-
21 где-либо
-
22 где-нибудь
-
23 где-то
-
24 где-то
-
25 где-то
-
26 где-то
нареч.таçта, тахǎш тĕлте; книга должна быть где-то здесь кĕнеке таçта çакǎнтах пулмалла -
27 здесь
1. therein2. at this pointна данном этапе; здесь — at this point
3. here; local; present4. hereinя полагаю, что он здесь — I supposed him to be here
Синонимический ряд:тут (проч.) в этом месте; на этом месте; тутАнтонимический ряд: -
28 где
nerede* * *нареч.1) вопр. nerede; haniгде же обе́щанная (тобо́й) кни́га? — hani vadettiğin kitap
где они́, былые деньки́? — nerede o günler?
а вы где бы́ли? — тж. перен. ya siz neredeydiniz?
где ты собира́ла э́ти цветы́? — bu çiçekleri nereden topladın?
2) места burada, burasıвот где оши́бка — yanlış burada işte
у меня́ вот где боли́т — buram ağrıyor
у тебя́ здесь есть где останови́ться? — burada kalacağın yer var mı?
3) неопр. bir yerdeа уви́дишь где, сра́зу сообщи́ — bir yerde görsen derhal haber ver
4) относ. neredeя не зна́ю, где он — nerede olduğunu / bulunduğunu bilmiyorum
где бы он ни́ был — nerede olursa olsun
где..., где... — kimi yerde..., kimi yerde...
где мно́го бы́ло грибо́в, где о́чень ма́ло — kimi yerde çok, kimi yerde pek az mantar vardı
там, где нет лесо́в... — orman olmayan yerlerde...
там, где он прошёл... — geçtiği yerlerde...
города́, где сосредото́чена промы́шленность — sanayin temerküz ettiği şehirler
о́бщество, где госпо́дствует ча́стная со́бственность — özel mülkiyetin egemen olduğu toplum
рестора́н, где мо́жно дёшево пое́сть — ucuza karın doyurulacak lokanta
5) в соч., → частицыгде там / уж! — ne mümkün!
где уж нам! — ne haddimize!; geçti bizden bu işler! (т.е. поздно по возрасту)
где ему́ с тобо́й тяга́ться! — seninle boy ölçüşmek onun ne haddine!
где ему́ други́х учи́ть, когда́ он и са́м-то не зна́ет — kendisi bilmez, nerede kaldı ki başkasına öğretsin
где ему́ бы́ло знать, что... —...dığını nereden bilsindi
где ему́ поня́ть?! — onda anlayacak kafa nerede?!
я стара́лся сдержа́ться, но где там?! — kendimi tutmaya çalışıyordum, ama eldemi?!
••где попа́ло — rasgele yerde
где он то́лько не́ был — gitmediği yer kalmadı
-
29 где-нибудь
írgendwoЕсть здесь где́-нибудь побли́зости апте́ка? — Gibt es hier írgendwo in der Nähe éine Apothéke?
Нам ну́жно где́-нибудь пообе́дать. — Wir müssen írgendwo (Míttag) éssen.
-
30 Где?
-
31 где здесь можно отремонтировать машину?
Makarov: where can I have the car fixed?Универсальный русско-английский словарь > где здесь можно отремонтировать машину?
-
32 где здесь можно поесть (пообедать и т .п.)?
Makarov: where can I get something to eat ?Универсальный русско-английский словарь > где здесь можно поесть (пообедать и т .п.)?
-
33 где здесь можно починить машину?
Makarov: where can I have the car fixed?Универсальный русско-английский словарь > где здесь можно починить машину?
-
34 где здесь можно сыграть на деньги?
Makarov: where can I find some action?Универсальный русско-английский словарь > где здесь можно сыграть на деньги?
-
35 здесь и всюду далее мы будем опускать индексы и пределы суммирования повсюду, где это не приведёт к двусмысленности
Универсальный русско-английский словарь > здесь и всюду далее мы будем опускать индексы и пределы суммирования повсюду, где это не приведёт к двусмысленности
-
36 где здесь можно поесть ?
Makarov: (пообедать и т.п.) where can I get something to eat?Универсальный русско-английский словарь > где здесь можно поесть ?
-
37 где здесь можно поесть?
Универсальный русско-немецкий словарь > где здесь можно поесть?
-
38 Где здесь можно поплавать?
Nerede yüzebilirim? [н'эрэдэ юзэбил'ирим] -
39 Где здесь можно заниматься бегом?
Nerede koşabilirim? [н'эрэдэ кошабил'ирим]Русско-турецкий разговорник > Где здесь можно заниматься бегом?
-
40 Где здесь можно пойти потанцевать?
Yakinda disko var mi? [якынд'а д'иско в'армы]Русско-турецкий разговорник > Где здесь можно пойти потанцевать?
См. также в других словарях:
Следствие ведут знатоки. Он где-то здесь (фильм) — Следствие ведут знатоки. Он где то здесь Жанр Детектив Режиссёр Геннадий Павлов Автор сценария Ольга Лаврова Александр Лавров В главных … Википедия
Следствие ведут ЗнаТоКи. Он где-то здесь — Жанр Детектив Режиссёр Геннадий Павлов Автор сценария Ольга Лаврова Александр Лавров … Википедия
Где угодно, только не здесь — Anywhere but Here Жанр драма / комедия … Википедия
ГДЕ — ГДЕ, нареч. 1. вопрос. В каком месте? Где вы живете? || В риторическом вопросе о чем нибудь исчезнувшем, минувшем (книжн. поэт.). Где моя юность? Где его былая уверенность? || В риторическом вопросе в знач. в чем? в каком отношении? «Я очень… … Толковый словарь Ушакова
Здесь слышен океан — 海がきこえる (Umi ga Kikoeru) Жанр романтическая драма, школа Роман Автор Саэко Химуро Иллюстратор Кацуя Кондо Издатель Tokuma Shoten … Википедия
Здесь Родос, здесь прыгай! — С латинского: Hie Rodos, hie salta/(хик Родос, хик сальта). Из басни «Хвастун» древнегреческого баснописца Эзопа (VI в. до н. э.), в которой повествуется о человеке, который хвастал, что, когда он был на острове Родос, он сделал там однажды… … Словарь крылатых слов и выражений
Где находится нофелет? — Жанр комедия … Википедия
Где уж нам, дуракам, чай пить — Выражение, принадлежащее одному из ближайших друзей А. С. Пушкина Петру Павловичу Каверину (1794 1855). Он служил в 1816 1820 гг. в лейб гусарском полку, расквартированном в Царском Селе, и прославился веселым нравом, кутежами, разнообразными… … Словарь крылатых слов и выражений
Здесь-то и зарыта собака — см. Бот где собака зарыта. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Следствие ведут знатоки. Он где-то здесь — … Википедия
Здесь — Возможно, эта статья содержит оригинальное исследование. Добавьте ссылки на источники, в противном случае она может быть выставлена на удаление. Дополнительные сведения могут быть на странице обсуждения … Википедия