тник — ciudad satélite

    в черте́ го́рода — entre muros, intramuros

    жить за́ го́родом — vivir en las afueras (en los alrededores) de la ciudad

    2) спорт. terreno (campo) de juego; cancha f (Лат. Ам.)
    ••

    ни к селу́ ни к го́роду — ≈ sin ton ni son, ni fu ni fa

    быть ни к селу́ ни к го́роду — pegar (venir) como guitarra en un entierro

    что ни го́род, то но́ров, что ни изба́, то обы́чай посл. — en cada tierra, su uso, y en cada casa, su costumbre; cada villa su maravilla; cada lugar, su modo de arar

    * * *
    n
    1) gener. ciudad, población, villa
    2) sports. cancha (Лат. Ам.), terreno (campo) de juego

    Diccionario universal ruso-español > город

  • 5 планета

    плане́та
    planedo.
    * * *
    ж.

    плане́та-гига́нт — planeta gigante

    * * *
    ж.

    плане́та-гига́нт — planeta gigante

    * * *
    n
    gener. planeta

    Diccionario universal ruso-español > планета

  • 6 слалом

    м. спорт.
    slalom m, carrera de slalom, eslalon m

    гига́нтский сла́лом — eslalon gigante

    * * *
    n
    sports. carrera de slalom, eslalon, slalom

    Diccionario universal ruso-español > слалом

См. также в других словарях:

  • Гига- — (обозначение: Г или G) приставка системы СИ, дающая кратность 109 (1 000 000 000, один миллиард). Принята в 1947 году. Происходит от греческого слова γίγας, означающего «гигант». Примеры: 1 гигаватт = 109 ватт. См. также Гигабайт Приставки СИ Кра …   Википедия

  • гига... — ГИГА... [от греч. gigas гигантский] Первая часть сложных слов. В названиях кратных единиц измерения обозначает: миллиард, в миллиард раз больше единицы, названной во второй части слова. Гигабайт, гигакалория. * * * гига... (от греч. gígas … …   Энциклопедический словарь

  • гига... — гига... ((гр. gigas гигантский) первая составная часть наименований единиц физ. величин, служащая для образования наименований кратных единиц, равных миллиарду (109) исходных единиц, напр. 1 гигагерц 109 герц; сокращ. обозначения г, g. Новый… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • гига- — (обозначение: Г или G) приставка системы СИ, дающая кратность 109 (1 000 000 000, один миллиард). Принята в 1947 году. Происходит от греческого слова γίγας, означающего «гигант». Примеры: 1 гигаватт (ГВт) = 109 ватт. 1 гигабайт (ГБ) для измерения …   Википедия

  • ГИГА... — ГИГА... (от греч. gigas гигантский) приставка для образования наименований кратных единиц, равных миллиарду (109) исходных единиц. Сокращенное обозначение Г. Пример: 1ГВт = 109 Вт …   Большой Энциклопедический словарь

  • ГИГА — (от греч. gigas гигантский), приставка к наименованию ед. физ. величины для образования наименования кратной единицы, равной 109 исходных ед. Обозначения: Г, G. Пример: 1 ГГц (гигагерц)=109 Гц. Физический энциклопедический словарь. М.: Советская… …   Физическая энциклопедия

  • ГИГА — приставка к названиям единиц измерения, обозначающая увеличение в миллиард раз (109). Обозначается буквой G. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • ГИГА — (итал.). 1) устарелый струнный инструмент. 2) танец в 6/8 такта. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • гига — гига... первая часть сложных слов, пишется слитно …   Русский орфографический словарь

  • Гига — Гигантий Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 …   Словарь личных имен

  • гига... — гига... (греч. гигантский) первая часть сложных слов, пишется слитно …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»