-
1 гибели вероятность
-
2 бав. столбик с иконой на месте гибели человека
abbrAustrian. Marterl, MartersaüleУниверсальный русско-немецкий словарь > бав. столбик с иконой на месте гибели человека
-
3 бав. столбик с распятием на месте гибели человека
abbrAustrian. Marterl, MartersaüleУниверсальный русско-немецкий словарь > бав. столбик с распятием на месте гибели человека
-
4 бав. столбик с эпитафией на месте гибели человека
abbrAustrian. Marterl, MartersaüleУниверсальный русско-немецкий словарь > бав. столбик с эпитафией на месте гибели человека
-
5 быть на грани гибели
vgener. in Lebensgefahr schwebenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть на грани гибели
-
6 быть на грани гибели/распада
vgarph.exp. das Wasser bis zum Hals stehen habenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть на грани гибели/распада
-
7 быть на краю гибели
vliter. auf der Kippe stehen -
8 вероятность гибели судна
Универсальный русско-немецкий словарь > вероятность гибели судна
-
9 вода, незамерзающая после гибели клетки
nУниверсальный русско-немецкий словарь > вода, незамерзающая после гибели клетки
-
10 возмещение ущерба от гибели обстановки и предметов домашнего обихода
Универсальный русско-немецкий словарь > возмещение ущерба от гибели обстановки и предметов домашнего обихода
-
11 дощечка с эпитафией на месте гибели человека
Универсальный русско-немецкий словарь > дощечка с эпитафией на месте гибели человека
-
12 желать гибели
vgener. (чьей-л.) j-n unter den Böden häben wöllen -
13 застраховано только от полной гибели
adjbusin. total loss onlyУниверсальный русско-немецкий словарь > застраховано только от полной гибели
-
14 заявление о гибели страхового имущества
nlaw. Anzeige über den Verlust von versichertem Gut, Schadensanfallmeldung, SchadensmeldungУниверсальный русско-немецкий словарь > заявление о гибели страхового имущества
-
15 идти навстречу собственной гибели
vgener. in sein Verderben laufenУниверсальный русско-немецкий словарь > идти навстречу собственной гибели
-
16 избежать гибели
vgener. dem Tode entrinnen -
17 коэффициент летальности [гибели] микроорганизмов
nfood.ind. LetalitätswertУниверсальный русско-немецкий словарь > коэффициент летальности [гибели] микроорганизмов
-
18 место гибели судна
nnav. (потопления) Untergangsstelle -
19 момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара
nlaw. Zeitpunkt des Übergangs der Gefahr des zufälligen Warenverlustes oder der WarenbeschädigungУниверсальный русско-немецкий словарь > момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара
-
20 на краю гибели
prepos.gener. am Rande des Ruins, am Rande des Verderbens, in einer kritischen Lage, in einer kritischen Situation
См. также в других словарях:
гибели — избежать гибели • действие, объект, Neg … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ГИБЕЛИ ВЕРОЯТНОСТЬ — Степень вероятности гибели особей определенного генотипа до наступления половой зрелости … Термины и определения, используемые в селекции, генетике и воспроизводстве сельскохозяйственных животных
Теории гибели западной цивилизации — Ядерная катастрофа один из сценариев гибели западной цивилизации. Теории гибели западной цивилизации теории, утверждавшие или утверждающие, что вечное существование западной цивилизации невозможно, и она … Википедия
Академия на краю гибели — др. назв. Край Основания, Край Академии, Кризис Основания, Предел Фонда» Foundation s Edge Жанр: роман Автор: Айзек Азимов Язык оригинала … Википедия
НА КРАЮ ГИБЕЛИ — 1. кто быть, находиться В непосредственной близости от смертельной опасности. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) попали в ситуацию, чреватую для них лишением жизни. реч. стандарт. ✦ Х на краю гибели. неизм. В роли именной части сказ.… … Фразеологический словарь русского языка
РИСК СЛУЧАЙНОЙ ГИБЕЛИ, СЛУЧАЙНОЙ ПОРЧИ ИЛИ СЛУЧАЙНОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ ИМУЩЕСТВА — в соответствии со ст. 212 ГК риск случайной гибели, случайной порчи или случайного повреждения имущества несет его собственник, если иное не предусмотрено законодательством или договором. Решение вопроса о том, на кого возлагаются возможные… … Юридический словарь современного гражданского права
40 лет со дня гибели первого космонавта Юрия Гагарина — Ровно 40 лет назад, 27 марта 1968 года не вернулись из тренировочного полета на МиГ 15УТИ первый космонавт планеты Юрий Гагарин, готовившийся к полету по лунной программе СССР, и его наставник Владимир Серёгин, который в Великую Отечественную… … Энциклопедия ньюсмейкеров
РИСК СЛУЧАЙНОЙ ГИБЕЛИ ИМУЩЕСТВА — риск возможного решения убытков в связи с гибелью или порчей имущества по причинам, не зависящим от сторонобязательства (случай, непреодолимая сила). По гражданскому праву решение вопроса о том, на кого возлагаются возможные неблагоприятные пос… … Финансовый словарь
Рыцари Гибели (W.I.T.C.H.) — Рыцари Гибели Информация Рыцари Гибели персонажи мультсериала W.I.T.C.H., враги стражниц. Содержание 1 Общие черты 2 … Википедия
Случаи гибели людей в давке на массовых мероприятиях (2000‑2010) — Это далеко не единственный случай гибели людей в давке на массовых мероприятиях за последние 10 лет. 2010 год 23 октября в кенийской столице Найроби в результате давки на стадионе Nyayo погибли семь человек. По данным агентства Ассошиэйтед Пресс … Энциклопедия ньюсмейкеров
Случаи гибели российских дипломатических работников в мире — 7 мая 2015 года во время проведения поисковых работ на территории поселения Лангтанг в Непале были найдены два тела, в которых опознали российских дипломатов сотрудников посольства России в Пакистане Алексея Липеева и Марию Яковлеву. Дипломаты… … Энциклопедия ньюсмейкеров