-
1 гигант
-
2 гигантский
прил.gigantesco, gigante; titánicoгига́нтские уси́лия — esfuerzos gigantescos (titánicos)
дви́гаться (идти́ вперёд) гига́нтскими шага́ми — avanzar a pasos de gigante (agigantados)
* * *прил.gigantesco, gigante; titánicoгига́нтские уси́лия — esfuerzos gigantescos (titánicos)
дви́гаться (идти́ вперёд) гига́нтскими шага́ми — avanzar a pasos de gigante (agigantados)
* * *adjgener. agigantado, colosal, gigante, giganteo, gigantesco, titánico, ciclópeo -
3 шаг
шаг1. paŝo;на ка́ждом \шагу́ ĉiupaŝe;\шаг за \шагом paŝo post paŝo;2. (поступок) ago;\шага́ть paŝi, iri;\шагну́ть fari unu paŝon;\шагом нареч.: е́хать \шагом paŝveturi.* * *м.paso m (тж. перен.)ро́вный шаг — paso regular
похо́дный шаг — paso de maniobra
шаг наза́д — paso atrás
тру́дный шаг — paso difícil
ме́дленные, кру́пные шаги́ — pasos lentos, redoblados
необду́манный шаг — paso impensado
ло́вкий шаг — maniobra hábil
ва́жный шаг — paso importante
ло́жный шаг — paso en falso, resbalón m, tropiezo m; metedura de pata (fam.)
пе́рвые шаги́ — los primeros pasos, pinitos m pl
де́лать пе́рвые шаги́ — dar los primeros pasos, hacer pinitos
сде́лать пе́рвый шаг — dar el primer paso
приба́вить шагу, уско́рить шаг — apretar (alargar, acelerar) el paso
заме́длить шаг (шаги́) — aminorar el paso
идти́ бе́глым, твёрдым шагом — andar con paso ligero, firme
идти́ ти́хим шагом — andar a paso lento
идти́ бы́стрым шагом — andar a buen paso
отбива́ть (печа́тать, чека́нить) шаг — marcar el paso
напра́вить свои́ шаги́ — dirigir (llevar) los pasos
предприня́ть необходи́мые шаги́ — dar pasos necesarios
шаг вперёд, два шага наза́д — un paso adelante y dos atrás
ни шагу наза́д — ni un paso atrás
••гига́нтские шаги́ спорт. — paso (de) gigante
шаг винта́ тех. — paso de la hélice
шаг резьбы́ тех. — paso de la rosca
в двух шага́х — a dos pasos (de)
на ка́ждом шагу́, что ни шаг — a cada paso
не отступа́ть ни на шаг — no ceder un paso
не отходи́ть ни на шаг ( от кого-либо) — seguir los pasos (de)
предпринима́ть каки́е-либо шаги́ — dar pasos, gestionar vi
дви́гаться вперёд гига́нтскими (семими́льными) шага́ми — avanzar a pasos de siete leguas (agigantados)
идти́ черепа́шьими шага́ми — ir a paso de tortuga
сби́ться с шага — perder el paso
шагу ступи́ть нельзя — no (se) puede dar ni un paso
шагу ли́шнего не сде́лает — no dará un paso (por)
следи́ть за ка́ждым шагом — seguir los pasos de, seguirle paso a paso, contar los pasos (a)
ни шагу не сде́лать ( для чего-либо) — no dar paso por algo
сде́лать но́вые шаги́ — emprender iniciativas
обогна́ть ( кого-либо) на не́сколько шаго́в — ganarle unos pasos a alguien
обду́мывать ка́ждый шаг — llevar bien el paso
идти́ шагом ( о лошади) — sentar el paso
на ка́ждом шагу́ прома́шка разг. — a cada paso un gazapo
* * *м.paso m (тж. перен.)ро́вный шаг — paso regular
похо́дный шаг — paso de maniobra
шаг наза́д — paso atrás
тру́дный шаг — paso difícil
ме́дленные, кру́пные шаги́ — pasos lentos, redoblados
необду́манный шаг — paso impensado
ло́вкий шаг — maniobra hábil
ва́жный шаг — paso importante
ло́жный шаг — paso en falso, resbalón m, tropiezo m; metedura de pata (fam.)
пе́рвые шаги́ — los primeros pasos, pinitos m pl
де́лать пе́рвые шаги́ — dar los primeros pasos, hacer pinitos
сде́лать пе́рвый шаг — dar el primer paso
приба́вить шагу, уско́рить шаг — apretar (alargar, acelerar) el paso
заме́длить шаг (шаги́) — aminorar el paso
идти́ бе́глым, твёрдым шагом — andar con paso ligero, firme
идти́ ти́хим шагом — andar a paso lento
идти́ бы́стрым шагом — andar a buen paso
отбива́ть (печа́тать, чека́нить) шаг — marcar el paso
напра́вить свои́ шаги́ — dirigir (llevar) los pasos
предприня́ть необходи́мые шаги́ — dar pasos necesarios
шаг вперёд, два шага наза́д — un paso adelante y dos atrás
ни шагу наза́д — ni un paso atrás
••гига́нтские шаги́ спорт. — paso (de) gigante
шаг винта́ тех. — paso de la hélice
шаг резьбы́ тех. — paso de la rosca
в двух шага́х — a dos pasos (de)
на ка́ждом шагу́, что ни шаг — a cada paso
не отступа́ть ни на шаг — no ceder un paso
не отходи́ть ни на шаг ( от кого-либо) — seguir los pasos (de)
предпринима́ть каки́е-либо шаги́ — dar pasos, gestionar vi
дви́гаться вперёд гига́нтскими (семими́льными) шага́ми — avanzar a pasos de siete leguas (agigantados)
идти́ черепа́шьими шага́ми — ir a paso de tortuga
сби́ться с шага — perder el paso
шагу ступи́ть нельзя — no (se) puede dar ni un paso
шагу ли́шнего не сде́лает — no dará un paso (por)
следи́ть за ка́ждым шагом — seguir los pasos de, seguirle paso a paso, contar los pasos (a)
ни шагу не сде́лать ( для чего-либо) — no dar paso por algo
сде́лать но́вые шаги́ — emprender iniciativas
обогна́ть ( кого-либо) на не́сколько шаго́в — ganarle unos pasos a alguien
обду́мывать ка́ждый шаг — llevar bien el paso
идти́ шагом ( о лошади) — sentar el paso
на ка́ждом шагу́ прома́шка разг. — a cada paso un gazapo
* * *n1) gener. paso (тж. перен.), andadura, pisada (движение при ходьбе)2) colloq. patada3) eng. espaciado (напр., заклёпочного шва), espaciamiento (напр., заклёпок), avance (напр., винта), paso (напр., резьбы)4) law. diligencia, gestión, trámite5) theatre. paso -
4 город
го́родurbo;гла́вный \город ĉefurbo;\городско́й urba;\городско́й сове́т Urba Soveto.* * *м. (мн. го́рода́)1) ciudad f, población f, villa fстоли́чный го́род — capital f
гла́вный го́род — capital f, metrópoli f
промы́шленный го́род — ciudad industrial
откры́тый го́род — ciudad abierta
го́род-гига́нт — megaurbe f
ве́чный го́род — la ciudad eterna
свято́й го́род — la ciudad Santa
города́-геро́и — ciudades-héroes
го́род-сад — ciudad-jardín f
го́род-спу́тник — ciudad satélite
в черте́ го́рода — entre muros, intramuros
жить за́ го́родом — vivir en las afueras (en los alrededores) de la ciudad
2) спорт. terreno (campo) de juego; cancha f (Лат. Ам.)••ни к селу́ ни к го́роду ≈≈ sin ton ni son, ni fu ni fa
быть ни к селу́ ни к го́роду — pegar (venir) como guitarra en un entierro
что ни го́род, то но́ров, что ни изба́, то обы́чай посл. — en cada tierra, su uso, y en cada casa, su costumbre; cada villa su maravilla; cada lugar, su modo de arar
* * *м. (мн. го́рода́)1) ciudad f, población f, villa fстоли́чный го́род — capital f
гла́вный го́род — capital f, metrópoli f
промы́шленный го́род — ciudad industrial
откры́тый го́род — ciudad abierta
го́род-гига́нт — megaurbe f
ве́чный го́род — la ciudad eterna
свято́й го́род — la ciudad Santa
города́-геро́и — ciudades-héroes
го́род-сад — ciudad-jardín f
го́род-спу́тник — ciudad satélite
в черте́ го́рода — entre muros, intramuros
жить за́ го́родом — vivir en las afueras (en los alrededores) de la ciudad
2) спорт. terreno (campo) de juego; cancha f (Лат. Ам.)••ни к селу́ ни к го́роду — ≈ sin ton ni son, ni fu ni fa
быть ни к селу́ ни к го́роду — pegar (venir) como guitarra en un entierro
что ни го́род, то но́ров, что ни изба́, то обы́чай посл. — en cada tierra, su uso, y en cada casa, su costumbre; cada villa su maravilla; cada lugar, su modo de arar
* * *n1) gener. ciudad, población, villa2) sports. cancha (Лат. Ам.), terreno (campo) de juego -
5 планета
-
6 слалом
м. спорт.slalom m, carrera de slalom, eslalon mгига́нтский сла́лом — eslalon gigante
* * *nsports. carrera de slalom, eslalon, slalom
См. также в других словарях:
Гига- — (обозначение: Г или G) приставка системы СИ, дающая кратность 109 (1 000 000 000, один миллиард). Принята в 1947 году. Происходит от греческого слова γίγας, означающего «гигант». Примеры: 1 гигаватт = 109 ватт. См. также Гигабайт Приставки СИ Кра … Википедия
гига... — ГИГА... [от греч. gigas гигантский] Первая часть сложных слов. В названиях кратных единиц измерения обозначает: миллиард, в миллиард раз больше единицы, названной во второй части слова. Гигабайт, гигакалория. * * * гига... (от греч. gígas … … Энциклопедический словарь
гига... — гига... ((гр. gigas гигантский) первая составная часть наименований единиц физ. величин, служащая для образования наименований кратных единиц, равных миллиарду (109) исходных единиц, напр. 1 гигагерц 109 герц; сокращ. обозначения г, g. Новый… … Словарь иностранных слов русского языка
гига- — (обозначение: Г или G) приставка системы СИ, дающая кратность 109 (1 000 000 000, один миллиард). Принята в 1947 году. Происходит от греческого слова γίγας, означающего «гигант». Примеры: 1 гигаватт (ГВт) = 109 ватт. 1 гигабайт (ГБ) для измерения … Википедия
ГИГА... — ГИГА... (от греч. gigas гигантский) приставка для образования наименований кратных единиц, равных миллиарду (109) исходных единиц. Сокращенное обозначение Г. Пример: 1ГВт = 109 Вт … Большой Энциклопедический словарь
ГИГА — (от греч. gigas гигантский), приставка к наименованию ед. физ. величины для образования наименования кратной единицы, равной 109 исходных ед. Обозначения: Г, G. Пример: 1 ГГц (гигагерц)=109 Гц. Физический энциклопедический словарь. М.: Советская… … Физическая энциклопедия
ГИГА — приставка к названиям единиц измерения, обозначающая увеличение в миллиард раз (109). Обозначается буквой G. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
ГИГА — (итал.). 1) устарелый струнный инструмент. 2) танец в 6/8 такта. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
гига — гига... первая часть сложных слов, пишется слитно … Русский орфографический словарь
Гига — Гигантий Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
гига... — гига... (греч. гигантский) первая часть сложных слов, пишется слитно … Слитно. Раздельно. Через дефис.